quedan todos invitados a asistir. | UN | والدعوة عامة لحضور هذه الجلسة. |
quedan todos invitados a asistir. | UN | والدعوة عامة لحضور هذه الجلسة. |
La reunión oficiosa extraordinaria se celebrará hoy, 1 de octubre de 2014, a las 15.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social (CB). [quedan todos invitados a asistir. | UN | ويُعقد الاجتماع غير الرسمي الخاص اليوم 1 تشرين الأول/أكتوبر 2014، الساعة 15:00، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المؤتمرات). والدعوة عامة. |
quedan todos invitados a participar. | UN | والدعوة عامة. |
se alienta a todos a asistir. [pic] [webcast] | UN | والدعوة عامة. [بث شبكي] |
Se celebrará un debate interactivo de múltiples interesados el jueves 5 de diciembre de 2013, de las 10.00 a las 13.00 horas, al que todos podrán asistir. | UN | تُنظّم جلسة تحاور بين أصحاب المصلحة المتعددين يوم الخميس 5 كانون الأول/ ديسمبر 2013، من الساعة 10:00 إلى الساعة 1:00، والدعوة عامة. |
[se invita a todos a participar en la reunión. [Los interesados en obtener más información pueden ponerse en contacto con la Sra. Liza Pullman, Asociación pro Naciones Unidas de Haití (tel.: 1 (212) 867-4360; dirección electrónica: unahaiti@pophonebox.com).] | UN | [والدعوة عامة. وللحصول على مزيد من المعلومات يرجى الاتصال بالسيدة ليزا بولمان، رابطة الأمم المتحدة في هايتي، الهاتف 1(212) 867-4360؛ البريد الإلكتروني unahaiti@pophonebox.com.] |
quedan todos invitados a asistir. | UN | والدعوة عامة. |
quedan todos invitados a asistir. | UN | والدعوة عامة. |
quedan todos invitados a asistir. | UN | والدعوة عامة. |
quedan todos invitados a asistir. | UN | والدعوة عامة. |
quedan todos invitados a asistir. | UN | والدعوة عامة. |
quedan todos invitados a asistir. | UN | والدعوة عامة. |
quedan todos invitados a asistir. | UN | والدعوة عامة. |
quedan todos invitados a asistir. | UN | والدعوة عامة. |
quedan todos invitados a asistir. | UN | والدعوة عامة. |
quedan todos invitados a asistir. | UN | والدعوة عامة. |
quedan todos invitados a asistir. | UN | والدعوة عامة. |
quedan todos invitados a participar. | UN | والدعوة عامة. |
se alienta a todos a asistir. | UN | والدعوة عامة. |
Se celebrará un debate interactivo de múltiples interesados el jueves 5 de diciembre de 2013, de las 10.00 a las 13.00 horas, al que todos podrán asistir. | UN | تُنظّم جلسة تحاور بين أصحاب المصلحة المتعددين يوم الخميس 5 كانون الأول/ ديسمبر 2013، من الساعة 10:00 إلى الساعة 13:00، والدعوة عامة. |
se invita a todos a participar en la reunión. | UN | والدعوة عامة. |
quedan invitadas a asistir todas las delegaciones interesadas. | UN | والدعوة عامة لجميع الوفود المهتمة. |