ويكيبيديا

    "والرياح" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Y el viento
        
    • y eólica
        
    • y vientos
        
    • y los vientos
        
    • y viento
        
    • viento y
        
    • energía eólica
        
    • y la eólica
        
    • el viento en
        
    • con el viento
        
    Para entonces, había dado más de 200 000 remadas, luchando contra la corriente Y el viento. TED حتى هذه النقطة، قامت بأكثر من 200000 تجذيفة، تتصارع مع التيار والرياح.
    Desde allí, la nieve actúa como un iglú, aislando esta agua del frío Y el viento arriba. TED وعندها يلعب الثلج دور كوخ الأسكيمو عازلاً هذا الماء عن البرودة والرياح في الأعلى
    Las tecnologías tradicionales han asegurado la producción agrícola sostenible reduciendo la erosión hídrica y eólica del suelo y mejorando la productividad con técnicas apropiadas adaptadas a las características biofísicas tales como la orografía, los microclimas y los tipos de suelos. UN وكفلت التكنولوجيات التقليدية إنتاجاً مستداماً للمحاصيل عن طريق التقليل إلى الحد الأدنى من تعرية التربة بفعل المياه والرياح وتحسين الانتاجية باتباع ممارسات ملائمة تتفق والخصائص الطبيعية الاحيائية مثل الانحدار ومناخ المناطق الصغيرة وخصائص التربة.
    Esta técnica, que también se llama cultivo intercalar según las curvas de nivel, puede usarse para controlar la erosión hídrica y eólica. UN ويمكن اللجوء إلى هذه الممارسة، التي تعرف أيضاً باسم الزراعة الشريطية الكنتورية في حالة استخدام الخطوط الكنتورية، في مكافحة التعرية بفعل المياه والرياح.
    La suma protegida es de 1,175 millones de lempiras, con lo cual se aseguran 50 mil hectáreas de cultivos contra la sequía, inundaciones, exceso de lluvia y vientos fuertes; esta cifra se ha triplicado en estos últimos tres años. UN ووصل المبلغ المؤمّن عليه إلى 175 1 مليون لمبيرا، مما يكفل حماية 50 ألف هكتار من الزراعات من الجفاف والفيضانات والأمطار الغزيرة والرياح القوية؛ وتضاعف هذا الرقم ثلاث مرات في الأعوام الثلاثة الأخيرة.
    Los bosques regulan la temperatura ambiente y protegen contra las dunas y los vientos fuertes que afectan a las condiciones de vida y los bienes. UN فالغابات تنظم درجات حرارة البيئة وتحمي من الكثبان والرياح العاتية التي تجهد البيئة والعقارات المعيشية.
    pero si notas como golpecitos, es que hay mar de fondo y viento. Open Subtitles ولكن إذا لاحظت، مثل صنابير ومن حقيقة أن تنتفخ والرياح.
    El viento y la gravedad son constantes, dejando sólo el área superficial. Open Subtitles بما أن الجاذبية والرياح ثابتان فلا يبقى إلا الواجهة السطحية
    Grandes posibilidades de desarrollo de la energía eólica, el biogás, y la energía de la biomasa UN زيادة إمكانيات توليد الطاقة من الغاز الأحيائي والرياح والكتل الإحيائية
    Y simplemente sigue. Y el viento del NE pasa zumbando y se lo lleva a través del océano hacia África, donde está lloviendo. TED وتواصل رحلتها. والرياح الشمالية الشرقية تحملها معها عبر المحيط إلى أفريقيا، حيث تمطر.
    Aquellos involucrados han estado aquí desde los albores de la historia... plantados obstinadamente contra la arena Y el viento. Open Subtitles تلك التى بدأت منذ فجر التاريخ والتى شـُيدت فى تحدى للرمال والرياح
    Recuerdo el sol, y el cielo Y el viento llamando a mi nombre. Open Subtitles اتذكر الشمس, والسماء والرياح التى تردد اسمى.
    El sol Y el viento, dos cosas sobre las que sabes mucho. Open Subtitles الشمس والرياح ، الأمران الوحيدان اللذان تعرفي عنهما الكثير
    La energía solar y eólica funcionan un 10 % a 20 % del tiempo, lo que significa que cuando el sol no brilla, el viento no está soplando, uno todavía necesita energía para hospitales, casas, ciudades, fábricas. TED توفر الشمس والرياح طاقة تعادل حوالي 10%إلى 20% من الوقت ، مما يعني أنه عندما لا تشرقُ الشمس، ولا تهبُ الرياح، فأنتم ما زلتم بحاجة لطاقة من أجل مستشفياتكم، ومنازلكم ومدنكم ومصانعكم.
    A fin de evitar la mayor contaminación de la Antártida con derrames de petróleo, deseamos exhortar a las partes consultivas a que tomen medidas para que sus bases científicas reemplacen gradualmente los hidrocarburos como combustible por la energía solar y eólica. UN ولتجنب المزيد من التلوث في أنتاركتيكا من حوادث انسكاب الزيوت، نود أن ندعو اﻷطراف الاستشارية الى اتخاذ خطوات لكفالة أن تستعد قواعدها العلمية استخدام الهيدروكربون كوقود، وتستعيض عنه بتوليد القوة الكهربائية من الشمس والرياح.
    e) En la sección del mapa relativa al suelo, son importantes la erosión (hídrica y eólica) y las características del suelo. UN (ه) تكتسي تعرية التربة (بفعل المياه والرياح) وخصائص التربة أهمية في مقطع التربة المبين على الخريطة؛
    Fomento de la capacidad para el análisis de los riesgos de ciclones tropicales y vientos fuertes en el área metropolitana de Manila UN تعزيز القدرات الخاصة بتحليل مخاطر الأعاصير المدارية والرياح الشديدة على منطقة مانيلا الكبرى
    El edificio está dentro de los límites para terremotos y vientos fuertes. Open Subtitles المبنى ضمن كل الحدود المطلوبة ضد الزلازل والرياح
    Las corrientes oceánicas y los vientos pueden dispersar los daños con mayor rapidez de la que sea posible estudiar el alcance de éstos. UN فتيارات المحيطات والرياح يمكن أن تشتت الضرر بسرعة قبل أن يصل الناس إليها لدراسة نطاق الضرر.
    El equipo de África luchó bajo el sol abrasador y los vientos cambiantes que son el sello distintivo del Sahara. Open Subtitles كافح فريق افريقيا تحت أشعه الشمس الحارقه والرياح الدافعه التي هي ميزه الصحارى
    Allí no hay más que arena y viento, lo cual sé de primera mano, porque yo mismo puse los pies allí una vez. Open Subtitles لا يوجد شيء هناك ،عدا الرمل والرياح والتي أعرفها جيداً لأنني مشيت عليها بنفسي
    Mientras los activistas del cambio climático hablaban de cambiar bombillas, ahora luchamos para que el 100 % de nuestra energía provenga del sol, viento y olas, y queremos que sea pronto. TED فبينما اعتاد نشطاء المناخ التحدث عن تغيير وحدات الإضاءة، الآن أصبحنا ندفع نحو تغيير 100 بالمائة من طاقتنا لتأتي من الشمس والرياح والأمواج، وليحدث ذلك سريعًا.
    Se supone que es, no sé, energía solar local y energía eólica y cogeneración, y cosas buenas como esas. TED يتوجب ان تكون .. طاقة مشتركة بين الشمس والرياح الأشياء جيدة من هذا القبيل.
    Los objetivos de la Arabia Saudita en virtud de su Plan de Desarrollo Quinquenal son proporcionar energía suficiente a un coste apropiado, conservar las fuentes de energía no renovables y utilizar fuentes de energía renovables no contaminantes, tales como la solar y la eólica. UN وأهداف المملكة العربية السعودية في إطار خطة التنمية الخمسية لديها هي تأمين الطاقة الكافية بالتكلفة الملائمة، وحفظ موارد الطاقة غير المتجددة، واستخدام مصادر الطاقة المتجددة النظيفة، كالشمس والرياح.
    Nada es mejor que esquiar con el viento en tu cara. Open Subtitles لا شيء يضاهي الهبوط من منحدر والرياح تضرب وجهك
    El perezoso, por otro lado, puede alcanzar una velocidad de 5 metros por minuto con el viento a su favor. TED ومن الناحية الآخرى ،الكسلان يمكنه الوصول بروية إلى 17 قدما فى الدقيقة والرياح تدفعه من الخلف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد