Los Presidentes de las Comisiones Principales presentaron información al Grupo de Trabajo Especial en los períodos de sesiones sexagésimo quinto, sexagésimo sexto y sexagésimo séptimo. | UN | قدم رؤساء اللجان الرئيسية إحاطات إلى الفريق العامل المخصص في الدورات الخامسة والستين والسادسة والستين والسابعة والستين. |
La Asamblea prosiguió el examen de este tema en sus períodos de sesiones sexagésimo cuarto, sexagésimo quinto y sexagésimo séptimo. | UN | وواصلت الجمعية العامة النظر في هذا البند في دوراتها الرابعة والستين والخامسة والستين والسابعة والستين. |
Además, la Presidenta hizo uso de la palabra ante la Tercera Comisión de la Asamblea General en sus períodos de sesiones sexagésimo sexto y sexagésimo séptimo. | UN | كما ألقى الرئيس أيضا كلمة أمام اللجنة الثالثة للجمعية العامة في دورتيها السادسة والستين والسابعة والستين. |
En los períodos de sesiones sexagésimo quinto y sexagésimo séptimo no se presentaron propuestas en relación con este tema. | UN | وفي الدورتين الخامسة والستين والسابعة والستين لم تُقدم أي مقترحات في إطار هذا البند. |
Los Presidentes de las Comisiones Principales presentaron información al Grupo de Trabajo Especial en los períodos de sesiones sexagésimo quinto, sexagésimo sexto, y sexagésimo séptimo y sexagésimo octavo. | UN | وقد قدم رؤساء اللجان الرئيسية إحاطات إلى الفريق العامل المخصص في الدورات الخامسة والستين والسادسة والستين والسابعة والستين والثامنة والستين. |
En los períodos de sesiones el sexagésimo sexto y sexagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General, también se informó al Grupo de Trabajo Especial sobre el mismo asunto. | UN | وقُدمت أيضا إحاطة بشأن الموضوع ذاته إلى الفريق العامل المخصص في الدورتين السادسة والستين والسابعة والستين للجمعية العامة. |
:: Sesiones de la Sexta Comisión (Asuntos jurídicos) durante los períodos de sesiones sexagésimo sexto y sexagésimo séptimo de la Asamblea General | UN | :: اجتماعات اللجنة السادسة (القانونية) خلال دورتي الجمعية العامة السادسة والستين والسابعة والستين. |
La Asamblea General siguió examinando la cuestión en sus períodos de sesiones sexagésimo sexto y sexagésimo séptimo (decisiones 66/562 y 67/562). | UN | وواصلت الجمعية العامة نظرها في هذه المسألة في دورتيها السادسة والستين والسابعة والستين (المقرران 66/562 و 67/562). |
La Asamblea examinó el tema en sus períodos de sesiones sexagésimo sexto y sexagésimo séptimo (resolución 66/66 y decisión 67/519). | UN | ونظرت الجمعية العامة في البند في دورتيها السادسة والستين والسابعة والستين (القرار 66/66 والمقرر 67/519). |
Desde esas conferencias y cumbres, la Asamblea ha llevado a cabo exámenes periódicos de la función de las Naciones Unidas en la promoción de un nuevo orden humano mundial, aprobando resoluciones en la materia en sus períodos de sesiones quincuagésimo séptimo, sexagésimo segundo y sexagésimo séptimo. | UN | ومنذ ذلك الحين، أجرت الجمعية العامة عمليات استعراض دورية لدور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد، وأصدرت قرارات بشأن هذا الموضوع في دوراتها السابعة والخمسين، والثانية والستين، والسابعة والستين. |
Los acuerdos alcanzados sobre el nuevo cálculo de los costos en los períodos de sesiones sexagésimo sexto y sexagésimo séptimo de la Asamblea han entorpecido el proceso de ajuste de los costos y han afectado al actual debate sobre la cuestión en la Comisión; por tanto, no sería oportuno posponer decisiones sobre la aplicación de la metodología. | UN | وأضافت أن الاتفاقات التي تم التوصل إليها بشأن إعادة تقدير التكاليف في الدورتين السادسة والستين والسابعة والستين للجمعية العامة أعاقت عملية إعادة تقدير التكاليف وأثرت في المناقشات الحالية التي تجريها اللجنة بشأن هذه المسألة؛ فالنظر في إعادة تقدير التكاليف ينبغي ألا يؤجل إلى موعد لاحق. |
24. Solicita al Relator Especial que le presente, en sus períodos de sesiones sexagésimo sexto y sexagésimo séptimo, un informe sobre la situación mundial con respecto a las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias, junto con recomendaciones para la adopción de medidas más eficaces contra ese fenómeno; | UN | " 24 - تطلـب إلى المقرر الخاص أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتيها السادسة والستين والسابعة والستين تقريرا عن الحالة في جميع أرجاء العالم فيما يخص الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا، وتوصياته بشأن الإجراءات التي ينبغي اتخاذها لمكافحة هذه الظاهرة بمزيد من الفعالية؛ |
89. Solicita al Secretario General que en sus períodos de sesiones sexagésimo sexto y sexagésimo séptimo le presente un informe sobre la parte de la presente resolución titulada " Fortalecimiento de los arreglos institucionales destinados a apoyar la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer " ; | UN | 89 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتيها السادسة والستين والسابعة والستين تقريرا مرحليا عن تنفيذ الجزء المعنون " تعزيز الترتيبات المؤسسية لدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة " من هذا القرار؛ |
Sin perjuicio de las decisiones que habrá de adoptar la Asamblea en sus períodos de sesiones sexagésimo sexto y sexagésimo séptimo respecto del programa de trabajo del Comité Especial para el bienio 2012-2013, las estimaciones se basan en el nivel de actividades aprobado para 2010. | UN | ودونما إخلال بالقرارات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتيها السادسة والستين والسابعة والستين بشأن برنامج عمل اللجنة الخاصة لفترة السنتين 2012-2013، تستند التقديرات إلى حجم الأنشطة المعتمدة لعام 2010. |
89. Solicita al Secretario General que en sus períodos de sesiones sexagésimo sexto y sexagésimo séptimo le presente un informe sobre la parte de la presente resolución titulada " Fortalecimiento de los arreglos institucionales destinados a apoyar la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer " ; | UN | 89 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتيها السادسة والستين والسابعة والستين تقريرا مرحليا عن تنفيذ الجزء المعنون " تعزيز الترتيبات المؤسسية لدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة " من هذا القرار؛ |
24. Solicita al Relator Especial que en sus períodos de sesiones sexagésimo sexto y sexagésimo séptimo le presente un informe sobre la situación mundial con respecto a las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias, junto con recomendaciones para la adopción de medidas más eficaces contra ese fenómeno; | UN | 24 - تطلـب إلى المقرر الخاص أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتيها السادسة والستين والسابعة والستين تقريرا عن الحالة في جميع أرجاء العالم فيما يتعلق بالإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا وتوصياته بشأن الإجراءات التي ينبغي اتخاذها لمكافحة هذه الظاهرة بمزيد من الفعالية؛ |
El Foro Permanente recomienda que las presidencias de la Asamblea General en sus períodos de sesiones sexagésimo sexto y sexagésimo séptimo convoquen un día de diálogo interactivo con los Estados Miembros y representantes de los pueblos indígenas en el marco de los períodos de sesiones 11º y 12º del Foro. | UN | 130 - ويوصي المنتدى الدائم بأن تعقد رئاسة الجمعية العامة في دورتيها السادسة والستين والسابعة والستين جلسات تحاور لمدة يوم واحد مع الدول الأعضاء وممثلي الشعوب الأصلية في إطار الدورتين الحادية عشرة والثانية عشرة للمنتدى. |
d) Informes del Secretario General a la Asamblea General en sus períodos de sesiones sexagésimo sexto y sexagésimo séptimo relacionados con el tema del programa relativo a los asentamientos humanos (2) | UN | (د) تقارير الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتيها السادسة والستين والسابعة والستين في إطار بند جدول الأعمال عن المستوطنات البشرية (2) |
21. Acoge con beneplácito también la labor realizada por la Relatora Especial sobre la extrema pobreza y los derechos humanos y los informes que le ha presentado en sus períodos de sesiones sexagésimo sexto y sexagésimo séptimo; | UN | 21 - ترحب أيضاً بالعمل الذي تضطلع به المقرِّرة الخاصة المعنية بمسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان، وبتقريريها المقدمين إلى الجمعية العامة في دورتيها السادسة والستين والسابعة والستين()؛ |
Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los informes del Secretario General, presentados a la Asamblea General en sus períodos de sesiones sexagésimo quinto, sexagésimo sexto y sexagésimo séptimo (A/65/181, A/66/93 y Add.1 y A/67/116). | UN | 4 - وكان معروضاً على اللجنة، لنظرها في البند، تقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة في جلساتها الخامسة والستين، والسادسة والستين والسابعة والستين (A/65/181 و A//66/93 و A/67/116). |