E. Europa central y Oriental y Comunidad de Estados Independientes | UN | أوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة |
Europa central y Oriental y Comunidad de Estados Independientes | UN | أوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة |
Europa central y Oriental y Comunidad de Estados Independientes | UN | أوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة |
Este proceso y la culminación de la transición hacia una economía de mercado tienen suma importancia para los países de Europa central y oriental y la CEI. | UN | وتتسم هذه العملية واكتمال التحول إلى اقتصاد السوق بأهمية فائقة بالنسبة إلى بلدان أوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة. |
La mujer de los países de Europa central y oriental y de la CEI se ve gravemente afectada por la transición de una economía centralizada hacia una economía de mercado. | UN | وتتأثر المرأة بشدة في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة بالانتقال من اقتصاد خاضع للسيطرة المركزية إلى اقتصاد السوق. |
9. Política del UNICEF para Europa oriental y central, la COMUNIDAD DE ESTADOS INDEPENDIENTES Y los Estados bálticos | UN | ٩ - السياسة التي تتبعها اليونيسيف إزاء أوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة ودول البلطيق |
Europa central y oriental, COMUNIDAD DE ESTADOS INDEPENDIENTES Y Estados del Báltico | UN | أوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة ودول بحر البلطيق |
Europa Central y Oriental y Comunidad de Estados Independientes | UN | أوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة |
Europa Central y Oriental y Comunidad de Estados Independientes | UN | أوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة |
Europa central y Oriental y Comunidad de Estados Independientes | UN | أوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة |
Europa Central y Oriental y Comunidad de Estados Independientes | UN | أوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة |
Europa Central y Oriental y Comunidad de Estados Independientes | UN | أوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة |
Europa Central y Oriental y Comunidad de Estados Independientes** | UN | أوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة** |
Europa central y Oriental y Comunidad de Estados Independientes | UN | أوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة (أوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة) |
i) Región de Europa Central y Oriental y Comunidad de Estados Independientes (E/ICEF/2010/P/L.21), que abarca los exámenes de mitad de período de los programas para Croacia y la República de Moldova; | UN | ' 1` تقرير منطقة أوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة (E/ICEF/2010/P/L.21) الذي يشمل استعراضات منتصف المدة للبرنامجين القطريين في كل من جمهورية مولدوفا وكرواتيا؛ |
Se establecieron el Centro Sur - Sur para el intercambio y la innovación en la administración pública y un mecanismo de intercambio de información para Europa central y oriental y la CEI sobre el profesionalismo y la ética del servicio público; elaboración de un programa de administración pública en Liberia. | UN | وأنشئ المركز المشترك بين بلدان الجنوب للتبادل والابتكار في مجال الإدارة العامة وليكون مركزا لتبادل المعلومات بالنسبة لأوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة بشأن الاحتراف المهني وأخلاقيات الخدمة العامة؛ تم وضع برنامج لممارسات الحكم في ليبريا. |
El Departamento ejecuta un proyecto regional sobre la mujer en el desarrollo en los países de Europa central y oriental y la CEI cuyo objetivo general es fomentar la capacidad de estos países para abordar sus intereses relacionados con el género, apoyar sus esfuerzos para rectificar las diferencias entre géneros y lograr un desarrollo sostenible que beneficie a ambos. | UN | وتنفذ اﻹدارة مشروعا إقليميا بشأن المرأة في مجال التنمية في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة. والهدف الكلي لهذا المشروع هو بناء قدرة هذه البلدان على تلبية اهتماماتها المتعلقة بالمساواة بين الجنسين ودعم جهودها لتصحيح الاختلافات المتعلقة بنوع الجنس وتحقيق تنمية مستدامة متوازنة بين الجنسين. |
El Departamento ha iniciado también un proyecto para prestar asistencia en la creación de dependencias o mecanismos nacionales que se ocupen de las cuestiones de género en las actividades de desarrollo en los países de Europa central y oriental y de la CEI. | UN | وتضطلع اﻹدارة أيضا بمشروع للمساعدة في تطوير وحدات و/أو آليات وطنية تعنى بمنظور نوع الجنس في التنمية في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة. |
La experiencia de los países de Europa central y oriental y de la CEI en general con respecto a las inversiones directas de capital extranjero que pretendían atraer es desalentador, si se tiene en cuenta su participación en las corrientes de inversión mundial, salvo en algunos casos en que los resultados fueron positivos, con frecuencia debido a la venta de empresas nacionales a inversionistas extranjeros. | UN | ١١ - باستثناء بضع حالات نجاح فردية، كثيرا ما تعزى إلى بيع شركات محلية لمستثمرين أجانب، كانت تجربة أوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة ككل غير مشجعة فيما يتعلق باجتذاب الاستثمار المباشر اﻷجنبي، إذا ما قيسـت حصتها بمجموع التدفقات العالمية. |
8. Política del UNICEF para Europa oriental y central, la COMUNIDAD DE ESTADOS INDEPENDIENTES Y los Estados bálticos | UN | ٨ - السياسة التي تتبعها اليونيسيف إزاء أوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة ودول البلطيق |
Europa central y oriental, Comunidad de Estados Independientes, Estados Bálticos | UN | أوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة ودول البلطيق |