ويكيبيديا

    "والصعوبات التي تعرقل تنفيذ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y dificultades que obstaculizan la aplicación
        
    • y dificultades que impiden la aplicación
        
    C. Factores y dificultades que obstaculizan la aplicación del Pacto UN جيم العوامل والصعوبات التي تعرقل تنفيذ العهد
    C. Factores y dificultades que obstaculizan la aplicación de la Convención UN جيم- العوامل والصعوبات التي تعرقل تنفيذ الاتفاقية
    B. Factores y dificultades que obstaculizan la aplicación del Pacto UN باء - العوامل والصعوبات التي تعرقل تنفيذ العهد
    C. Factores y dificultades que impiden la aplicación del Pacto UN جيم- العوامل والصعوبات التي تعرقل تنفيذ العهد
    C. Factores y dificultades que impiden la aplicación de la Convención UN جيم - العوامل والصعوبات التي تعرقل تنفيذ الاتفاقية
    C. Factores y dificultades que obstaculizan la aplicación del Pacto UN جيم - العوامل والصعوبات التي تعرقل تنفيذ العهد
    C. Factores y dificultades que obstaculizan la aplicación del Pacto UN جيم - العوامل والصعوبات التي تعرقل تنفيذ العهد
    C. Factores y dificultades que obstaculizan la aplicación de la Convención UN جيم- العوامل والصعوبات التي تعرقل تنفيذ الاتفاقية
    C. Factores y dificultades que obstaculizan la aplicación de la Convención UN جيم - العوامل والصعوبات التي تعرقل تنفيذ الاتفاقية
    C. Factores y dificultades que obstaculizan la aplicación del Pacto UN جيم - العوامل والصعوبات التي تعرقل تنفيذ العهد
    III. FACTORES y dificultades que obstaculizan la aplicación DE LA CONVENCIÓN 15 8 UN ثالثاً - العوامل والصعوبات التي تعرقل تنفيذ الاتفاقية 15 7
    C. Factores y dificultades que obstaculizan la aplicación del Pacto UN جيم - العوامل والصعوبات التي تعرقل تنفيذ العهد
    C. Factores y dificultades que obstaculizan la aplicación del Pacto UN جيم - العوامل والصعوبات التي تعرقل تنفيذ العهد
    c) Factores y dificultades que obstaculizan la aplicación de la Convención UN )ج( العوامل والصعوبات التي تعرقل تنفيذ الاتفاقية
    Las conclusiones y recomendaciones siguen un modelo estándar que consiste en una breve introducción, seguida de secciones en las que se señalan los aspectos positivos, los factores y dificultades que obstaculizan la aplicación de la Convención (si los hubiere), los temas que preocupan al Comité y las recomendaciones conexas. UN وتتبع الاستنتاجات والتوصيات شكلاً موحداً يتألف من مقدمة، تليها أقسام تسجل الجوانب الإيجابية والعوامل والصعوبات التي تعرقل تنفيذ الاتفاقية (إن وجدت)، والمواضيع التي تمثل دواعي قلق اللجنة وتوصياتها.
    C. Factores y dificultades que impiden la aplicación de la Convención UN جيم- العوامل والصعوبات التي تعرقل تنفيذ الاتفاقية
    III. Factores y dificultades que impiden la aplicación de la Convención UN ثالثاً - العوامل والصعوبات التي تعرقل تنفيذ الاتفاقية
    Sin embargo, el Comité lamenta que, si bien el informe contiene amplia información sobre la legislación nacional relativa a la promoción y protección de los derechos del niño, no proporciona datos sobre los factores y dificultades que impiden la aplicación de la Convención y el disfrute real de los derechos de los niños. UN إلا أن اللجنة تأسف لكون التقرير، وإن كان يوفر معلومات شاملة عن التشريعات الوطنية المتصلة بتعزيز وحماية حقوق الطفل، لم يوفر معلومات عن العوامل والصعوبات التي تعرقل تنفيذ الاتفاقية وتمتع اﻷطفال تمتعاً فعلياً بحقوقهم.
    Sin embargo, el Comité lamenta que, si bien el informe contiene amplia información sobre la legislación nacional relativa a la promoción y protección de los derechos del niño, no proporciona datos sobre los factores y dificultades que impiden la aplicación de la Convención y el disfrute real de los derechos de los niños. UN إلا أن اللجنة تأسف لكون التقرير، وإن كان يوفر معلومات شاملة عن التشريعات الوطنية المتصلة بتعزيز وحماية حقوق الطفل، لم يوفر معلومات عن العوامل والصعوبات التي تعرقل تنفيذ الاتفاقية وتمتع اﻷطفال تمتعا فعليا بحقوقهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد