En el PNUD, el Comité de Examen y Supervisión de la Gestión no se reunió con la frecuencia suficiente para llevar a cabo eficazmente sus funciones de supervisión. | UN | وفي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، لم تتمكن لجنة الاستعراض والرقابة الإدارية من الاجتماع بصورة أكثر تواترا من أجل الوفاء بفعالية بمسؤوليات الرقابة التي تتحملها. |
Comité de Examen y Supervisión de la Gestión | UN | لجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية |
b) Presupuestos por programas, gestión, control financiero y supervisión administrativa. | UN | الميزانيات البرنامجية، والإدارة، والرقابة المالية والرقابة الإدارية |
PRESUPUESTOS POR PROGRAMAS, GESTIÓN, CONTROL FINANCIERO y supervisión administrativa | UN | الميزانيات البرنامجية، والإدارة، والرقابة المالية والرقابة الإدارية |
6. Examen de los informes relativos a la supervisión administrativa y de los programas y a la evaluación. | UN | 6 - النظر في التقارير المتعلقة بمراقبة البرامج والرقابة الإدارية والتقييم |
Comité de Examen y Supervisión de la Gestión establecido en 1996. | UN | أُنشئت لجنة الاستعراض والرقابة الإدارية في عام 1996. |
El antiguo Comité de Examen y Supervisión de la Gestión fue sustituido por el Comité Asesor de Auditoría. | UN | استعيض عن لجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية السابقة باللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات. |
Comité de Examen y Supervisión de la Gestión | UN | لجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية |
Comité de Examen y Supervisión de la Gestión establecido en 1996. | UN | أُنشئت لجنة الاستعراض والرقابة الإدارية في عام 1996. |
" Examen y Supervisión de la Gestión | UN | ' ' الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية |
Comité de Examen y Supervisión de la Gestión | UN | لجنة الاستعراض والرقابة الإدارية |
INFORMES SOBRE LAS TAREAS DEL COMITÉ PERMANENTE: PRESUPUESTOS POR PROGRAMAS, GESTIÓN, CONTROL FINANCIERO y supervisión administrativa | UN | التقاريـر المقدمـة عــن أعمـال اللجنـة الدائمــة: الميزانيات البرنامجية، والإدارة، والمراقبة المالية، والرقابة الإدارية |
INFORMES SOBRE LAS TAREAS DEL COMITÉ PERMANENTE: PRESUPUESTOS POR PROGRAMAS, GESTIÓN, CONTROL FINANCIERO y supervisión administrativa | UN | التقارير المقدمة عـن أعمال اللجنة الدائمة: الميزانيات البرنامجية، والإدارة، والرقابة المالية، والرقابة الإدارية |
PRESUPUESTOS POR PROGRAMAS, GESTIÓN, CONTROL FINANCIERO y supervisión administrativa | UN | الميزانيات البرنامجية، والإدارة، والرقابة المالية والرقابة الإدارية |
PRESUPUESTOS POR PROGRAMAS, GESTIÓN, CONTROL FINANCIERO y supervisión administrativa | UN | البرنامجية، والإدارة، والرقابة المالية والرقابة الإدارية |
PRESUPUESTOS DE LOS PROGRAMAS, GESTIÓN, CONTROL FINANCIERO y supervisión administrativa | UN | والإدارة، والرقابة المالية والرقابة الإدارية |
6. Examen de los informes relativos a la supervisión administrativa y de los programas y a la evaluación. | UN | 6- النظر في التقارير المتعلقة بمراقبة البرامج والرقابة الإدارية والتقييم |
6. Examen de los informes relativos a la supervisión administrativa y de los programas y a la evaluación. | UN | 6 - النظر في التقارير المتعلقة بمراقبة البرامج والرقابة الإدارية والتقييم |
Aplicar un marco amplio de gestión de los riesgos para mejorar sus procesos de gobernanza y control de la gestión. | UN | تنفيذ إطار شامل لإدارة المخاطر بغية تحسين عمليات الإدارة والرقابة الإدارية. |
IV. GESTIÓN, CONTROL FINANCIERO, SUPERVISIÓN DE LA ADMINISTRACIÓN Y RECURSOS HUMANOS | UN | رابعاً - الإدارة والمراقبة المالية والرقابة الإدارية والموارد البشرية |
Auditoría y control administrativo | UN | وحـــدة مراجعــــة الحسابات والرقابة اﻹدارية |
6. Examen de los informes relativos a la evaluación e inspección administrativa y de los programas. | UN | 6 - النظر في التقارير المتعلقة بمراقبة البرامج والرقابة الإدارية والتقييم. |
La División de Auditoría y Consultoría de Gestión (DACG) encontró que también era excesiva la dotación de personal de los servicios de reparación y mantenimiento y gestión de los edificios en la sede de la misión; ese personal debería reducirse. | UN | ووجدت شعبة مراجعة الحسابات والرقابة اﻹدارية أيضا أن مستويات التوظيف في عمليات اﻹصلاحات والصيانة وإدارة الهندسة والمباني في مقر البعثة مفرطة كذلك، وأنه ينبغي إجراء تخفيض لمستويات ملاك الموظفين. |
Presupuestos, gestión, control financiero y supervisión administrativa de los programas | UN | الميزانيات البرنامجية والإدارة والرقابة المالية والرقابة الإدارية |
El próximo paso para todas las entidades sería utilizar esta nueva información a fin de mejorar la adopción de decisiones y la supervisión de la gestión de las operaciones. La Junta buscará indicios claros en ese sentido en futuras auditorías. | UN | والخطوة التالية لذلك هي أن تستخدم جميع الكيانات هذه المعلومات الجديدة لتحسين صنع القرار والرقابة الإدارية على العمليات؛ وسيبحث المجلس عن أدلة واضحة على ذلك في سياق عمليات مراجعة الحسابات التي سيضطلع بها في المستقبل. |