Parece haber un fuerte gradiente estacional, con concentraciones que alcanzan máximas en invierno y primavera. | UN | ويبدو أن هناك معدل انحدار موسمي قوي بتركيزات تبلغ ذروتها في الشتاء والربيع. |
Parece haber un fuerte gradiente estacional, con concentraciones que alcanzan máximos en invierno y primavera. | UN | ويبدو أن هناك معدل انحدار موسمي قوي بتركيزات تبلغ ذروتها في الشتاء والربيع. |
instalaciones y aplicación de métodos modernos de riego Construcción de embalses para aumentar en 2.000 millones de metros cúbicos la captación de los caudales fluviales de invierno y primavera | UN | بناء خزانات لزيادة تراكم تدفق الأنهار في الشتاء والربيع بمعدل ملياري متر مكعب |
El clima es continental y seco, y las estaciones son bien definidas: el verano es caluroso y seco, la primavera y el otoño son moderados y húmedos, y el invierno es frío. | UN | والمناخ قاري جاف ، ومواسم السنة متفاوتة تماما: فالصيف حار وجاف؛ والربيع والخريف يتسمان بالاعتدال والرطوبة؛ والشتاء بارد. |
La democracia avanza firmemente en África y la primavera Árabe ha superado todo. | UN | إن الديمقراطية تمضي قدما بثبات في أفريقيا، والربيع العربي يتخطى ذلك. |
Tú eres cada canción que siempre canté Verano, invierno, otoño y primavera | Open Subtitles | انت كل اغنية اغنيها الصيف، الخريف، الشتاء والربيع |
Se imparten dos cursos en otoño y primavera. | UN | وتعقد دورتان في الخريف والربيع. |
Se imparten dos cursos en otoño y primavera. | UN | وتعقد دورتان في الخريف والربيع. |
Se imparten dos cursos en otoño y primavera. | UN | وتعقد دورتان في الخريف والربيع. |
Se imparten dos cursos en otoño y primavera. | UN | وتعقد دورتان في الخريف والربيع. |
El río estaba prácticamente seco durante la visita del Equipo, aunque en invierno y primavera tiene una profundidad de 1 a 2 metros y una anchura de entre 2 y 12 metros. | UN | وكان النهر وقت زيارتنا قد جفّت المياه فيه إلى حد كبير، ولكن يصل عمقه في الشتاء والربيع إلى ما يقرب من متر إلى مترين ويتراوح عرضه بين مترين و 12 متراً. |
Se imparten dos cursos en otoño y primavera. | UN | وتعقد دورتان في الخريف والربيع. |
La producción de invierno y primavera mediante doble cultivo se amplió en otras 202.000 hectáreas y se aumentó el cultivo de papas en relación con el de trigo y cebada. | UN | 27 - وتوسع إنتاج زراعة المحصولين في فصلي الشتاء والربيع بمساحة إضافية قدرها 000 202 هكتار، حيث ازدادت مساحة زراعة البطاطس مقارنة بمساحة زراعة القمح والشعير. |
Se imparten dos cursos: en otoño y primavera. | UN | وتعقد دورتان في الخريف والربيع. |
Se imparten dos cursos: en otoño y primavera. | UN | وتعقد دورتان في الخريف والربيع. |
Se imparten dos cursos: en otoño y primavera. | UN | وتعقد دورتان في الخريف والربيع. |
Se imparten dos cursos: en otoño y primavera. | UN | وتعقد دورتان في الخريف والربيع. |
La pérdida de ozono en invierno y primavera en el Ártico entre 2007 y 2010 ha sido variable, pero en una gama comparable a los valores observados desde la década de 1990. | UN | كان الفقدان متفاوتاً في كمية الأوزون خلال الشتاء والربيع بين عامي 2007 و2010 بالقطب الشمالي لكنه ظل في مدى مشابه للقيم المقيسة منذ تسعينات القرن الماضي. |
271. El costo mensual de lavandería, sastrería y limpieza en seco para el personal de los contingentes se calcula en 30 dólares por persona en otoño e invierno y 20 dólares por persona en primavera y verano. | UN | ٢٧١ - تقدر التكلفة الشهرية لغسل الملابس والحياكة والتنظيف الجاف ﻷفراد الوحدات ﺑ ٣٠ دولارا للفرد في فصلي الخريف والشتاء و ٢٠ دولارا في فصلي الصيف والربيع. |
Se han encontrado elevadas concentraciones de naftalenos clorados en la atmósfera en las estaciones del Ártico (Alert (Canadá) y Dunai (Rusia)) en el invierno, la primavera y el otoño, tras una tendencia a la formación de bruma ártica (Harner y otros, 1998; Helm y Bidleman, 2003, AMAP, 2004, Helm y otros 2004, Bidleman, 2010). | UN | وقد تبين أن تركيزات النفثالينات ترتفع في الهواء من المواقع القطبية المرتفعة (اليرت، كندا، ودوناي وروسيا) في الشتاء، والربيع والخريف باتباع اتجاه صوب هباء القطب الشمالي (Harner وآخرون، 1998، Helm و Bidleman، 2003، AMAP، 2004، Helm وآخرون، 2004، Bidleman، 2010). |
Se ofrecen dos series de cursos, en el otoño y la primavera, así como también clases de conversación y escritura avanzadas en inglés y mesas redondas sobre películas. | UN | وتُعقَد دورتان في الخريف والربيع. وتُقدَّم أيضا دورات لتعلم الإنكليزية عن طريق المحادثة والإنشاء ومناقشة الأفلام. |
Maldito polen. Está por todas partes, aunque ya pasó la primavera. | Open Subtitles | حبوب اللقاح اللعينة، إنها بكل مكان والربيع قد جاء وانتهى فعلاً |