Entre las 10.00 y las 12.30 horas, aviones de combate israelíes sobrevolaron a gran altura Beqaa occidental, la región meridional y Shuf. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٠ والساعة ٣٠/١٢ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق مناطق البقاع العربي الجنوب والشوف. |
Entre las 10.50 y las 11.30 horas, aviones de combate israelíes sobrevolaron a gran altura la región meridional y Shuf. | UN | - بين الساعة ٥٠/١٠ والساعة ٣٠/١١ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقتي الجنوب والشوف. |
A las 11.50 y a las 13.30 horas aviones de guerra israelíes sobrevolaron el sur y Shuf a gran altura. | UN | - الساعة ٥٠/١١ والساعة ٣٠/١٣ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي الجنوب والشوف على علو شاهق. |
Entre las 10.00 y las 12.30 horas, aviones de combate israelíes sobrevolaron a gran altura Beqaa occidental, la región meridional y el Shuf. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٠ والساعة ٣٠/١٢ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق مناطق البقاع الغربي - الجنوب والشوف. |
Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, ingresando por An-Naqura. El avión voló sobre Iqlim al-Jarrub y Ash-Shuf antes de retirarse a las 14.10 horas por Alma ash-Shaab. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة وحلقت فوق إقليم الخروب والشوف ثم غادرت الساعة 14:10 من فوق علما الشعب. |
Entre las 19.45 y las 20.15 horas, la aviación militar israelí sobrevoló a gran altura la región meridional y la región de Shuf. | UN | - بين الساعة ٤٥/١٩ والساعة ١٥/٢٠، حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقتي الجنوب والشوف. |
Entre las 20.20 y las 21.45 horas, y a intervalos, la aviación militar israelí sobrevoló a diversas alturas la región meridional y Shuf. | UN | - وبين الساعة ٢٠/٢٠ و ٤٥/٢١ وعلى فترات متقطعة، حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقتي الجنوب والشوف على ارتفاعات مختلفة. |
Entre las 9.35 y las 11.40 horas, aviones de combate israelíes sobrevolaron la región septentrional, Beqaa occidental y Shuf a gran altura, rebasando la barrera del sonido. | UN | - بين الساعة ٣٥/٩ والساعة ٤٠/١١ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق مناطق الشمال والبقاع الغربي والشوف وعاليه على علو شاهق مخترقا جدار الصوت. |
Cuatro aviones de combate del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés penetrando por las granjas de Shebaa, vuelan en círculos sobre la región del Sur y Shuf y se retiran a las 11.05 horas por An-Naqura | UN | خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق مزارع شبعا وحلقت فوق مناطق الجنوب والشوف ثم غادرت الساعة 11:05 من فوق الناقورة |
Un avión de reconocimiento del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés penetrando desde el mar frente a Tiro, sobrevuela las regiones meridionales, la Beqaa y Shuf y se retira a las 15.55 horas por Rumaysh. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور وحلقت فوق مناطق الجنوب، والبقاع والشوف ثم غادرت الساعة 15:55 من فوق رميش |
Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés penetrando por Alma ash-Shaab, voló en círculos sobre Al-Matn y Shuf y se retiró a las 14.45 horas por Rumaysh. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب وحلقت فوق المتن والشوف ثم غادرت الساعة 14:45 من فوق رميش. |
Dos aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés penetrando por Aytarun, volaron en círculos sobre la región del Sur, la Bekaa Occidental y Shuf y se retiraron a las 10.25 horas rumbo al mar por An-Naqura. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق عيترون وحلقتا فوق مناطق الجنوب، البقاع الغربي والشوف ثم غادرتا الساعة 10:25 من فوق البحر مقابل الناقورة. |
Dos aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés penetrando por Rumaysh, volaron en círculos sobre la región del Sur, la Bekaa Occidental y Shuf y se retiraron a las 10.25 horas rumbo al mar por An-Naqura. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق رميش وحلقتا فوق مناطق الجنوب، البقاع الغربي والشوف ثم غادرتا الساعة 10:25 من فوق البحر مقابل الناقورة. |
Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés penetrando por Rumaysh. Voló en círculos sobre Rayaq, Baalbek, Yubb Yenin, Jezzine y Shuf y se retiró a las 17.10 horas por Kfar Kila. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق رميش وحلقت فوق مناطق رياق، بعلبك، جب جنين، جزين والشوف ثم غادرت الساعة 17:10 من فوق كفركلا. |
Entre las 16.20 y las 17.20 horas, la aviación militar israelí sobrevoló a diferentes alturas la región meridional y la zona de Beqaa occidental, Rashayya y Shuf. | UN | - بين الساعة ٢٠/١٦ والساعة ٢٠/١٧ حلق طيران حربي إسرائيلي على ارتفاعات مختلفة فوق مناطق الجنوب والبقاع الغربي - راشيا والشوف. |
Entre las 12.15 y las 16.10 horas, aviones de combate israelíes sobrevolaron la región meridional y Shuf a diferentes alturas y realizaron simulacros de ataque sobre Ŷabal al-Rafi ' y Suŷud. | UN | - بين الساعة ١٥/١٢ والساعة ١٠/١٦ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي الجنوب والشوف الساحلي على ارتفاعات مختلفة ونفذ غارات وهمية فوق جبلي الرفيع وسجد. |
A las 11.05 horas, aviones de guerra israelíes sobrevolaron la parte meridional del país, el Beqaa occidental y el Shuf. | UN | - الساعة ٠٥/١١ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق الجنوب والبقاع الغربي والشوف. |
A las 21.00 horas, aviones de guerra israelíes sobrevolaron la parte meridional del país y el Shuf. | UN | - الساعة ٠٠/٢١ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق الجنوب والشوف. |
Un avión de reconocimiento de las FDI atravesó el espacio aéreo del Líbano a través del mar al lado de Tiro, voló en círculos sobre el sur y Ash-Shuf, Ad-Damur, Jaldeh y el mar y se alejó a las 15.10 horas pasando sobre An-Naqura. | UN | اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر باتجاه صور وحلقت بشكل دائري فوق الجنوب والشوف والدامور وخلدة والبحر ثم غادرت في الساعة 10/15 من فوق الناقورة. |
Entre las 10.00 y las 12.00 horas, la aviación militar israelí sobrevoló la región meridional y la región de Shuf. | UN | - وبين الساعة ٠٠/٠١ و ٠٠/٢١، حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي الجنوب والشوف. |
A las 17.20 horas y a las 20.00 horas un aparato de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura la parte meridional del país, Shuf y Asi. | UN | - الساعة ٢٠/١٧ و ٠٠/٢٠ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق مناطق الجنوب والشوف والعاصي. |
- Entre las 13.30 y las 14.45 horas, la aviación militar israelí sobrevoló a diversas alturas las regiones meridional y de Shuf. | UN | - بين الساعة ٣٠/١٣ والساعة ٤٥/١٤ حلق طيران حربي إسرائيلي على ارتفاعات مختلفة فوق منطقتي الجنوب والشوف. |
Aviones militares sobrevolaron la región meridional y Shuf a media altura | UN | - طيران حربي فوق الجنوب والشوف |
Entre las 04.59 y las 11.00 horas aviones de combate israelíes sobrevolaron a distintas alturas intermitentemente el sur y la zona de Shuf. | UN | - بين الساعة ٩٥/٤ و ٠٠/١١ وعلى فترات متقطعة حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي على ارتفاعات مختلفة فوق منطقتي الجنوب والشوف. |
A intervalos entre las 12.00 y las 16.00 horas, la aviación de guerra israelí sobrevoló la región meridional, la Beqaa occidental y el distrito de Shuf. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٢ و ٠٠/١٦ وعلى فترات متقطعة حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مناطق الجنوب، البقاع الغربي والشوف. |
Un avión de reconocimiento sobrevoló la zona de Ar-Rayhan | UN | فوق الجنوب والشوف ارتفاعات مختلفة منطقة الريحان |