ويكيبيديا

    "والسويد والمملكة المتحدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Suecia y el Reino Unido
        
    • el Reino Unido y Suecia
        
    Los Países Bajos, Suecia y el Reino Unido anunciaron contribuciones al UNFPA. UN وأعلنت كل من هولندا والسويد والمملكة المتحدة عن تبرعات للصندوق.
    La campaña " Adopt-a-Minefield " , también estableció tres campañas internacionales asociadas en el Canadá, Suecia y el Reino Unido. UN وقد شنَّت " حملة تبني حقل ألغام " ثلاث حملات دولية شريكة في كندا والسويد والمملكة المتحدة.
    Por ejemplo, los organismos de promoción de las inversiones de Dinamarca, Suecia y el Reino Unido ya están presentes en China. UN فعلى سبيل المثال، بادرت وكالات تعزيز الاستثمارات في الدانمرك والسويد والمملكة المتحدة بإقامة فروع لها في الصين.
    Los participantes oirán exposiciones de conferencistas procedentes de diferentes países, a saber, Australia, la India, el Reino Unido y Suecia. UN وسيستمع المشاركون إلى بيانات خبراء من بلدان مختلفة، هي أستراليا والسويد والمملكة المتحدة والهند.
    Italia, el Reino Unido y Suecia dieron a conocer otras actividades. UN وأبلغ عن أنشطة أخرى في إيطاليا والسويد والمملكة المتحدة.
    Otros cuatro, a saber, Irlanda, Portugal, Suecia y el Reino Unido, las aumentaron en un 10% o más. UN وزادت أربع دول أخرى، وهي أيرلندا والبرتغال والسويد والمملكة المتحدة مساهماتها بنسبة 10 في المائة أو أكثر.
    Los Países Bajos, Noruega, Dinamarca, Luxemburgo, Suecia y el Reino Unido gastaron cada uno más de 200 dólares por cada millón de dólares de su PNB en asistencia para esas actividades. UN وساهمت كل من هولندا والنرويج والدانمرك ولكسمبرغ والسويد والمملكة المتحدة بما يزيد عن 200 دولار من أصل كل مليون دولار من ناتجها القومي الإجمالي للمساعدة السكانية.
    Los Gobiernos de Dinamarca, Finlandia, los Países Bajos, Noruega, Suecia y el Reino Unido hicieron generosas contribuciones financieras. UN فقد ساهمت حكومات الدانمرك، وفنلندا، وهولندا، والنرويج، والسويد والمملكة المتحدة مساهمة مالية سخية.
    España, los Estados Unidos de América, Noruega, Suecia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte fueron los países que aportaron mayores contribuciones al UNIFEM. UN وتلقى الصندوق من إسبانيا والسويد والمملكة المتحدة والنرويج والولايات المتحدة أعلى قدر من التبرعات العامة.
    España, los Estados Unidos, Noruega, Suecia y el Reino Unido fueron los países que aportaron mayores contribuciones al UNIFEM. UN وتلقى الصندوق من إسبانيا والسويد والمملكة المتحدة والنرويج والولايات المتحدة أعلى قدر من التبرعات العامة.
    Hasta la fecha, 16 residentes han sido aceptados por la vía consular por Bélgica, Dinamarca, Italia, los Países Bajos, Suecia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN وحتى الآن، قبلت إيطاليا وبلجيكا والدانمرك والسويد والمملكة المتحدة وهولندا 16 قاطنا، في إطار الحلول القنصلية.
    Los resultados de exportación fueron moderados en los países cuyas monedas se habían depreciado anteriormente, como Grecia, Italia, Suecia y el Reino Unido. UN وظل أداء الصادرات في عام ٧٩٩١ معتدلا في البلدان التي انخفضت قيمة عملاتها في وقت سابق، كإيطاليا والسويد والمملكة المتحدة واليونان.
    El Fondo reconoce y agradece mucho los pagos tempranos y puntuales de los Estados Unidos, Irlanda y Nueva Zelandia y los pagos parciales de Alemania, Noruega, Suecia y el Reino Unido durante el primer trimestre del año. UN ويعرب الصندوق عن عرفانه وامتنانه لقيام الولايات المتحدة وأيرلندا ونيوزيلندا بالدفع مبكرا وفي الموعد المحدد، ولقيام ألمانيا والنرويج والسويد والمملكة المتحدة بدفع أقساط خلال الربع الأول من العام.
    Seis donantes importantes -- Dinamarca, el Japón, los Países Bajos, Noruega, Suecia y el Reino Unido -- aportaron más del 60% de los recursos regulares del UNFPA. UN وهناك ستة مانحين رئيسيين هم الدانمرك والسويد والمملكة المتحدة والنرويج وهولنـدا واليابان يشكلون أكثر من 60 في المائة من الموارد العادية للصندوق.
    Mantuvo conversaciones con funcionarios de los gobiernos de Italia, Suecia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, en Londres y en Estocolmo, y con funcionarios de la Unión Europea en Bruselas. UN وأجرى محادثات مع مسؤولين من إيطاليا والسويد والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في لندن وستكهولم، ومع مسؤولين من الاتحاد الأوروبي في بروكسل.
    81. Los representantes de los Países Bajos, España, Suecia y el Reino Unido subrayaron que era el Estado quien tenía la responsabilidad primordial de cumplir sus obligaciones. UN 81- وأكدت إسبانيا والسويد والمملكة المتحدة وهولندا أن الدولة مسؤولة في المقام الأول عن تنفيذ التزاماتها.
    El taller pudo celebrarse gracias a la ayuda financiera aportada por los Gobiernos de Australia, Suecia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN وقد أمكن تنظيم حلقة العمل بفضل الدعم المالي الذي قدمته حكومات أستراليا والسويد والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية.
    El Grupo pudo realizar su labor gracias a las generosas contribuciones financieras aportadas por Dinamarca, Finlandia, Noruega, los Países Bajos, el Reino Unido y Suecia. UN وتسنى للفريق أن ينجز عمله بفضل التبرعات المالية السخية من الدانمرك وفنلندا وهولندا والنرويج والسويد والمملكة المتحدة.
    En el recuadro 4 se describen ejemplos de la aplicación positiva del párrafo 1 del artículo 5 por parte de Finlandia, el Reino Unido y Suecia. UN ويرد في الاطار4 أمثلة على التنفيذ الايجابي للفقرة 1 من المادة 5 من جانب فنلندا والسويد والمملكة المتحدة.
    Los cinco donantes más importantes fueron Dinamarca, Noruega, los Países Bajos, el Reino Unido y Suecia. UN وكانت أكبر خمس جهات مانحة هي الدانمرك والسويد والمملكة المتحدة والنرويج وهولندا.
    Los principales contribuyentes fueron Dinamarca, Noruega, el Reino Unido y Suecia. UN وكانت الدنمارك والنرويج والسويد والمملكة المتحدة بمثابة الأطراف المانحة أكثر من غيرها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد