G. Vacunación infantil contra la difteria, la tos ferina y otras enfermedades | UN | زاي - تحصين الرضع ضد الدفتيريا والسعال الديكي والأمراض الأخرى |
Se vacuna a los niños contra la difteria, la tos ferina, el tétanos, el sarampión, la poliomielitis y la tuberculosis. | UN | ويتم تطعيم الرضع ضد الدفتيريا والسعال الديكي والكزاز والحصبة وشلل الأطفال والتدرن. |
Se ha logrado la erradicación de la poliomielitis desde 1990, la eliminación de la difteria desde 1991 y el control epidemiológico del sarampión, de la tos ferina y el tétanos. | UN | :: حقق البلد استئصال شلل الأطفال منذ 1990 والدفتريا منذ 1991 وبدأ المكافحة الوبائية للحصبة والسعال الديكي والتيتانوس. |
Difteria/tosferina/tétanos: 59% | UN | الدفتريا والسعال الديكي والتيتانوس: |
Tasa de vacunación triple contra la difteria, la tos ferina, el tétanos y la poliomielitis | UN | معدل التغطية باللقاح ضد الدفتريا والتيتانوس والسعال الديكي وشلل الأطفال |
es mejor que la cura. Vacunamos contra la polio, la difteria, el tétanos, la tos ferina, el sarampión. | TED | لذلك نقوم بالتطعيم ضد شلل الأطفال والدفتيريا والكزاز والسعال الديكي والحصبة. |
Hasta la fecha, se han tratado casi 2.500 casos de sarampión y poliomielitis y se han administrado vacunas contra la difteria, el tétanos y la tos ferina a niños menores de 5 años. | UN | وحتى هذا التاريخ تم علاج ما يقرب ٥٠٠ ٢ حالة من حالات الحصبة وشلل اﻷطفال، وتم تطعيم اﻷطفال دون سن الخامسة ضد الدفتريا والتيتانوس والسعال الديكي. |
Porcentaje - difteria (combinada con el tétanos y la tos ferina) 93,30 | UN | - الدفتيريا )بالاقتران مع التيتانوس والسعال الديكي( ٠٣,٣٩ في المائة |
Un programa de inmunización, que incluye la compra centralizada de vacunas y otros preparados inmunobiológicos para la vacunación de los niños de la República contra la difteria, el tétano, la tos ferina, la poliomielitis, el sarampión, la tuberculosis y la parotiditis epidémica; | UN | برنامج للتحصين، ويشمل الشراء المركزي للقاحات والتحضيرات التحصينية البيولوجية الأخرى من أجل تطعيم أطفال الجمهورية ضد الخناق والكزاز والسعال الديكي وشلل الأطفال والحصبة والدرن والنكاف الوبائي؛ |
El Ministerio empezó a proveer al Organismo, como contribuciones en especie, de los primeros suministros de la vacuna cuádruple contra el haemophylus influenzae B, la difteria, la tos ferina y el tétanos, introducida recientemente en el programa nacional ampliado de inmunización. | UN | وبدأت الوزارة في تزويد الوكالة باللقاح الرباعي الجديد المضاد للأنفلونزا من الفئة باء والدفتريا والسعال الديكي والتيتانوس، الذي أُدرج حديثا في البرنامج الوطني الموسع للتحصين، بوصف ذلك مساهمة عينية. |
260. Todos los niños de la Isla pueden vacunarse gratuitamente contra la difteria, la tos ferina, el tétanos, el sarampión, la poliomielitis y la tuberculosis a través del sistema nacional de sanidad. | UN | وتتاح لجميع الأطفال على الجزيرة تحصينات مجانية ضد الدفتيريا والسعال الديكي والتتيتانوس والحصبة وشلل الأطفال والدرن، وذلك من خلال نظام الصحة الوطني. |
La cobertura de vacunación contra las seis enfermedades que provocan la muerte en los niños, incluidas el sarampión, la tos ferina y la poliomielitis, es casi del 90%. | UN | وبلغت نسبة التغطية بالتحصين ضد الأمراض الستة القاتلة للأطفال، بما فيها الحصبة والسعال الديكي وشلل الأطفال، تقريبا 90 في المائة. |
Además, es preciso destacar la aparición de otras enfermedades como la meningitis, el paludismo, el tripanosoma, la tos ferina y el tétanos neonatal. | UN | ومن الجدير بالذكر أيضاً أن ثمة أمراضاً أخرى قد ظهرت، من قبيل الالتهاب السحائي والملاريا ومرض النوم والسعال الديكي وكزاز المواليد. |
Contra el tétanos y la tos ferina Contra la difteria | UN | التيتانوس والسعال الديكي الدفتريا |
Gracias a un plan de inmunización completo, se erradicaron o controlaron la poliomielitis, la difteria, la tos ferina, el sarampión y otras enfermedades infecciosas. | UN | ومن خلال حملات التحصين الشاملة والمخططة، تم القضاء أو السيطرة على التهاب سنجابية النخاع والخناق والسعال الديكي والحصبة وغيرها من الأمراض المعدية. |
El aumento de la tasa de vacunación de los niños ha permitido combatir eficazmente el sarampión, la tos ferina y la difteria, que eran antiguamente las principales causas de defunción y discapacidad en la infancia. | UN | وأدى ارتفاع معدل تحصين الأطفال إلى التحكم فعلاً بانتشار الحصبة والسعال الديكي والدفتريا التي كانت في الماضي الأسباب الرئيسية لوفاة الأطفال وإصابتهم بالإعاقة. |
2. Tasas de cobertura de la inmunización contra el sarampión y las tres dosis de vacuna combinada contra la difteria, la tos ferina y el tétanos | UN | 2 - معدلات تغطية التحصين ضد الحصبة واللقاح الثلاثي ضد الخناق والسعال الديكي والكزاز |
a) Vacunación de menores de 5 años contra: sarampión, difteria, polio, tosferina, tuberculosis, tétanos; | UN | (أ) تحصين الأطفال الأقل عمرا من خمس سنوات ضد الحصبة والخناق (الدفتريا) والتهاب النخاع السنجابي (شلل الأطفال) والسعال الديكي والدرن (السل) والكزاز (التيتانوس)؛ |
Según la OMS, 73 países habían logrado tasas de cobertura de tres dosis de vacuna combinada contra la difteria, la pertusis (tos ferina) y el tétanos (DPT3) de por lo menos 90% en 1996. | UN | وطبقا لبيانات منظمة الصحة العالمية فإن 73 بلدا قد حققت بحلول عام 1996 نسب تغطية بثلاث جرعات من لقاح مشترك للدفتيريا والسعال الديكي والكُزاز بلغت 90 في المائة على الأقل. |
Las tasas de inmunización fueron las siguientes: poliomielitis, 96,3%; difteria, tos convulsiva y tétanos, 95,3%; haemophilus influenzae B, 96%; y sarampión, paperas y rubéola, 92,5%. | UN | فقد كانت نسب التحصين على النحو التالي: شلل اﻷطفال ٩٦,٣ في المائة؛ والخناق )الدفتريا( والسعال الديكي والكزاز ٩٥,٣ في المائة؛ والنزلة النزفية باء ٩٦ في المائة؛ والحصبة والنكاف والحميراء ٩٢,٥ في المائة. |
En 2000, la cobertura de inmunización contra la tuberculosis, la difteria, el tétanos, la tos convulsa, la poliomielitis y el sarampión era bastante elevada y llegaba al 95%, cifra levemente inferior de la de 1991, cuando llegaba al 98%. | UN | وخلال عام 2000، فإن التغطية بالتحصين بهدف الحماية من الدرن والخناق والكزاز والسعال الديكي وشلل الأطفال والاعتلال، كانت مرتفعة للغاية وتبلغ 95 في المائة، أي بانخفاض خفيف عما كانت عليه في عام 1991 عندما بلغت 98 في المائة. |
El número de casos de sarampión, malaria, enfermedades respiratorias y tos ferina iba en aumento. | UN | وأشارت أيضاً إلى ارتفاع عدد حالات الإصابة بالحصبة والملاريا والأمراض التنفسية والسعال الديكي. |