ويكيبيديا

    "والرد على الاستفسارات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y respondió a las preguntas
        
    • y la atención de consultas
        
    • respondiendo a las solicitudes de información
        
    • la respuesta a las consultas
        
    • responder a preguntas y darles
        
    • y la respuesta a consultas
        
    • respondería a las preguntas
        
    • respuesta a solicitudes de información
        
    El representante del Secretario General presentó el programa 1 y respondió a las preguntas que se habían formulado durante el examen del programa. UN ١٥ - وقام ممثل اﻷمين العام بعرض البرنامج ١ والرد على الاستفسارات التي طرحت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    El representante del Secretario General presentó el programa 1 y respondió a las preguntas que se habían formulado durante el examen del programa. UN ١٥ - وقام ممثل اﻷمين العام بعرض البرنامج ١ والرد على الاستفسارات التي طرحت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    El representante del Secretario General presentó el programa y respondió a las preguntas formuladas durante el examen del programa por el Comité. UN 153 - وقام ممثل الأمين العام بعرض البرنامج والرد على الاستفسارات التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في البرنامج.
    Sus actividades incluyen el examen de las denuncias, la respuesta a las consultas del público y la educación y formación en materia de derechos humanos. UN وتتمثل أنشطتها في النظر في الشكاوى، والرد على الاستفسارات العامة، والتعليم والتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    En los cuatro años que sigan, podría disminuir la intensidad de las actividades de promoción del cumplimiento y centrarse en enviar cartas, hacer publicidad en revistas comerciales especializadas, asistir a conferencias de las asociaciones, responder a preguntas y darles seguimiento y contribuir a la base de datos sobre promoción del cumplimiento. Para ello hará falta un presupuesto de 36.800 dólares. UN وفي السنوات الأربع التي تلي ذلك، قد تتناقص أنشطة تشجيع الامتثال من حيث الكثافة، وتركز على توجيه الرسائل والإعلانات في مجلات تجارية متخصصة، وحضور مؤتمرات الرابطات والرد على الاستفسارات وتعقبها والإسهام في قاعدة بيانات تشجيع الامتثال؛ وقد يتطلب ذلك ميزانية قدرها 800 36 دولار.
    La Subsecretaria General de Asuntos Humanitarios presentó el programa y respondió a las preguntas formuladas durante el examen de este que realizó el Comité. UN 344 - وقام الأمين العام المساعد للشؤون الإنسانية بعرض البرنامج والرد على الاستفسارات التي طرحت أثناء نظر اللجنة في البرنامج.
    El representante de la Junta presentó la nota en que se recogían las observaciones del Secretario General y las de la Junta sobre el informe y respondió a las preguntas formuladas. UN وتولى ممثل مجلس الرؤساء التنفيذيين عرض التقرير المتضمن تعليقات الأمين العام والمجلس على ذلك التقرير والرد على الاستفسارات التي طرحت.
    El representante de la Junta presentó la nota en que se recogían las observaciones del Secretario General y las de la Junta sobre el informe y respondió a las preguntas formuladas. UN وتولى ممثل مجلس الرؤساء التنفيذيين عرض التقرير المتضمن تعليقات الأمين العام والمجلس على ذلك التقرير والرد على الاستفسارات التي طرحت.
    El representante del Secretario General presentó el programa y respondió a las preguntas planteadas durante el examen del programa por el Comité. UN 2 - وقام ممثل الأمين العام بعرض البرنامج والرد على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    El Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica para África (CEPA) presentó el programa y respondió a las preguntas formuladas durante su examen por el Comité. Debate UN 105 - وقام المدير التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا بعرض البرنامج والرد على الاستفسارات التي طرِحت أثناء نظر اللجنة في البرنامج.
    El Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica para África (CEPA) presentó el programa y respondió a las preguntas formuladas durante su examen por el Comité. UN 2 -وقام المدير التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا بعرض البرنامج والرد على الاستفسارات التي طرِحت أثناء نظر اللجنة في البرنامج.
    En los cuatro años que sigan, podría disminuir la intensidad de las actividades de promoción del cumplimiento y centrarse en enviar cartas, hacer publicidad en revistas comerciales especializadas, asistir a conferencias de las asociaciones, responder a preguntas y darles seguimiento y contribuir a la base de datos sobre promoción del cumplimiento. Para ello hará falta un presupuesto de 36.800 dólares. UN وفي السنوات الأربع التي تلت ذلك، قد تتناقص أنشطة تشجيع الامتثال من حيث الكثافة، وتركز على توجيه الرسائل والإعلانات في مجلات تجارية متخصصة، وحضور مؤتمرات الرابطات والرد على الاستفسارات وتعقبها والإسهام في قاعدة بيانات تشجيع الامتثال؛ وقد يتطلب ذلك ميزانية قدرها 800 36 دولار.
    Además del aspecto jurídico de su labor cotidiana, los auxiliares de procedimientos judiciales también tendrán que cumplir otras funciones de oficina, como la preparación de correspondencia, la recepción y el registro de documentos y la respuesta a consultas. UN وبالإضافة إلى الجانب القانوني لمهامهم اليومية هناك حاجة أيضا لكي يقوم المساعدون القضائيون بأداء وظائف مكتبية أخرى مثل إعداد الرسائل واستلام الوثائق والرد على الاستفسارات.
    El auxiliar de control de calidad efectuaría inspecciones sobre el terreno, respondería a las preguntas de la Sección de Gestión de Contratos, investigaría las denuncias de incumplimiento de los contratistas, prepararía periódicamente informes detallados sobre el cumplimiento y prepararía nuevas determinaciones del alcance de los trabajos o modificaría las existentes. UN وسيقوم المساعد لضمان النوعية بإجراء عمليات تفتيش موقعي، والرد على الاستفسارات الموجهة من قسم إدارة العقود، والتحقيق في ادعاءات عدم أداء المتعاقدين لالتزاماتهم، وإعداد تقارير مفصلة عن الأداء بصفة منتظمة، وإعداد نطاق جديد للأعمال و إجراء تعديل أو تعديلات على نطاق الأعمال القائم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد