Legislación sobre ajustes relacionados con la edad para garantizar la participación efectiva de niños y jóvenes con discapacidad | UN | التشريعات المتعلقة بالترتيبات التيسيرية المرتبطة بالعمر لضمان المشاركة الفعالة من جانب الأطفال والشباب ذوي الإعاقة |
Informe sobre niños y jóvenes con graves trastornos de comportamiento. | UN | تقرير عن حالة الأطفال والشباب ذوي السلوك الصعب. |
En estas escuelas se atiende a los niños, niñas y jóvenes con discapacidad severa: auditivas, intelectuales, visuales y motrices. | UN | وتعتني هذه المدارس بالأطفال والشباب ذوي الإعاقات الخطيرة: السمعية، والفكرية، والبصرية، والحركية. |
La primera ayudará a desarrollar programas para niños y jóvenes con discapacidad, y la segunda es un censo que se usará como referencia en la creación de más programas para personas con discapacidad. | UN | ومن شأن الأولى أن تساعد على وضع برامج للأطفال والشباب ذوي الإعاقة، أما الثانية فهي تعداد يجري استعماله كنقطة مرجعية لوضع عدد أكبر من البرامج للأشخاص ذوي الإعاقة. |
Ese riesgo es incluso mayor para los adolescentes y los jóvenes con discapacidad. | UN | بل تقوى هذه الاحتمالات في حالة المراهقين والشباب ذوي الإعاقة. |
206. Suecia no lleva estadísticas sobre el número de niños y jóvenes con discapacidad en el sistema de educación. | UN | 206- ولا تتوفر السويد على أي إحصاءات بشأن عدد الأطفال والشباب ذوي الإعاقة في نظام التعليم. |
En 2009 el Gobierno asignó 51 millones de dólares a incrementar el apoyo a los niños y jóvenes con un nivel de necesidades alto o muy alto. | UN | وفي عام 2009، خصصت الحكومة 51 مليون دولار لزيادة دعم الأطفال والشباب ذوي الاحتياجات الكبيرة أو الكبيرة جداً. |
Además, se presta atención a los niños y jóvenes con discapacidad. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يولى الاهتمام للأطفال والشباب ذوي الإعاقة. |
Programa nacional de inclusión de niñas, niños y jóvenes con necesidades educativas especiales a la escuela regular | UN | البرنامج الوطني لإدماج الأطفال والشباب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة في التعليم العادي |
Posteriormente, alrededor del 10% de las personas invitadas anualmente ha estado constituido por mujeres y jóvenes con discapacidad. | UN | ونتيجة لذلك، بلغت نسبة النساء والشباب ذوي الإعاقة الذين يدعون سنوياً للمشاركة في هذه البرامج زهاء 10 في المائة. |
En Irlanda del Norte se prevé la promulgación de legislación semejante para niños y jóvenes con necesidades especiales y discapacidades para fines de 2003. | UN | ومن المنتظر استحداث تشريعات ممثلة في أيرلندا الشمالية، من أجل الأطفال والشباب ذوي الاحتياجات الخاصة والمعوقين في وقت لاحق من سنة 2003. |
11.21 El Gobierno australiano apoya los servicios a personas que cuidan a otras personas, ancianos con mala salud y jóvenes con discapacidad, mediante el Programa de atención en el hogar y la comunidad, financiado por los gobiernos de los estados y los territorios . | UN | تدعم الحكومة الأسترالية خدمات مقدمي الرعاية للأستراليين المسنين الضعفاء والشباب ذوي الإعاقة عن طريق برنامج مشترك تموله الحكومة الأسترالية وحكومات الولايات والأقاليم للرعاية المنزلية والمجتمعية. |
Por ende, resulta sumamente difícil estimar a escala mundial la cantidad y la distribución de niños, adolescentes y jóvenes con discapacidad, habiéndose publicado diferentes estimaciones en los últimos años. | UN | وبالتالي، فإن تقدير أعداد الأطفال والمراهقين والشباب ذوي الإعاقة، وتوزيعهم، على نطاق العالم، هو أمر صعب للغاية، وقد نُشرت تقديرات مختلفة في هذا الصدد في السنوات الأخيرة. |
participación efectiva de niños y jóvenes con discapacidad 13.10 - 13.13 57 | UN | الفعالة من جانب الأطفال والشباب ذوي الإعاقة 13-10-13-13 69 |
52. La JS1 señaló que debía prestarse una atención especial a las necesidades de los niños y jóvenes con una discapacidad intelectual. | UN | 52- وأشارت الورقة المشتركة 1 إلى ضرورة إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات الأطفال والشباب ذوي الإعاقات الذهنية. |
Señaló que era esencial brindar apoyo a las organizaciones de padres y jóvenes con el fin de permitir a los niños y los jóvenes con discapacidad participar en los procesos de adopción de decisiones. | UN | وأكدت على ضرورة تقديم الدعم لمنظمات الآباء والشباب بما يمكّن الأطفال والشباب ذوي الإعاقة من المشاركة في عمليات صنع القرار. |
36. El Gobierno de las Islas Cook participó en la reunión de Ministros de Educación del Foro de 2002, en que se examinó la educación para los niños y jóvenes con discapacidad. | UN | 36- وشاركت حكومة جزر كوك في اجتماع منتدى وزراء التعليم لعام 2002، الذي ناقش موضوع تعليم الأطفال والشباب ذوي الإعاقة. |
El relevamiento ofrece una plataforma para llevar a cabo actividades de análisis que ayuden a identificar los factores que inhiben y los factores que estimulan los buenos resultados educativos de los niños y jóvenes con discapacidad. | UN | وتوفر الخرائط التي تم رسمها منصة للأنشطة التحليلية الرامية إلى التعرف على ما يثبط وما ينشط النتائج التعليمية للأطفال والشباب ذوي الإعاقة. |
También habló sobre la importancia de la escolarización inclusiva para todos los niños y los jóvenes con discapacidad. | UN | وتحدثت أيضا عن أهمية التعليم الشامل لجميع الأطفال والشباب ذوي الإعاقة. |
Los programas de promoción del empleo de las personas con discapacidad deberían ampliarse a todas las personas con discapacidad y centrarse especialmente en las mujeres y los jóvenes con discapacidad, las personas con discapacidad intelectual o psicosocial y otros grupos potencialmente vulnerables. | UN | وينبغي للبرامج التي تركز على تعزيز عمالة الأشخاص ذوي الإعاقة أن تشمل جميع هذه الفئة، مع التركيز بشكل خاص على النساء والشباب ذوي الإعاقة والأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية أو النفسية والاجتماعية وغيرها من الفئات الضعيفة المحتملة. |
A tal fin debe alentarse a esos niños y jóvenes que puedan competir con niños y jóvenes sin discapacidad a hacerlo, y se les debe proporcionar apoyo al efecto. | UN | ويعنى ذلك أنه ينبغي تشجيع الأطفال والشباب ذوي الإعاقة الذين يمكنهم أن يتنافسوا مع الأطفال والشباب من غير ذوي الإعاقة ودعمهم لكي يقوموا بذلك. |
1203. Se encarga de promover el acceso, la permanencia y el éxito educativo de los niños, niñas y jóvenes que presentan necesidades educativas especiales con énfasis en aquellos que presentan cualquier tipo de discapacidad. | UN | 1206- ووزارة التعليم هي المسؤولة عن تشجيع حصول الأطفال والشباب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة على التعليم، والاستمرار والنجاح فيه، مع التركيز على الذين يعانون من أي نوع من أنواع الإعاقة. |