ويكيبيديا

    "والصعوبات المصادفة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y las dificultades encontradas
        
    • y las dificultades que se han planteado
        
    • y las dificultades surgidas
        
    • y las dificultades que se hayan planteado
        
    • y las dificultades que se hubieran planteado
        
    • y las dificultades con que se tropezó
        
    • y dificultades
        
    evaluación de los progresos realizados y las dificultades encontradas en el cumplimiento de las metas y objetivos contenidos en la Declaración política aprobada por la Asamblea General en su vigésimo período UN المناقشة العامة في الجزء الوزاري: تقييم التقدم المحرز والصعوبات المصادفة في تحقيق الغايات والأهداف المحددة في الاعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين
    Otra delegación observó también que el informe anual debería haberse concentrado en los resultados obtenidos y las dificultades encontradas para poner en funcionamiento los programas sobre salud genésica. UN كما لاحظ وفد آخر أنه ينبغي أن يركز التقرير السنوي على النتائج المحرزة، والصعوبات المصادفة في تنفيذ برامج الصحة اﻹنجابية.
    ii) Comienzo del examen de la legislación sobre penalización y las dificultades que se han planteado en la aplicación de conformidad con el párrafo 2 del artículo 34 de la Convención; UN `2` البدء بدراسة التشريعات المتعلقة بالتجريم والصعوبات المصادفة في تنفيذها وفقا لنص الفقرة 2 من المادة 34 من الاتفاقية؛
    ii) Comienzo del examen de la legislación sobre penalización y las dificultades que se han planteado en la aplicación del artículo 5 del Protocolo; UN `2` البدء بدراسة التشريعات المتعلقة بالتجريم والصعوبات المصادفة في تنفيذ المادة 5 من البروتوكول؛
    Subrayando el valor que reviste el hecho de que los Estados Miembros evalúen de manera objetiva, científica, equilibrada y transparente los progresos realizados a escala mundial y las dificultades surgidas en el cumplimiento de los objetivos y metas establecidos por la Asamblea General en su vigésimo período extraordinario de sesiones, UN وإذ تشدّد على أهمية التزام الدول الأعضاء الموضوعية والمنهجية العلمية والتوازن والشفافية في التقدّم العالمي في تحقيق الغايات والأهداف التي حدّدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين والصعوبات المصادفة في تحقيقها،
    b) Comienzo del examen de la legislación sobre penalización y las dificultades que se hayan planteado en la aplicación de conformidad con el párrafo 2 del artículo 34 de la Convención; UN (ب) البدء بدراسة التشريعات المتعلقة بالتجريم والصعوبات المصادفة في تنفيذها وفقا لنص الفقرة 2 من المادة 34 من الاتفاقية؛
    b) Comienzo del examen de la legislación sobre penalización y las dificultades que se hubieran planteado en la aplicación del artículo 5 del Protocolo contra la trata de personas; UN (ب) البدء بدراسة التشريعات المتعلقة بالتجريم والصعوبات المصادفة في تنفيذ المادة 5 من بروتوكول الاتجار بالأشخاص؛
    Debate general de la serie de sesiones a nivel ministerial: evaluación de los progresos realizados y las dificultades encontradas en el cumplimiento de las metas y los objetivos establecidos en la Declaración política aprobada por la Asamblea UN المناقشة العامة في الجزء الوزاري: تقييم التقدم المحرز والصعوبات المصادفة في تحقيق الغايات والأهداف المحددة في الاعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين
    Debate general de la serie de sesiones a nivel ministerial: evaluación de los progresos realizados y las dificultades encontradas en el cumplimiento de las metas y objetivos contenidos en la Declaración política aprobada por la Asamblea General en su vigésimo período extraordinario de sesiones UN المناقشة العامة في الجزء الوزاري: تقييم التقدم المحرز والصعوبات المصادفة في تحقيق الغايات والأهداف المحددة في الاعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين
    Debate general de la serie de sesiones a nivel ministerial: evaluación de los progresos logrados y las dificultades encontradas en el cumplimiento de las metas y los objetivos establecidos en la Declaración política UN مناقشة عامة للجزء الوزاري: تقدير التقدم المحرز والصعوبات المصادفة في تحقيق الغايات والأهداف المحددة في الاعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية في دورتها الاستثنائية العشرين
    Debate general de la serie de sesiones a nivel ministerial: evaluación de los progresos realizados y las dificultades encontradas en el cumplimiento de las metas y los objetivos establecidos en la Declaración política aprobada por la Asamblea General en su vigésimo período extraordinario de sesiones UN المناقشة العامة في الجزء الوزاري: تقييم التقدم المحرز والصعوبات المصادفة في تحقيق الغايات والأهداف المحددة في الاعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية في دورتها الاستثنائية العشرين
    Debate general de la serie de sesiones a nivel ministerial: evaluación de los progresos realizados y las dificultades encontradas en el cumplimiento de las metas y objetivos contenidos en la Declaración política aprobada por la UN المناقشة العامة في الجزء الوزاري: تقييم التقدم المحرز والصعوبات المصادفة في تحقيق الغايات والأهداف المحددة في الاعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية في دورتها الاستثنائية العشرين
    ii) Comienzo del examen de la legislación sobre penalización y las dificultades que se han planteado en la aplicación del artículo 6 del Protocolo; UN `2` البدء بدراسة التشريعات المتعلقة بالتجريم والصعوبات المصادفة في تنفيذ المادة 6 من البروتوكول؛
    b) Examen de la legislación sobre penalización y las dificultades que se han planteado en la aplicación de la Convención, de conformidad con el párrafo 2 de su artículo 34; UN (ب) دراسة التشريعات المتعلقة بالتجريم والصعوبات المصادفة في تنفيذها وفقا للفقرة 2 من المادة 34 من الاتفاقية؛
    b) Examen de la legislación sobre penalización y las dificultades que se han planteado en la aplicación del artículo 5 del Protocolo; UN (ب) دراسة التشريعات المتعلقة بالتجريم والصعوبات المصادفة في تنفيذ المادة 5 من البروتوكول؛
    b) Examen de la legislación sobre penalización y las dificultades que se han planteado en la aplicación del artículo 6 del Protocolo; UN (ب) دراسة التشريعات المتعلقة بالتجريم والصعوبات المصادفة في تنفيذ المادة 6 من البروتوكول؛
    b) Comienzo del examen de la legislación sobre penalización y las dificultades que se han planteado en la aplicación del artículo 5 del Protocolo contra la trata de personas; UN (ب) البدء بدراسة التشريعات المتعلقة بالتجريم والصعوبات المصادفة في تنفيذ المادة 5 من بروتوكول الاتجار بالأشخاص؛
    Subrayando el valor que reviste el hecho de que los Estados Miembros evalúen de manera objetiva, científica, equilibrada y transparente los progresos realizados a escala mundial y las dificultades surgidas en el cumplimiento de los objetivos y metas establecidos por la Asamblea General en su vigésimo período extraordinario de sesiones, UN وإذ تشدّد على أهمية التزام الدول الأعضاء الموضوعية والمنهجية العلمية والتوازن والشفافية في التقدّم العالمي في تحقيق الغايات والأهداف التي حدّدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين والصعوبات المصادفة في تحقيقها،
    En su resolución 42/11, la Comisión pidió al Director Ejecutivo del PNUFID que preparara un informe bienal para presentarlo a la Comisión, acerca de los esfuerzos de los gobiernos y las dificultades surgidas en el cumplimiento de los objetivos y las fechas meta convenidos por la Asamblea en su vigésimo período extraordinario de sesiones. UN وطلبت اللجنة، في قرارها 42/11، إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن يعدّ كل سنتين تقريرا عن جهود الحكومات والصعوبات المصادفة في تحقيق الأهداف والمواعيد المستهدفة التي اتفقت عليها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، لتقديمه إلى اللجنة.
    b) Comienzo del examen de la legislación sobre penalización y las dificultades que se hayan planteado en la aplicación del artículo 6 del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes; UN (ب) البدء بدراسة التشريعات المتعلقة بالتجريم والصعوبات المصادفة في تنفيذ المادة 6 من بروتوكول المهاجرين؛
    También se analizan los adelantos alcanzados y las dificultades con que se tropezó en la ejecución del Nuevo Programa. UN ويحلل التقرير أيضا التقدم المحرز والصعوبات المصادفة في تنفيذ جدول اﻷعمال الجديد.
    A. Logros, deficiencias y dificultades con que se ha tropezado UN ألف - الإنجازات ومواطن القصور والصعوبات المصادفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد