ويكيبيديا

    "والسلام والأمن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y la paz y la seguridad
        
    • paz y seguridad
        
    • y a la paz y la seguridad
        
    • la paz y la seguridad y
        
    • la paz y la seguridad en
        
    • así como la paz y la seguridad
        
    Los miembros del Consejo asisten a la proyección de un vídeo sobre la mujer y la paz y la seguridad. UN وحضر أعضاء المجلس عرض بالفيديو عن المرأة والسلام والأمن.
    Los miembros del Consejo vieron una presentación en vídeo sobre la mujer y la paz y la seguridad. UN وشاهد أعضاء المجلس فيلما مسجلا على شريط فيديو عن المرأة والسلام والأمن.
    El informe se basó en el estudio del Secretario General sobre las mujeres y la paz y la seguridad. UN وكان التقرير يستند إلى دراســة الأمين العام عن المرأة والسلام والأمن.
    En esas circunstancias, aumentan las posibilidades de que las amenazas graves a los derechos humanos y la paz y la seguridad pasen inadvertidas por el Consejo y la Comisión; UN وفي ظل هذه الظروف، سيكون من الأرجح أن تتوارى التهديدات الجسيمة لحقوق الإنسان والسلام والأمن عن نظر المجلس واللجنة؛
    La protección y la promoción de los derechos humanos se han reforzado como el tercer pilar de la labor de las Naciones Unidas, junto con el desarrollo y la paz y la seguridad. UN وقد دُعِّمت حماية حقوق الإنسان وزاد تعزيزها بوصفها الركيزة الثالثة لعمل الأمم المتحدة، إلى جانب التنمية والسلام والأمن.
    El vínculo entre las crisis humanitarias y de derechos humanos y la paz y la seguridad está bien demostrado. UN وتعتبر العلاقة بين الأزمة الإنسانية وأزمة حقوق الإنسان والسلام والأمن علاقة وطيدة جدا.
    Informe del Secretario General sobre las mujeres y la paz y la seguridad UN تقرير الأمين العام عن المرأة والسلام والأمن
    Informe del Secretario General sobre las mujeres y la paz y la seguridad UN تقرير الأمين العام عن المرأة والسلام والأمن
    Los fondos y los recursos humanos destinados a la mujer y la paz y la seguridad son insuficientes. UN فالأموال والموارد البشرية الموجودة غير كافية بالنسبة للأنشطة المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن.
    Lamentablemente, el programa de actividades relativas a la mujer y la paz y la seguridad es un mandato escasamente financiado en el presupuesto ordinario. UN فجدول الأعمال المتعلق بالمرأة والسلام والأمن هو ولاية ناقصة التمويل بشكل مُكْرب في إطار الميزانية العادية.
    El desarrollo, los derechos humanos y la paz y la seguridad son los tres pilares de las Naciones Unidas. UN والتنمية وحقوق الإنسان والسلام والأمن هي الدعامات الثلاث التي ترتكز عليها الأمم المتحدة.
    Asimismo, el Consejo observó con atención cuestiones tales como la protección de los civiles y los niños en situaciones de conflicto armado, así como la mujer y la paz y la seguridad. UN كما توجه انتباه المجلس إلى قضايا مثل حماية المدنيين والأطفال في حالات الصراع المسلح، والمرأة والسلام والأمن.
    Informe del Secretario General sobre las mujeres y la paz y la seguridad 32a sesión plenaria UN تقرير الأمين العام عن المرأة والسلام والأمن
    Informe del Secretario General sobre las mujeres y la paz y la seguridad UN تقرير الأمين العام عن المرأة والسلام والأمن
    Asimismo, el gobierno democrático y la paz y la seguridad son elementos fundamentales para que los países puedan realizar progresos en su desarrollo y para garantizar que no pierdan lo que ya han logrado. UN ولا غنى للبلدان أيضا عن الحكم الديمقراطي والسلام والأمن في إحراز التقدم الإنمائي وضمان عدم ضياع ما حققته بالفعل.
    Sin el pilar del desarrollo de la Organización y con parte de la población mundial pasando hambre y en una situación inaceptable de pobreza, peligran los pilares de los derechos humanos y la paz y la seguridad. UN وبدون ركيزة التنمية في المنظمة، وفي ظل معاناة جزء من سكان العالم من الجوع وعيشهم في ظروف من الفقر غير مقبولة، فإن حالة ركيزتي حقوق الإنسان والسلام والأمن ستكون موضع شك.
    respecto de la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos, la no proliferación de las armas nucleares y la paz y la seguridad UN فيما يتعلق باستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية، وعدم انتشار الأسلحة النووية، والسلام والأمن الدوليين
    Los tres pilares básicos de la labor de las Naciones Unidas son el desarrollo, los derechos humanos y la paz y la seguridad. UN والركائز الأساسية الثلاث التي يقوم عليها عمل الأمم المتحدة هي التنمية، وحقوق الإنسان، والسلام والأمن.
    La paz, la seguridad y la cooperación son, sin duda, fundamentales para mantener la estabilidad regional y la paz y la seguridad internacionales. UN وبلا شك يكتسي السلام والأمن والتعاون أهمية بالغة في المحافظة على الاستقرار الإقليمي والسلام والأمن الدوليين.
    Eso es absolutamente esencial para desarrollar la mezcla de sinergias necesaria para generar armonía, paz y seguridad en el mundo. UN وهذا أمر ضروري للغاية من أجل إيجاد المزيج الصحيح من التعاضدات تحقيقا للوئام والسلام والأمن في العالم.
    A Micronesia le inquietan las amenazas a la estabilidad regional y a la paz y la seguridad internacionales que plantea la proliferación nuclear. UN وميكرونيزيا تشعر بالقلق إزاء المخاطر الناجمة عن انتشار الأسلحة النووية على الاستقرار الإقليمي والسلام والأمن الدوليين.
    Al principio dije a mis colegas que dividiríamos el tiempo equitativamente entre los temas de la mundialización, la paz y la seguridad y otros asuntos. UN في البداية قلت لزملائي الزعماء أنني سأقسم الوقت بالتساوي بين مواضيع العولمة والسلام والأمن وأي مسائل أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد