ويكيبيديا

    "والشيء الوحيد الذي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y lo único que
        
    • y la única cosa que
        
    • y lo que
        
    y lo único que podría cambiarlo es si supiera que sigue teniendo una oportunidad contigo. Open Subtitles والشيء الوحيد الذي قد يغير ذلك هو إن علم بأن لديه فرصة معكِ.
    y lo único que recuerdo de mi cumpleaños es que mi madre estaba allí. Open Subtitles والشيء الوحيد الذي أتذكره في أعياد ميلادي هو أن أمي كانت هناك
    Sabes, va a llegar un punto, en que vas a mirar atrás en tu vida y lo único que vas a ver es petróleo, Open Subtitles كما تعلمون، في مرحلة ما، أنت ستعمل ننظر إلى الوراء على حياتك والشيء الوحيد الذي أنت ستعمل يرى هو النفط،
    y la única cosa que puede traer a la clase de dinero que necesitamos es la venta de este equipo. Open Subtitles والشيء الوحيد الذي يمكن أن يحقق في هذا النوع من المال ونحن بحاجة تبيع هذا الفريق.
    Y la única cosa... que siempre estuve esperando... fue a ti. Open Subtitles والشيء الوحيد.. الذي رغبت به مطلقاً.. كان أنت.
    Soy un Marshal, y la única cosa que me interesa es atrapar al bombardero que ha matado a cinco personas y puso a mi compañera en el hospital. Open Subtitles أنا مارشال أمريكي، والشيء الوحيد الذي أهتم به هو إمساك المفجّر الذي قتل خمسة أشخاص ووضع شريكتي في المستشفى.
    Escucha, estuve investigando últimamente y lo que descubrí que eres mucho mejor como amigo que como novio. Open Subtitles أنظر، لقد كُنت أبحث عن الكثير من الروحِ مؤخراً، والشيء الوحيد الذي أَعرفُه بأنّك أفضل بكثير كصديق مِن الخليلِ.
    y lo único que tenéis que decidir es si vais a ayudarnos o no. Open Subtitles والشيء الوحيد الذي عليكم ان تقرروه هو ان سواء ستساعدوننا ام لا
    Caí en una profunda depresión, y lo único que me hizo superarla era pensar que tú solo eras una fase. Open Subtitles لقد أصابني اكتئاب عميق والشيء الوحيد الذي جعلني أتخطى هذه المحنة كان بالتفكير بأنك كنت مجرد مرحلة
    Caminó durante dos días y dos noches, arriesgó su vida y salió, y lo único que quería era verla. TED سار طيلة يومين وليلتين وخاطر بحياته وخرج، والشيء الوحيد الذي أراده هو رؤيتها.
    Estas eran dudas humanas, temores humanos, y lo único que sabía con certeza era que mi oponente Deep Blue no tenía esas preocupaciones. TED كانت هناك شكوك ومخاوف بشرية والشيء الوحيد الذي تأكدت منه هو أن غريمي ديب بلو لم يكن لديه مثل هذه الشكوك إطلاقًا.
    y lo único que Kay lleva, su única pertenencia, es su mochila. TED والشيء الوحيد الذي تحمله "كاي"، الشيء الوحيد، هو حقيبتها فقط.
    y lo único que impide que me devore eres tú. Open Subtitles والشيء الوحيد الذي يبقيني من الضياع هو أنت.
    y lo único que se opone son las convicciones, Formalidades. Open Subtitles والشيء الوحيد الذي يقف حجر عثرة في طريقك هو الإدانة بما قمتِ به
    y la única cosa que lo mantiene a flote no de la quiebra. Open Subtitles والشيء الوحيد الذي يبقيه واقفا على قدميه من غير إفلاس
    Ahora, 27 años trabajando, y la única cosa que he esperado: Open Subtitles الآن، لمدة 27 عاما في الوظيفة، والشيء الوحيد الذي تمنيّته،
    y la única cosa que la hizo menos perfecta fue estar peleada contigo. Open Subtitles والشيء الوحيد الذي جعلها أقل من الافضل كان شجاري معكِ
    y la única cosa que van a decirme ahora es que tengo que esperar y ver y desear lo mejor. Open Subtitles والشيء الوحيد الذي يقولونه لي الآن هو أن علي الانتظار وتمني الأفضل.
    Tenía IBS, muy malo, y la única cosa que realmente la hacía sentir mejor, fue cuando la hacía reír. Open Subtitles وقالت أنها IBS، سيئة، والشيء الوحيد الذي حقاً جعلتها تشعر وكان أفضل عندما سوف يجعلها تضحك.
    Cuando vuelves a la Tierra en una cápsula Soyuz, vas en caída libre desde el espacio a 800 km por hora, y la única cosa que te ralentiza es un paracaídas minúsculo que se abre justo antes de chocar con el suelo. Open Subtitles حين تعود للأرض في الكبسولة من الفضاء ، بسرعة 500 ميل في الساعة والشيء الوحيد الذي يبطيء حركتك هو مظلة صغيرة تخرج
    No tienes formación, y la única cosa que has perdido tú misma han sido 13 kilos. Open Subtitles ليس لديك تدريب والشيء الوحيد الذي خسرتيه ابدا هو 30 رطلا
    Es un académico y lo que más aman hacer las personas mayores, más que cualquier cosa, es dar consejos a los niños. Open Subtitles والشيء الوحيد الذي يحب أن يقوم به كبار السن أكثر من أي شيء آخر هو إعطاء النصيحة للأطفال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد