el satélite tiene forma de cajón con unas dimensiones de 35 cm x 35 cm x 67 cm y una masa de 47,5 kg y lleva la siguiente carga útil: | UN | والساتل على شكل صندوق حجمه ٥٣ سم × ٥٣ سم × ٧٦ سم ، وله كتلة وزنها ٥ر٧٤ كغم وفيه الحمولة التالية : |
el satélite Odin es un proyecto realizado en cooperación con el Canadá, Finlandia y Francia. | UN | والساتل أودين هو مشروع نُفذ بالتعاون مع كندا وفنلندا وفرنسا. |
el satélite se encuentra actualmente en la fase de integración y ensayo. | UN | والساتل هو حاليا في مرحلة تحقيق التكامل والاختبار. |
Estará formado por dos satélites de teleobservación de la Tierra: el satélite ruso Canopus-B y el satélite belaruso BKA. | UN | وسيتكوَّن هذا المُجمَّعُ من ساتلين لاستشعار الأرض عن بُعد، هما: الساتل الروسي Canopus-B والساتل البيلاروسي BKA. |
Servicios de teléfono y satélite para el grupo de liquidación y otras misiones/IFOR | UN | خـدمات الهاتـف والساتل من أجـل فـرق العمـل المعنيـة بالتصفية والبعـثات اﻷخرى/ قوة التنفيذ |
El primer satélite que utilizará la MMP será el satélite de teleobservación (SSR-1), una misión ecuatorial para vigilar la región del Amazonas. | UN | والساتل الأول الذي سيستخدم هذه المنصة هو ساتل الاستشعار عن بعد (SSR-1) الذي سيقوم بمهمة مدارية لرصد منطقة الأمازون. |
Israel ha establecido una estación terrestre que recibe las imágenes del satélite francés SPOT y del satélite europeo ERS. | UN | وقد أنشأت محطة استقبال أرضية لاستقبال الصور من الساتل الفرنسي سبوت والساتل الأوروبي إرس. |
el satélite se ha puesto al servicio de otros países de América Latina y del Caribe. | UN | والساتل متاح أيضا كي تستخدمه بلدان أخرى في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
el satélite “Resource–I”, creado conjuntamente por China y el Brasil, se halla en las etapas finales de ensamblaje y será puesto en órbita en un futuro cercano. | UN | والساتل المسمى " ريزورس ١ " الذي اشتركت في تطويره الصين مع البرازيل، هو في مراحل التجميع النهائية وسيتم إطلاقه في المستقبل القريب. |
La frecuencia portadora transmitida por la radiobaliza es razonablemente estable durante el período de visibilidad mutua entre la radiobaliza y el satélite. | UN | ويكون تردد الموجة الحاملة التي يرسلها الفنار مستقرا بدرجة معقولة خلال فترة الرؤية المتبادلة بين الفنار والساتل . |
el satélite se encuentra actualmente en la etapa de fabricación y se prevé lanzarlo en 2000 o a comienzos de 2001. | UN | والساتل هو في مرحلة التصنيع اﻵن ، ويعتزم اطلاقه في سنة ٠٠٠٢ أو مطلع سنة ١٠٠٢ . |
el satélite lleva un instrumento geométrico de alta resolución y un nuevo sistema estereoscópico de generación de imágenes, que permitirá la modelización tridimensional del terreno captado. | UN | والساتل مجهز بأداة عالية الاستبانة للقياس الهندسي ونظام تصوير مجسامي، وهذا ما سيسمح بوضع نماذج ثلاثية الأبعاد للرقعة الأرضية المستهدفة. |
También ha observado que, en algunos países, el Estado sigue teniendo el monopolio de la radio y televisión y que no se permiten las emisoras privadas o bien éstas se limitan a los sectores del cable y el satélite. | UN | وقد لاحظ في عدد من البلدان أن الدولة لا تزال تحتكر البث وأن مؤسسات البث الخاصة إما أن تكون محظورة حظراً كاملاً وإما أن تكون محصورة في قطاع البث بواسطة الكابل والساتل. |
Entre esas nuevas misiones figuraban el proyecto CORONASPHOTON, la misión de microsatélites Picard, el satélite Solar-B y la Solar Probe, entre otras. | UN | وتشمل هذه البعثات مشروع CORONAS-PHOTON وبعثة الساتل الميكروي Picard والساتل Solar-B والمسبار الشمسي Solar Probe وغيرها. |
También se llevó a cabo la clasificación de la zona del desastre en el Instituto de Investigaciones Forestales de Zvolen mediante imágenes satelitales obtenidas con el instrumento de cartografía temática del Landsat/Cartógrafo Temático Perfeccionado (ETM+) e imágenes multiespectrales (XS) obtenidas con el satélite de observación de la Tierra SPOT 5. | UN | كما جرى تصنيف منطقة الكارثة في معهد بحوث الغابات في زفولين باستخدام صور ساتلية متعددة الأطياف من كل من جهاز لاندسات المحسن لرسم الخرائط المواضيعية والساتل سبوت 5. |
46. el satélite Hinode era un observatorio solar orbital con tres telescopios excepcionalmente buenos que proporcionaban datos de extraordinaria calidad. | UN | 46- والساتل هينودي هو مرصد شمسي مداري مزود بمقاريب بالغة الجودة توفر بيانات عالية الجودة. |
De forma paralela, el INPE está construyendo el satélite de teleobservación Amazonia-1 y el satélite científico Lattes-1, en el marco del programa nacional. | UN | ويقوم المعهد، على التوازي، باستحداث ساتل الاستشعار عن بعد Amazonia1 والساتل العلمي Lattes-1 في إطار البرنامج الوطني. |
Encargado de la administración y gestión generales de la red de comunicaciones de la Misión, inclusive radios, satélites, el equipo criptográfico y telefónico, en la zona de la Misión y entre la zona de la Misión y la Sede de Nueva York. | UN | يضطلع بمسؤولية عامة عن إدارة وتنظيم شبكة اتصالات البعثة، بما فيها أجهزة اللاسلكي والساتل والشفرة والهاتف، في منطقة البعثة وبين منطقة البعثة والمقر في نيويورك. |
Suministro de servicios de teléfono, facsímil y satélite. | UN | وتقديم خدمات الهاتف والفاكس والساتل. |
Entre los logros más recientes de Japón se halla el aterrizaje de la nave espacial Hayabusa en el asteroide Itokawa y el lanzamiento del satélite astronómico de rayos X Suzaku, del satélite astronómico de rayos infrarrojos Akari y del Satélite de física solar Hinode. | UN | 55 - وأضاف أن الإنجازات الأخيرة تشمل الهبوط الناجح للمركبة الفضائية هايابوسا على الكويكب إيتوكاوا، وإطلاق ناجح للساتل الفلكي X-Ray سوزاكو، والساتل الفلكي للأشعة تحت الحمراء، وساتل الفيزياء الشمسية هينود. |