Tenemos objetivos comunes, orden y seguridad pública. | Open Subtitles | لدينا اهداف مشتركة النظام والسلامة العامة |
Cabe señalar prioridades de inversión en las esferas siguientes: agua, energía, saneamiento, mercados públicos y seguridad pública. | UN | ويمكن تحديد أولويات الاستثمار في المجالات التالية: المياه، والطاقة، والمرافق الصحية، واﻷسواق العامة، والسلامة العامة. |
Este código, publicado por el Departamento de trabajo del Ministerio de Trabajo, Interior y seguridad pública, fue presentado anteriormente a la Asamblea Legislativa, que lo aprobó. | UN | وكانت هذه المدونة، الصادرة عن إدارة العمل التابعة لوزارة العمل والشؤون الداخلية والسلامة العامة قد قُدمت إلى الهيئة التشريعية التي وافقت عليها. |
El control del armamento es fundamental para restablecer la ley y el orden y la seguridad pública. | UN | والسيطرة على اﻷسلحة تعد عملا أساسيا فيما يتصل باستعادة القانون والنظام والسلامة العامة. |
Medidas para el control de las armas de fuego a los efectos de prevenir la delincuencia y salvaguardar la salud y la seguridad pública | UN | تنظيم تداول اﻷسلحة النارية بغرض منع الجريمة وحماية الصحة والسلامة العامة |
El Sr. LeRoy Urey es el Viceministro de Administración y seguridad pública de Liberia. | UN | والسيد لوروي أوري نائب وزير ليبري لشؤون التنظيم والسلامة العامة. |
Los esfuerzos se dirigen hacia una vigilancia y predicción precisas de la situación, el comportamiento y las características de los fenómenos meteorológicos con fines de alerta y seguridad pública. | UN | وتوجه الجهود لرصد الظواهر الجوية والتنبؤ بصورة دقيقة بمكان حدوثها وبسلوكها وخصائصها لأغراض الإنذار والسلامة العامة. |
Se formularán informes periódicos a un grupo ministerial interdepartamental presidido por el Ministro de Salud y seguridad pública. | UN | كما أوضحت أن هناك تقارير منتظمة ستصدر لمجموعة وزارية مشتركة بين الإدارات برئاسة وزير الصحة والسلامة العامة. |
La Ley de emergencia y seguridad pública de 1997 continuaba aplicándose en Darfur, donde persistía el estado de emergencia. | UN | فقانون الطوارئ والسلامة العامة لعام 1997 لا يزال نافذاً في دارفور، حيث لا تزال حالة الطوارئ مفروضة. |
Sensibilización sobre las cuestiones de seguridad, circulación y seguridad pública | UN | التوعية بالقضايا الأمنية والمرورية والسلامة العامة |
C. Salud y seguridad pública 69 - 74 14 | UN | الهجرة الصحة والسلامة العامة اﻹسكان |
La visión tripartita de El Salvador tiene en cuenta las cuestiones de educación, salud y seguridad pública como parte de una amplia estrategia nacional de desarrollo que abarca todos esos ámbitos. | UN | وتضع رؤية السلفادور الثلاثية الأبعاد في الاعتبار قضايا التعليم والصحة والسلامة العامة كجزء من استراتيجية إنمائية وطنية واسعة تغطي جميع هذه المجالات. |
En el presupuesto se establecen como prioridades la educación, la salud y la seguridad pública. | UN | وتعطي الميزانية أولوية للتعليم والصحة والسلامة العامة. |
En el presupuesto se establecen como prioridades la educación, la salud y la seguridad pública. | UN | وتعطي الميزانية أولوية للتعليم والصحة والسلامة العامة. |
Se ha llegado a un acuerdo sobre una nueva legislación que apunta a abordar las amenazas a la seguridad nacional y la seguridad pública. | UN | وتم التوصل إلى اتفاق بشأن تشريعات جديدة تهدف إلى التصدي لتهديدات الأمن القومي والسلامة العامة. |
En un principio, este recurso solo se empleó en relación con delitos relativos a la inviolabilidad de la persona, la seguridad pública y el orden público. | UN | وقد طُبق ذلك أوليا فيما يتعلق بالجرائم المتصلة بانتهاك حرمة الفرد والسلامة العامة والنظام العام. |
Medidas para el control de las armas de fuego a los efectos de prevenir la delincuencia y salvaguardar la salud y la seguridad pública | UN | تنظيم حيازة الأسلحة النارية لأغراض منع الجريمة وصون الصحة والسلامة العامة |
La expresión " riesgos de salud y seguridad públicas " se refiere casi siempre a la explosión de minas terrestres o de otros artefactos que han quedado sin estallar en relación con la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq que hayan ocasionado la muerte o lesiones a una persona. | UN | ويقصد بالإشارة إلى " أخطار الصحة والسلامة العامة " في معظم الحالات انفجار الألغام الأرضية أو غيرها من الأجهزة التي لم تنفجر في السابق خلال غزو العراق واحتلاله للكويت التي أدت إلى وفاة شخص أو إصابته. |
Otra fue la aplicación, por parte del personal penitenciario y de seguridad pública de Saskatchewan, de una estrategia para la reducción de la violencia. | UN | وتتمثل مبادرة أخرى في قيام الإصلاحيات والسلامة العامة في سسكتشوان بتنفيذ استراتيجية للحد من العنف. |
La realización de actividades terroristas y la participación en una organización terrorista o el apoyo a ellas, son motivos para considerar que un extranjero pone en peligro el orden y la seguridad públicos. | UN | ومشاركة أي أجنبي في أعمال إرهابية أو دعمها أو العضوية في منظمة إرهابية، بما في ذلك الاشتباه في هذه الأمور، تشكل أسسا لكي يعتبر، في معظم الحالات، شخصا يهدد النظام العام والسلامة العامة. |
En determinadas zonas, especialistas en asuntos civiles realizaron evaluaciones detalladas de las condiciones en materia de sanidad, obras públicas y servicios públicos, y seguridad ciudadana. | UN | وأجرى اخصائيون يعملون بالشؤون المدنية، في مناطق محددة، تقييمات مفصلة للمسائل الخاصة المتعلقة بالصحة العامة، واﻷشغال والمرافق العامة والسلامة العامة. |
La policía ha venido facilitando todas las reuniones y manifestaciones públicas pacíficas, al tiempo que garantizaba la seguridad y el orden públicos. | UN | وما فتئت الشرطة تيسر جميع الاجتماعات والتظاهرات العامة القانونية والسلمية محافظةً في الوقت نفسه على النظام العام والسلامة العامة. |