ويكيبيديا

    "والرجاء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sírvase
        
    • Y por favor
        
    • esperanza y
        
    • sírvanse también
        
    sírvase explicar de qué manera Letonia cumple, o se propone cumplir, ese requisito. UN والرجاء تقديم معلومات تفصيلية عن كيفية وفاء لاتفيا أو اعتزامها الوفاء بهذه المقتضيات.
    sírvase indicar, cuando proceda, cómo se coordinan sus actividades a nivel nacional, regional y/o internacional. UN والرجاء بيان كيفية تنسيق جهودكم على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي، عند الاقتضاء.
    sírvase incluir, en la medida de lo posible, en cada enumeración la información siguiente: UN والرجاء تضمين المعلومات التالية في كل حالة، حسب الإمكان:
    sírvase indicar también el plazo de tiempo durante el que se pueden emplear. UN والرجاء أيضا تحديد الفترة الزمنية التي يمكن أن تستخدم هذه التقنيات في غضونها.
    Y por favor, tenga en cuenta sólo tiene cinco años de edad. Open Subtitles والرجاء أن تضعي في اعتبارك أن عمره خمسة أعوام فقط
    sírvase proporcionar datos en apoyo de su respuesta a la pregunta anterior, y sírvase también suministrar información con respecto a la independencia y autonomía de esta unidad en el desempeño de sus funciones. UN والرجاء دعم ردكم ببيانات وتبيان ما إن كانت هذه الوحدة تؤدي وظائفها باستقلالية كاملة.
    En caso afirmativo, sírvase proporcionar una breve descripción de esas dificultades. UN والرجاء تقديم بيان موجز بهذه الصعوبات، إن وجدت.
    sírvase describir los requisitos relativos a las normas de " debida diligencia " y del " conocimiento del cliente " e indique si esos requisitos se aplican, en particular comunicando el nombre y las actividades de los organismos encargados de la vigilancia. UN والرجاء بيان كيفية إنفاذ هذه المتطلبات بما في ذلك الأسماء والأنشطة أو الوكالات المسؤولة عن الإشراف.
    sírvase indicar cómo se aplican esos requisitos, incluidos los nombres y actividades de los organismos encargados de la vigilancia. UN والرجاء بيان كيفية استيفاء هذه الشروط بما في ذلك أسماء وأنشطة أجهزة المراقبة.
    sírvase indicar la hora de inicio y finalización. UN والرجاء بيان موعد بدء الاجتماع وموعد انتهائه.
    sírvase indicar los progresos logrados en su ratificación y sírvase también indicar los avances realizados con miras a aceptar la enmienda al párrafo 1 del artículo 20 de la Convención. UN والرجاء الإبلاغ عن أي تقدم تحقق صوب التصديق على الاتفاقية وصوب قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 منها.
    sírvase indicar los progresos logrados en su ratificación y sírvase también indicar los avances realizados con miras a aceptar la enmienda al párrafo 1 del artículo 20 de la Convención. UN والرجاء الإبلاغ عن أي تقدم تحقق صوب التصديق على الاتفاقية وصوب قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 منها.
    sírvase proporcionar información actualizada sobre el estado de elaboración de esos proyectos, los plazos previstos para su aprobación y los factores que obstaculizan su adopción, si corresponde. UN والرجاء تقديم معلومات مستكملة عن حالة هذه التعديلات، والإطار الزمني لاعتمادها، والعقبات التي تعرقل اعتمادها إن وجدت.
    sírvase también indicar si se dispone de servicios de guardería infantil, financiados por el Estado para las madres que trabajan. UN والرجاء أيضا بيان ما إذا كانت توجد خدمات تمولها الدولة لرعاية أطفال الأمهات العاملات.
    sírvase tener en cuenta que desde el retiro provisional de la Misión de Verificación en Kosovo de la OSCE, no ha sido posible realizar las tareas de verificación de la cooperación y el cumplimiento en Kosovo. UN والرجاء ملاحظة أن التحقق من التعاون والامتثال داخل كوسوفو لم يعد ممكنا منذ الانسحاب المؤقت لبعثة التحقق في كوسوفو التابعة للمنظمة المذكورة.
    sírvase presentar ejemplos de cualquier caso de interés. UN والرجاء تقديم أمثلة عن أي حالة ذات صلة.
    sírvase presentar ejemplos de cualquier caso de interés. UN والرجاء تقديم أمثلة عن أي حالة ذات صلة.
    Inciso f) - ¿Qué legislación, procedimientos y mecanismos existen para asegurarse de que los solicitantes de asilo no hayan participado en actividades terroristas antes de conceder el estatuto de refugiado? sírvase aportar ejemplos de cualquier caso de interés UN ما هي التشريعات والإجراءات والآليات القائمة لضمان أن طالبي اللجوء لم يشاركوا في أنشطة إرهابية قبل منحهم مركز اللاجئ؟ والرجاء تقديم أمثلة عن أي حالات ذات صلة؟
    sírvase presentar ejemplos de cualquier caso de interés UN والرجاء تقديم أمثلة عن أي حالة ذات صلة؟
    Y, por favor dele esto a su profesional del lavado de autos. Tenga un día A-1. Open Subtitles والرجاء إعطاء هذه لغاسل سيارتكَ المحترف ونتمنى لكَ يوماً مميزاً
    Su potencial para otras negociaciones multilaterales sigue siendo una fuente de esperanza y promesa de un desarme mundial. UN وتظل قدرته على النجاح في مفاوضات أخرى متعددة اﻷطراف مصدراً لﻷمل والرجاء في تحقيق نزع السلاح العالمي.
    sírvanse también describir detalladamente las iniciativas del Estado parte encaminadas a fortalecer la función de la mujer en el sector empresarial, y el resultado de esas iniciativas. UN والرجاء تقديم بيانات مفصلة بشأن مبادرات اتخذتها الدولة الطرف لتعزيز دور المرأة في قطاع الأعمال، ونتائج هذه الجهود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد