ويكيبيديا

    "والسياسات اﻻقتصادية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y políticas económicas
        
    • las políticas económicas
        
    • y Política Económica
        
    • y políticas económicos
        
    • de políticas económicas
        
    • la política económica
        
    • políticas económicas y
        
    • una política económica
        
    • y las políticas
        
    • y económicas
        
    Expresó su comprensión por los retos persistentes debidos al legado del conflicto armado y las políticas económicas impuestas. UN وأعربت عن تفهمها للتحديات التي لا تزال قائمة بسبب إرث الصراع المسلح والسياسات الاقتصادية المفروضة.
    las políticas económicas mal orientadas, la especulación financiera y la inestabilidad de las corrientes de capitales internacionales amenazan a los mercados a nivel mundial. UN والسياسات الاقتصادية الخاطئة، والمضاربة المالية وتقلب تدفقات رأس المال أمور تهدد اﻷسواق على نطاق عالمي.
    Producción y Política Económica de la empresa UN 1-1-3 الإنتاج والسياسات الاقتصادية للمشروع
    Por estas y otras razones, los sistemas y las políticas económicas no están en situación de atribuir un valor a la diversidad biológica. UN ولهذه اﻷسباب وغيرها، لا ترى النظم والسياسات الاقتصادية قيمة في التنوع البيولوجي.
    las políticas económicas no tienen valor por sí mismas, sino que han de ser evaluadas en relación con su contribución al logro de los objetivos sociales. UN والسياسات الاقتصادية ليست لها قيمة في حد ذاتها؛ إذ يجب أن تقيم بالقياس إلى مساهمتها في تحقيق اﻷهداف الاجتماعية.
    Proporciona un marco general de principios para una buena gestión de las políticas económicas, así como para una gestión gubernamental democrática y transparente. UN وهي توفر إطارا عاما لمبادئ الإدارة والسياسات الاقتصادية السليمة، وكذلك مبادئ الحكم الديمقراطي المتسم بالشفافية.
    Proporciona un marco general de principios para una buena gestión de las políticas económicas, así como parra una gestión gubernamental democrática y transparente. UN وهي توفر الإطار العام للمبادئ من أجل الإدارة والسياسات الاقتصادية السليمة، وكذلك للحكم الديمقراطي المتسم بالشفافية.
    Las políticas de desarrollo social y las políticas económicas están íntimamente relacionadas entre sí. UN 2 - وسياسات التنمية الاجتماعية والسياسات الاقتصادية مرتبطة ببعضها على نحو وثيق.
    Años sucesivos de sequía, lluvias insuficientes y las políticas económicas en vigor han socavado gravemente la producción agrícola y ganadera. UN وقد أضرت السنوات المتعاقبة من الجفاف والأمطار غير الكافية والسياسات الاقتصادية القائمة إضرارا شديدا بإنتاج المحاصيل والماشية.
    En África es ahora el tiempo de los programas con objetivos y de políticas económicas y fiscales eficaces y responsables. UN وحان في أفريقيا اﻵن وقت البرامج الموجهة ﻷهداف محددة والسياسات الاقتصادية والضريبية الفعالة والمسؤولة.
    Las tendencias mundiales, la política económica, las limitaciones estructurales y las expectativas de los donantes influyen en la política social nacional. UN فالاتجاهات العالمية والسياسات الاقتصادية والقيود الهيكلية وتوقعات المانحين كلها تؤثر في السياسة الاجتماعية الوطنية.
    Desigualdades en la participación de la mujer en la definición de estructuras y políticas económicas y en el propio proceso productivo UN عدم المساواة في إعطاء الفرصة للمرأة في فهم تعريف الهياكل والسياسات الاقتصادية والعملية اﻹنتاجية نفسها والمشاركة فيها
    Ese resultado sería contrario a la Carta, a todas las resoluciones sobre el tema y a una política económica interior racional. UN فهذه النتيجة مخالفة للميثاق ولجميع القرارات الصادرة في هذا الشأن، والسياسات الاقتصادية الداخلية الرشيدة.
    El segundo grupo lo integran las condiciones marco globales políticas y económicas, como son las normas internacionales de comercio que establece la OMC. UN وتشمل المجموعة الثانية شروطاً لإنشاء أطر السياسات العامة والسياسات الاقتصادية العالمية مثل قواعد التجارة الدولية التي تضعها منظمة التجارة العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد