Dichos aviones sobrevolaron las zonas de Al-Ylaiba, Al-Busaya, Artawi, As-Salman, As-Samawa, Qala ' at Saleh, Basora y Al-Jidr. | UN | تركز طيرانها فوق مناطق الجليبة والبصية وارطاوي والسلمان والسماوة وقلعة صالح والبصرة والخضر. |
Dichos aparatos sobrevolaron las regiones de Basora, As-Salman, As-Samawa, An-Nasariya, Al-Qurna, Al-Jidr, Qala ' at Saleh y Al-Ylaiba. | UN | تركز طيرانها فوق مناطق البصرة والسلمان والسماوة والناصرية والقرنة والخضر وقلعة صالح والجليبة. |
Al- ' Amara, As-Samawa, Ushbaiya, Artawi, Basora y As-Salman. | UN | تركز طيرانها فوق مناطق الناصرية والعمارة والسماوة واشبيجة وارطاوي والبصرة والسلمان. |
As-Samawa, Ushbaiya, Ŷlayba y Al-Busaya. | UN | تركز طيرانها فوق مناطق الناصرية والسماوة واشبيجة وجليبة والبصية. |
Al- Nasiriya, Al-Salman, Al-Samawa, Qala ' at Saleh, Al Qurnah, Ashbiya y Al Busaya. | UN | تركز طيرانها فوق مناطق الناصرية والسلمان والسماوة وقلعة صالح والقرنة واشبيجة والبصية. |
Dichos aparatos sobrevolaron las regiones de An-Nasariya, Samawa, Al-Ylaiba, Al-Busaya, As-Salman, Artawi, Qala ' at Saleh, Al-Qurna y Basora. | UN | تركز طيرانها فوق مناطق الناصرية والسماوة والجليبة والبصية والسلمان وارطاوي وقلعة صالح والقرنة والبصرة. |
An-Nasiriya, Al-Busaya, As-Samawa y Al-Jidr. | UN | تركز طيرانها فوق مناطق البصرة والقرنة والجليبة والسلمان واشبيجة وارطاوي والناصرية والبصية والسماوة والخضر. |
As-Samawa, As-Salman, Artawi y Al-Busaya. | UN | تركز طيرانها فوق مناطق الناصرية والسماوة والسلمان وارطاوي والبصية. |
An-Nasiriya, As-Samawa, As-Salman, Al- ' Amara y Al-Busaya. 16 de abril de 1993 | UN | تركز طيرانها فوق مناطق البصرة والناصرية والسماوة والسلمان والعمارة والبصية. |
An-Nasiriya, As-Samawa, Ushbaiŷa, Qala ' at Saleh, Al-Qurna, Ŷlayba, Al-Busaya y As-Salman. | UN | تركز طيرانها فوق مناطق الناصرية والسماوة وأشبيجة وقلعة صالح والقرنة وجليبة والبصية والسلمان. |
An-Nasiriya, Al- ' Amara, Ushbaiŷa, As-Salman, As-Samawa, Basora, Ŷlayba y Al-Qurna. | UN | تركز طيرانها فوق مناطق أرطاوي والناصرية والعمارة وأشبيجة والسلمان والسماوة والبصرة وجليبة والقرنة. |
An-Nasiriya, As-Samawa, Ushbaiŷa y Al-Lisf. 19 de abril de 1993 | UN | تركز طيرانها فوق مناطق البصرة والناصرية والسماوة وأشبيجة واللصف. |
An-Nasiriya, Basora, Ŷlayba, As-Samawa, Qala ' at Saleh, Al-Busaya y Al- ' Amara. | UN | تركز طيرانها فوق مناطق الناصرية والبصرة وجليبة والسماوة وقلعة صالح والبصية والعمارة. |
b) Región meridional: realizaron incursiones 80 aparatos que, a velocidades de 600 a 900 kilómetros por hora y a una altura de 7.000 a 9.000 metros, sobrevolaron las zonas de An-Nasiriya, As-Samawa, Basora, Al-Busaya, Artawi, Qala ' at Saleh, Ashbiya y As-Salman. | UN | تركز طيرانها فوق مناطق الناصرية والسماوة والبصرة والبصية وارطاوي وقلعة صالح واشبيجة والسلمان. |
As-Samawa, Ash-Shatra, As-Salman, Al-Lisf y Al-Busaya. | UN | تركز طيرانها فوق مناطق القرنة والعمارة والناصرية والسماوة والشطرة والسلمان واللصف والبصية. |
sobrevolaron las zonas de Basora, An-Nasiriya, Al- ' Amara, As-Samawa, As-Salman, Ash-Shatra y Al- Busaya. | UN | تركز طيرانها فوق مناطق البصرة والناصرية والعمارة والسماوة والسلمان والشطرة والبصية. |
sobrevolaron las zonas de Basora, An-Nasiriya, As-Samawa, Artawi, As-Salman, Al-Ŷulaiba y Al-Busaya. | UN | تركز طيرانها فوق مناطق الناصرية والسماوة والبصرة وأرطاوي والسلمان والجليبة والبصية. |
sobrevolaron las zonas de An-Nasiriya, Basora, As-Samawa, As-Salman, Qala ' at Sukkar | UN | تركز طيرانها فوق مناطق الناصرية والبصرة والسماوة والسلمان وقلعة سكر والبصية. |
As-Samawa, Basora, Al- ' Amara, Al-Lisf, As-Salman, Ashbiya, Al-Ŷulaiba y Al-Busaya. | UN | تركز طيرانها فوق مناطق الناصرية والسماوة والبصرة والعمارة واللصف والسلمان وأشبيجة والجليبة والبصية. |
Los aviones sobrevolaron las zonas de Basora, Artawi, Ylaiba, Al-Salman, Al-Nasiriya y Al-Samawa. | UN | تركز طيرانها فوق مناطق البصرة وأرطاوي وجليبة والسلمان والناصرية والسماوة . |
Nuestras unidades de defensa antiaérea, actuando en legítima defensa, hicieron frente a los aparatos y, a las 14.50 horas, les obligaron a alejarse. | UN | وقد حلقت هذه الطائرات فوق مناطق البصرة، والقرنة والناصرية والسماوة والجليبة والحي والشنافية والرميثة والنخيب وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة 50/14؛ |