ويكيبيديا

    "والدعم اللوجستي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y apoyo logístico
        
    • el apoyo logístico
        
    • apoyo logístico y
        
    • y logística
        
    • y logístico
        
    • de apoyo logístico
        
    • y la logística
        
    Su delegación encomia el compromiso demostrado por las Naciones Unidas con la Corte con su continua cooperación y apoyo logístico. UN وذكرت أن وفد إستونيا يشيد بالالتزام الذي تبديه الأمم المتحدة بالمحكمة من خلال التعاون والدعم اللوجستي المتواصلين.
    Al parecer, disponen de un mayor acceso a financiación y apoyo logístico. UN ويبدو أن فرص حصولها على التمويل والدعم اللوجستي في تزايد.
    Total parcial: Servicios de Conferencias y apoyo logístico UN المجموع الفرعي: خدمة المؤتمر والدعم اللوجستي
    Además, se ha establecido una dependencia electoral en el cuartel general de la fuerza de la UNMIL con objeto de coordinar la seguridad y el apoyo logístico para las elecciones. UN علاوة على ذلك، جرى إنشاء خلية انتخابات للبعثة في مقر البعثة بغرض تنسيق توفير الأمن والدعم اللوجستي للانتخابات.
    El componente militar también prestará apoyo logístico y de seguridad al proceso electoral. UN وسيقوم العنصر العسكري أيضا بتوفير الأمن والدعم اللوجستي إلى عملية الانتخابات.
    La UNMIS prestará mayor apoyo a las unidades integradas conjuntas ofreciendo asistencia técnica y asesoramiento sobre la consolidación de las fuerzas, en particular en materia de infraestructura, adiestramiento y logística. UN وستعزز البعثة دعمها للوحدات المتكاملة المشتركة من خلال توفير المساعدة التقنية والمشورة بشأن تطوير القوات، بما في ذلك ما يتعلق بالبنية التحتية والتدريب والدعم اللوجستي.
    El Gobierno de Tailandia, por mediación del GISTDA, proporcionó comida a todos los participantes, así como atenciones sociales y apoyo logístico y técnico. UN ووفرت حكومة تايلند، من خلال وكالة تطوير الاعلاميات الجغرافية والتكنولوجيا الفضائية، الإقامة والوجبات لجميع المشاركين، وكذلك الضيافة والدعم اللوجستي والتقني.
    Hemos facilitado a los inspectores información de los servicios de inteligencia, análisis, personal y apoyo logístico. UN ووفرنا للمفتشين معلومات الاستخبارات والتحليلات والموظفين والدعم اللوجستي.
    Colaboración estrecha de la policía civil con la policía de Sierra Leona en la construcción de 48 comisarías y cuarteles, concretamente prestando asesoramiento técnico y apoyo logístico. UN تعاونت الشرطة المدنية تعاونا وثيقا مع شرطة سيراليون لبناء 48 مركزا وثكنة عن طريق تقديم المشورة الفنية والدعم اللوجستي.
    También proporcionarán escoltas y apoyo logístico para distribuir a los funcionarios electorales y trasladar material a todas las regiones del país. UN وستوفر أيضا الحماية والدعم اللوجستي لدى نشر موظفي الانتخابات ونقل المعدات على امتداد البلد.
    La manera óptima de prestar el apoyo material y de otro tipo que la AMIS considera necesario para la expansión de las operaciones sería mediante los acuerdos de establecimiento de fuerzas y apoyo logístico en vigor. UN وسيكون من الأفضل أن يتم تقديم الدعم المادي وغيره من أشكال الدعم الذي تحدده بعثة الاتحاد الأفريقي حسب ما يقتضيه توسيع العمليات من خلال ترتيبات تكوين القوات والدعم اللوجستي الحالية.
    Suministro de financiación y apoyo logístico para el fomento de la capacidad; facilitación de las reuniones de grupos de mujeres con las partes que intervienen en las negociaciones oficiales. UN تقديم التمويل والدعم اللوجستي إلى عمليات بناء القدرات، وتيسير اللقاءات بين الجمعيات النسائية وأطراف التفاوض الرسمية.
    Gracias al proyecto también se han rehabilitado y equipado oficinas, y se ha prestado apoyo al transporte interno y apoyo logístico al Gobierno Federal de Transición. UN وتم أيضا من خلال المشروع إصلاح وتجهيز المكاتب، وقد دعم للنقل الداخلي، والدعم اللوجستي للحكومة الاتحادية الانتقالية.
    También es patente el aumento del número de incidentes violentos que tenían por objeto adquirir material y apoyo logístico. UN وهناك أيضا زيادة واضحة في الحوادث العنيفة التي يُتوخى منها الحصول على العتاد والدعم اللوجستي.
    El Gobierno sigue encontrando dificultades para proporcionar a la Policía Nacional Afgana equipo y apoyo logístico adecuados. UN وما زالت الحكومة تناضل من أجل توفير المعدات الكافية والدعم اللوجستي الملائم للشرطة الأفغانية الوطنية.
    El proyecto también contribuye al fomento de la capacidad proporcionando capacitación y apoyo logístico en esos sectores. UN وهو يساعد كذلك على بناء القدرات فيما يتعلق بالتدريب والدعم اللوجستي في تلك المجالات ذات الأولوية.
    Facilita la colaboración y permite mancomunar los servicios administrativos y el apoyo logístico. UN فهو يُسهل التعاون ويتيح استخدام مجمع واحد من الخدمات الإدارية والدعم اللوجستي.
    Facilita la colaboración y permite mancomunar los servicios administrativos y el apoyo logístico. UN فهو يُسهل التعاون ويتيح استخدام مجمع واحد من الخدمات الإدارية والدعم اللوجستي.
    Las misiones de mantenimiento de la paz deben aumentar las consultas con los Estados de acogida y deben recibir el apoyo logístico y de capacitación necesario. UN ويتعين على بعثات حفظ السلام زيادة التشاور مع الدول المضيفة، كما يجب تزويدها بما يلزم من التدريب والدعم اللوجستي.
    Otros Miembros de las Naciones Unidas han suministrado equipos, apoyo logístico y financiero y transporte. UN وقامت بلدان أخرى من أعضاء اﻷمم المتحدة بتقديم المعدات والدعم اللوجستي والمالي ووسائل النقل.
    Este estudio recomendó que la Oficina del Alto Comisionado fortaleciera la asistencia en materia de análisis, comunicaciones, información y logística que se proporciona a los procedimientos especiales. UN وأوصت هذه الدراسة بأن يعزز مكتب المفوضة السامية المساعدات المقدمة في مجالات التحليل والاتصالات، والمعلومات، والدعم اللوجستي لتحسين الإجراءات الخاصة.
    :: Apoyo de secretaría y logístico al mecanismo conjunto de verificación UN :: تقديم الدعم بأعمال الأمانة والدعم اللوجستي لآلية التحقق المشتركة
    Prestará asesoramiento directo en asuntos financieros, presupuestarios, de recursos humanos, de apoyo logístico y de capacitación. UN ويقدم مشورة مباشرة في المجالات المالية والميزانية والموارد البشرية والدعم اللوجستي والتدريب.
    El Gobierno de Haití debe mantener su apoyo y aumentar la contribución financiera destinada a esas dos instituciones, especialmente en lo que respecta a los recursos humanos y la logística. UN ويتعين على حكومة هايتي مواصلة دعمها ورفع مساهمتها المالية المخصصة لهاتين المؤسستين، خصوصاً في مجال الموارد البشرية والدعم اللوجستي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد