Al segundo día, Dios separó las aguas para formar los mares y el cielo. | Open Subtitles | في اليوم الثاني فصل الله المياة عن بعضها ليفصل بين المياة والسماء |
Al igual que la tierra, los mares y el cielo, el espacio se ha convertido en una parte indispensable de la vida humana. | UN | وأصبحت البحار والسماء والفضاء، شأنها في ذلك شأن الأرض، جزءا أساسيا من الحياة البشرية. |
Hacía buen tiempo y el cielo estaba claro, iluminado por la luna. | UN | وكان الطقس هادئا والسماء صافية والليلة مُقمرة. |
Cielo y Tierra, no esten tan seguros. | Open Subtitles | يا شياطين الأرض والسماء.ذلك ليس سهل لتلك الدرجة |
Cielo y Tierra, nunca hemos tenido nada que ver con ustedes. | Open Subtitles | يا شياطون الأرض والسماء, نحن ليس لدينا روابط معكم لماذا لجئتم لنا؟ |
No he oido yo grandes ordenanzas en el campo, y la artilleria del cielo tronar en los cielos? | Open Subtitles | وأنا لم أسمع كبيرة من الذخائر في الميدان ، والسماء المدفعية الرعد في السماء؟ |
Estamos en junio, tras una fuerte lluvia, y el cielo se llena de criaturas que normalmente no esperaríamos encontrar ahí. | TED | في يونيو، مباشرة بعد وابل من الأمطار، والسماء مُكتظة بكائنات لم يشهد لها مثيل. |
Quiero salir al mundo mañana y ver los árboles, los lagos, las colinas y el cielo. | Open Subtitles | أريد أن أخرج إلى العالم مرة أخرى وأرى الأشجار, البحيرات, التلال والسماء |
De repente, hubo un estruendo y el cielo se llenó de murciélagos gigantes revoloteando y chillando alrededor del auto. | Open Subtitles | وفجأة عاصفة شديدة هبّت نحونا... والسماء بدت وكأنها مليئة بالخفافيش الضخمة... وكلها تصرخ وتنقض نحو السيارة |
Hubo una vez, hace mucho tiempo, cuando cada castillo tenía una nave como ésta. y el cielo nocturno estaba lleno de luces fascinantes. | Open Subtitles | في ذلك الوقت,قبل عدة سنوات عندما كان لكل قلعه سفينه مثل هذه والسماء مضيئة بالأضواء اللامعة |
"Tus ojos azul verdoso me recuerdan la tierra y el cielo". | Open Subtitles | عيناك الخضراوان تذكر انني بالحقول والسماء أجل |
Porque leo las estrellas y el cielo y el sol y la luna. | Open Subtitles | لأننى أستطيع قراءه النجوم والسماء والشمس والقمر |
Recuerdo el sol, y el cielo y el viento llamando a mi nombre. | Open Subtitles | اتذكر الشمس, والسماء والرياح التى تردد اسمى. |
Nada más que arena, rocas, cactus y el cielo azul. | Open Subtitles | لا شيء سوى الرمل والصخور والصبار والسماء الزرقاء |
Pueden construir una casita. Sólo ustedes y el cielo. | Open Subtitles | تبني عليها كوخا لا شيء هناك سوى أنت والسماء |
"El tiempo está en 36 grados y el cielo despejado todo el camino de regreso". | Open Subtitles | درجة الحرارة 36 والسماء زرقاء طوال الطريق |
Que los vecinos te respeten los problemas te descuiden, los ángeles te protejan y el cielo te acepte. | Open Subtitles | المشاكل تُهملُك، الملائكة تَحْميك والسماء تقبلك |
Probablemente miraban el perfil de la pirámide como una conexión mítica entre el Cielo y la tierra facilitando a los espíritus de los faraones una escalera al cielo. | Open Subtitles | يبدوا انهم وجدوا في شكل الهرم رابطة روحية بين الأرض والسماء تمد الفرعون بوسيلة للصعود إلى السماء |
No sé qué encontraré más allá del Cielo y la tierra pero no tengo miedo de ir. | Open Subtitles | أجهل ماذا سأجد فيما وراء الأرض والسماء. ولكني لا أخشى الذهاب. |
Los cielos declaran la gloria de la Bomba... y el firmamento muestra Su arte. | Open Subtitles | تعلن السماء مجد القنبلة والسماء تبارك العمل اليدوي |
Fuerzas mágicas, negras y blancas Que viajáis por el espacio y la luz | Open Subtitles | "أيتها القوى السوداء والبيضاء" "العابرة حول الأنوار والسماء" |