ويكيبيديا

    "والسنغال" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Senegal
        
    • y Senegal
        
    • Senegal y
        
    Además, algunos países africanos, como Etiopía, Ghana, Mozambique y el Senegal, se han adherido plenamente a la Iniciativa especial. UN وحظيت المبادرة الخاصة كذلك بالقبول التام من بعض البلدان اﻷفريقية مثل إثيوبيا وتوغو والسنغال وغانا وموزامبيق.
    En Burkina Faso y el Senegal, la producción de cereales fue superior a la normal. UN وكان مستوى الناتج من الحبوب في بوركينا فاصو والسنغال أعلى من المستويات العادية.
    Se están formulando proyectos para Argelia, Túnez, el Níger, el Senegal, Mauritania y Burkina Faso. UN والمشاريع التي يجري وضعها حاليا تشمل الجزائر وتونس والنيجر والسنغال وموريتانيا وبوركينا فاصو.
    En cambio, tres países se sumaron al Grupo sólo en su tercer y último período de sesiones: China, Etiopía y el Senegal. UN غير أن بلداناً ثلاثة لم تنضم إلى الفريق إلا في دورته الثالثة والأخيرة وهذه البلدان هي: إثيوبيا والسنغال والصين.
    Posteriormente, Armenia, Chipre, Islandia, India, Guatemala, Maldivas y Senegal se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفيما بعد، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار أرمينيا وأيسلندا والسنغال وغواتيمالا وقبرص وملديف والهند.
    Anuncia que Camboya, Indonesia, Malasia, Portugal y el Senegal se suman a los patrocinadores del proyecto sometido a examen. UN وأعلن أن إندونيسيا والبرتغال والسنغال وكمبوديا وماليزيا قد انضمت إلى المشاركين في تقديم المشروع قيد النظر.
    Además, se seleccionaron tres economías de África que obtuvieron resultados menos satisfactorios, a saber, Ghana, el Senegal y Uganda. UN كما تم اختيار ثلاثة اقتصادات أفريقية كانت أقل نجاحاً في هذا الشأن، وهي أوغندا والسنغال وغانا.
    Se han terminado proyectos experimentales en Sudáfrica, Zambia, Sri Lanka y el Senegal. UN وقد أُنجــزت مشاريع رائدة في جنوب أفريقيا وزامبيا وسري لانكا والسنغال.
    También se ha informado de nubes de langosta en Burkina Faso, Cabo Verde, el Chad y el Senegal. UN وأفادت التقارير أيضا عن وجود أسراب من الجراد في بوركينا فاسو، وتشاد، والرأس الأخضر، والسنغال.
    Además, los Gobiernos de Italia, Noruega y el Senegal prestan apoyo en especie. UN وعلاوة على ذلك، فإن حكومات إيطاليا والسنغال والنرويج قدمت دعما عينيا.
    Los cuatro Estados de África para cubrir cuatro vacantes son: Benin, la República Centroafricana, el Senegal y Sudáfrica. UN الدول الأفريقية الأربع المرشحة لملء الشواغر الأربعة هي: بنن وجمهورية أفريقيا الوسطى وجنوب أفريقيا والسنغال.
    Esos países son Venezuela, Indonesia, Malasia, Siria, Argelia, Nicaragua y el Senegal. UN وتلك البلدان هي فنزويلا وإندونيسيا وماليزيا وسوريا والجزائر ونيكاراغوا والسنغال.
    El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Croacia, Tailandia, Bosnia y Herzegovina, Belarús, Liberia y el Senegal. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من كرواتيا، و تايلند، والبوسنة والهرسك، وبيلاروس، وليبريا، والسنغال.
    :: Participación en misiones conjuntas de evaluación de necesidades y prestación de apoyo complementario a países como Kirguistán, Colombia y el Senegal. UN :: شارك البنك في بعثات مشتركة لتقييم الاحتياجات وقدم دعما في مجال المتابعة إلى دول مثل قيرغيزستان وكولومبيا والسنغال.
    Anteriormente también había pedido información a Armenia, Italia, Malasia y el Senegal. UN وقد سبق أن طلب معلومات من أرمينيا وإيطاليا والسنغال وماليزيا.
    También formularon declaraciones los observadores de Kenya, la República de Corea, el Camerún y el Senegal. UN كما أدلى ببيانات من قبل مراقبين عن كينيا وجمهورية كوريا والكاميرون والسنغال.
    Se promueven tales actividades en Côte d ' Ivoire, Guinea y el Senegal. UN وتعزز مثل هذه اﻷنشطة في كوت ديفوار وغينيا والسنغال.
    Posteriormente Albania, Andorra, Nicaragua, el Senegal y Uganda se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضم الى مقدمي مشروع القرار فيما بعد كل من ألبانيا واندورا وأوغندا والسنغال ونيكاراغوا.
    Bélgica, el Canadá, Costa Rica, China, Egipto, la Federación de Rusia, Hungría, el Senegal, Suecia y Tailandia UN واﻷرجنتين وبلجيكا وتايلند والسنغال والسويد والصين وكندا وكوستاريكا ومصر وهنغاريا
    Se recibieron respuestas de Austria, Colombia, Cuba, la Federación de Rusia, Indonesia, el Senegal y Ucrania. UN ووردت ردود من الاتحاد الروسي واوكرانيا واندونيسيا والسنغال وكوبا وكولومبيا والنمسا.
    Posteriormente, Chipre, Egipto, España, Guatemala, Portugal y Senegal se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفيما بعد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار أسبانيا والبرتغال والسنغال وغواتيمالا وقبرص ومصر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد