ويكيبيديا

    "والرقابة في الأمم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y supervisión de las Naciones
        
    • y supervisión en las Naciones
        
    La Quinta Comisión y la Asamblea General examinan sus conclusiones, recomendaciones y opiniones generales sobre los estados financieros, que constituyen otro componente importante del sistema de gobernanza y supervisión de las Naciones Unidas. UN وتستعرض اللجنة الخامسة والجمعية العامة النتائج التي يتوصل إليها المجلس وتوصياته ورأيه العام، وهذا ركن هام آخر في نظام الإدارة والرقابة في الأمم المتحدة.
    La Asamblea también pidió al Secretario General que le presentara una evaluación externa independiente del sistema de auditoría y supervisión de las Naciones Unidas. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقييما خارجيا مستقلا لنظام مراجعة الحسابات والرقابة في الأمم المتحدة.
    Al solicitar una evaluación externa independiente del sistema de auditoría y supervisión de las Naciones Unidas, los Estados Miembros han reconocido que mejorar la gobernanza y la supervisión es fundamental para modernizar la gestión de la Organización. UN وأضاف قائلا إن الدول الأعضاء بطلبها إجراء تقييم خارجي مستقل لنظام مراجعة الحسابات والرقابة في الأمم المتحدة، تكون قد اعترفت بأن تحسين الإدارة السليمة والرقابة أمر أساسي لتحديث إدارة المنظمة.
    4. Aguarda con interés los resultados de la evaluación externa independiente del sistema de auditoría y supervisión de las Naciones Unidas y destaca que esa evaluación debería incluir propuestas sobre la forma de: UN 4 - تتطلع إلى نتائج التقييم الخارجي المستقل لنظام مراجعة الحسابات والرقابة في الأمم المتحدة، وتؤكد أن التقييم ينبغي أن يتضمن مقترحات عن:
    La delegación de los Estados Unidos espera que se adopten medidas rápidas y decisivas para reforzar los sistemas de gobernanza y supervisión en las Naciones Unidas, lo que contribuirá a forjar una cultura de integridad y rendición de cuentas dentro de la Organización y facultará a la Secretaría para poner en práctica las decisiones de la Asamblea General con la mayor eficacia y eficiencia. UN 66 - وقال في خاتمة بيانه إن وفد بلده يتطلع إلى القيام بعمل عاجل وحاسم من أجل تعزيز نظامي الإدارة والرقابة في الأمم المتحدة، مما سيساعد على بناء ثقافة نزاهة ومساءلة داخل الأمم المتحدة وتمكين الأمانة العامة من تنفيذ قرارات الجمعية العامة بأقصى قدر ممكن من الكفاءة والفعالية.
    " 8. Recuerda sus resoluciones 57/278 A, de 20 de diciembre de 2002, y 59/264 A y observa que se presentará un informe separado sobre la evaluación externa independiente del sistema de auditoría y supervisión de las Naciones Unidas, incluidos los organismos especializados, y otro informe sobre un examen amplio de las disposiciones de gobernanza; " UN " 8 - تشير إلى قراريها 57/278 ألف المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 و 59/264 ألف، وتلاحظ أنه سيصدر تقرير منفصل عن التقييم الخارجي المستقل لنظام مراجعة الحسابات والرقابة في الأمم المتحدة، بما فيها الوكالات المتخصصة، بالإضافة إلى تقرير آخر بشأن إجراء استعراض شامل لنظم الإدارة؛ "
    El puesto de Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna es un puesto clave dentro del mecanismo de gobernanza y supervisión de las Naciones Unidas y es fundamental para la Organización que su titular esté debidamente calificado desde el punto de vista técnico. UN 20 - ونظرا لأن منصب وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية هو منصب رئيسي في آلية الحوكمة والرقابة في الأمم المتحدة فمن الأهمية بمكان أن تتوافر المؤهلات الفنية الملائمة في من يشغل هذه الوظيفة.
    En la sección IV se ponen de relieve indicadores de cómo se han recibido las reformas dentro de los mecanismos de cumplimiento y supervisión de las Naciones Unidas. UN 4 - ويُبرز الفرع رابعا المؤشرات التي تدل على الطريقة التي تم بها استقبال الإصلاحات بموجب آليتي الامتثال والرقابة في الأمم المتحدة.
    17. Tras examinar las conclusiones de la evaluación externa del sistema de gobernanza y supervisión de las Naciones Unidas, la Asamblea General, en su resolución 61/245, solicitó, entre otras cosas, que se realizara un examen de la gestión basada en los resultados en las Naciones Unidas. UN 17 - وعقب استعراض الأمانة العامة للنتائج التي خلص إليها التقييم الخارجي لنظام الإدارة والرقابة في الأمم المتحدة، طلبت في قرارها 61/245 جملة أمور، منها إجراء استعراض للإدارة القائمة على النتائج في الأمم المتحدة.
    18. Acoge con agrado la coordinación que realiza la Dependencia con la Junta de Auditores y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, y alienta a esos órganos a que continúen intercambiando experiencias, conocimientos, prácticas óptimas y enseñanzas adquiridas con otros órganos de auditoría y supervisión de las Naciones Unidas, así como con el Comité Asesor de Auditoría Independiente; UN 18 - ترحب بما تقوم به الوحدة من تنسيق مع مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، وتشجع هذه الأجهزة على مواصلة تبادل الخبرات والمعارف والممارسات الفضلى والدروس المستفادة مع غيرها من أجهزة مراجعة الحسابات والرقابة في الأمم المتحدة ومع اللجنة الاستشارية المستقلة لمراجعة الحسابات؛
    b) Pedimos al Secretario General que presente una evaluación externa independiente del sistema de auditoría y supervisión de las Naciones Unidas, incluidos los organismos especializados, que abarque las funciones y responsabilidades de los funcionarios directivos, teniendo debidamente en cuenta el carácter de los órganos de auditoría y supervisión de que se trate. UN (ب) نطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقييما خارجيا مستقلا لنظام مراجعة الحسابات والرقابة في الأمم المتحدة، بما في ذلك النظام المعمول به في الوكالات المتخصصة، على أن يشمل أدوار ومسؤوليات الإدارة، مع إيلاء الاعتبار الواجب لطبيعة أجهزة مراجعة الحسابات والرقابة المعنية.
    En el párrafo 164 b) del Documento Final de la Cumbre, la Asamblea pidió al Secretario General que presentara una evaluación externa independiente del sistema de auditoría y supervisión de las Naciones Unidas y los organismos especializados que se llevaría a cabo en el contexto del examen amplio de las disposiciones de gobernanza. UN 56 - وفي الفقرة 164 (ب) من نتائج القمة، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام إجراء تقييم خارجي مستقل لنظام مراجعة الحسابات والرقابة في الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة، في إطار الاستعراض الشامل لترتيبات الإدارة.
    También nos desconcierta tomar nota de que se contempla una evaluación separada e independiente de la Oficina, algo que no surge del mandato del documento final. Ese documento muy claramente dice que la evaluación externa se centrará sobre la totalidad del sistema de auditoría y supervisión de las Naciones Unidas y de los organismos especializados en el marco de un examen general de los arreglos de gobernanza. UN ونحن نشعر بالحيرة أيضا إذ نلاحظ أن هناك تفكيرا في إجراء تقييم خارجي مستقل منفصل، وهو شيء لم يرد بشأنه تكليف في الوثيقة الختامية وتنص هذه الوثيقة بوضوح على أن التقييم الخارجي سينصبّ على نظام مراجعة الحسابات والرقابة في الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة بكامله في سياق الاستعراض الشامل لترتيبات الإدارة.
    b) Pedimos al Secretario General que presente una evaluación externa independiente del sistema de auditoría y supervisión de las Naciones Unidas, incluidos los organismos especializados, que abarque las funciones y responsabilidades de los funcionarios directivos, teniendo debidamente en cuenta el carácter de los órganos de auditoría y supervisión de que se trate. UN (ب) نطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقييما خارجيا مستقلا لنظام مراجعة الحسابات والرقابة في الأمم المتحدة، بما في ذلك النظام المعمول به في الوكالات المتخصصة، على أن يشمل أدوار ومسؤوليات الإدارة، مع إيلاء الاعتبار الواجب لطبيعة أجهزة مراجعة الحسابات والرقابة المعنية.
    En el párrafo 164 b) del Documento Final de la Cumbre, la Asamblea pidió al Secretario General que presentara una evaluación externa independiente del sistema de auditoría y supervisión de las Naciones Unidas y los organismos especializados que se llevaría a cabo en el contexto del examen amplio de las disposiciones de gobernanza. UN 56 - وفي الفقرة 164 (ب) من نتائج مؤتمر القمة، طلبت الجمعية إلى الأمين العام إجراء تقييم خارجي مستقل لنظام مراجعة الحسابات والرقابة في الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة، في إطار الاستعراض الشامل لترتيبات الإدارة.
    En su resolución 60/1 (Documento de la Cumbre Mundial 2005), la Asamblea General pidió al Secretario General que presentara una evaluación externa independiente del sistema de auditoria y supervisión de las Naciones Unidas, incluidos los organismos especializados. UN وفي القرار 60/1 (نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005)، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقييما خارجيا مستقلا لنظام مراجعة الحسابات والرقابة في الأمم المتحدة، بما في ذلك النظام المعمول به في الوكالات المتخصصة.
    Según el apartado b) del párrafo 164, de la resolución: " Pedimos al Secretario General que presente una evaluación externa independiente del sistema de auditoría y supervisión de las Naciones Unidas, incluidos los organismos especializados, que abarque las funciones y responsabilidades de los funcionarios directivos, teniendo debidamente en cuenta el carácter de los órganos de auditoría y supervisión de que se trate. UN وتنص الفقرة 164 (ب) من القرار على ما يلي: " تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقييما خارجيا مستقلا لنظام مراجعة الحسابات والرقابة في الأمم المتحدة بما في ذلك تطبيق النظام المعمول به في الوكالات المتخصصة على أن يشمل أدوار ومسؤوليات الإدارة مع إيلاء الاعتبار الواجب لطبيعة أجهزة مراجعة الحسابات والرقابة المعنية.
    8. Recuerda sus resoluciones 57/278 A, de 20 de diciembre de 2002, y 59/264 A, y observa que se presentará un informe separado sobre la evaluación externa independiente del sistema de auditoría y supervisión de las Naciones Unidas, incluidos los organismos especializados, y otro informe sobre un examen amplio de las disposiciones de gobernanza; UN 8 - تشير إلى قراريها 57/278 ألف المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 و 59/264 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، وتلاحظ أنه سيصدر تقرير منفصل عــن التقييم الخارجـــي المستقل لنظــام مراجعة الحسابات والرقابة في الأمم المتحدة، بما فيهــا الوكالات المتخصصــة، بالإضافـــة إلــى تقريــر آخــر بشــأن إجـــراء استعراض شامل لنظم الإدارة؛
    18. Acoge con agrado la coordinación que realiza la Dependencia con la Junta de Auditores y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna de la Secretaría, y alienta a esos órganos a que continúen intercambiando experiencias, conocimientos, prácticas óptimas y enseñanzas adquiridas con otros órganos de auditoría y supervisión de las Naciones Unidas, así como con el Comité Asesor de Auditoría Independiente; UN 18 - ترحب بما تقوم به الوحدة من تنسيق مع مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية في الأمانة العامة، وتشجع هذه الأجهزة على مواصلة تبادل الخبرات والمعارف وأفضل الممارسات والدروس المستفادة مع غيرها من أجهزة مراجعة الحسابات والرقابة في الأمم المتحدة ومع اللجنة الاستشارية المستقلة لمراجعة الحسابات؛
    18. Acoge con agrado la coordinación que realiza la Dependencia con la Junta de Auditores y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna de la Secretaría, y alienta a esos órganos a que continúen intercambiando experiencias, conocimientos, prácticas óptimas y enseñanzas adquiridas con otros órganos de auditoría y supervisión de las Naciones Unidas, así como con el Comité Asesor de Auditoría Independiente; UN 18 - ترحب بما تقوم به الوحدة من تنسيق مع مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية في الأمانة العامة، وتشجع هذه الأجهزة على مواصلة تبادل الخبرات والمعارف وأفضل الممارسات والدروس المستفادة مع غيرها من أجهزة مراجعة الحسابات والرقابة في الأمم المتحدة ومع اللجنة الاستشارية المستقلة لمراجعة الحسابات؛
    b) Presente una evaluación externa independiente del sistema de auditoría y supervisión en las Naciones Unidas, con inclusión de los organismos especializados y las funciones y obligaciones de los funcionarios directivos, teniendo debidamente en cuenta el carácter de los órganos de auditoría y supervisión de que se trate; la evaluación se llevaría a cabo en el contexto del examen amplio de las disposiciones de gobernanza (párr. 164 b)); UN (ب) تقديم تقييم خارجي مستقل لنظام المراجعة والرقابة في الأمم المتحدة، بما في ذلك النظام المعمول به في الوكالات المتخصصة، وأدوار ومسؤوليات الإدارة، مع إيلاء الاعتبار الواجب لطبيعة هيئات المراجعة والرقابة المعنية. وينبغي أن يجرى هذا التقييم في إطار الاستعراض الشامل لترتيبات الإدارة (الفقرة 164 (ب))؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد