ويكيبيديا

    "والصلب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y acero
        
    • y el acero
        
    • y del Acero
        
    • acero y
        
    • o acero
        
    • y de acero
        
    • siderúrgica y
        
    • siderurgia
        
    • y la industria del acero
        
    • el acero o
        
    • crucifixión
        
    India: Aumento de los derechos de importación de una serie de productos de hierro y acero del 0% al 5% UN الهند: زيادة رسوم الاستيراد على طائفة من منتجات الحديد والصلب المختلفة من صفر إلى 5 في المائة؛
    Establecimiento General de Hierro y acero UN الطارمية المنشأة العامة للحديد والصلب
    Olvidan que Europa no lo hizo de un solo salto. Comenzó con una comunidad del carbón y el acero. UN إنهم ينسون أن أوروبا لم تفعلها دفعة واحدة، وإنما بدأت بجماعة ذات مصالح مشتركة تقوم على استثمار الفحم والصلب.
    Para mediados de 1998 se habrá avanzado considerablemente en los nueve estudios monográficos de industrias de países en desarrollo, relativos al cuero, el hierro y el acero, y los fertilizantes. UN وسيكون قد أحرز قدر كبير من التقدم في تسع دراسات حالة للبلدان النامية في مجال الصناعة بحلول منتصف عام ١٩٩٨ عن الجلد، والحديد والصلب واﻷسمدة.
    Por otro lado, la existencia de diferentes criterios de origen para los mismos productos creaba problemas para las industrias textil, de la confección y del Acero. UN وفي المقابل، أوجد اختلاف معايير المنشأ للمنتجات نفسها مشاكل في صناعات النسيج والملابس والصلب.
    Además, ya que se produce más hierro y acero en las regiones en desarrollo, se prevé que la producción en los países desarrollados se estabilice o incluso disminuya ligeramente. UN وفضلا عن ذلك، ومع إنتاج المزيد من الحديد والصلب في المناطق النامية، يُتوقع لﻹنتاج في البلدان المتقدمة النمو أن يثبت أو أن ينخفض بعض الشيء.
    Mientras, nuestras instalaciones de producción de hierro y acero se amplían. UN وفي هذه الأثناء يجري توسيع مرافق إنتاجنا للحديد والصلب.
    Aunque este país incrementó sus importaciones de minerales de cobre y de hierro, su participación en las importaciones de cobre y acero descendió. UN وبينما زادت الصين من وارداتها من خامات النحاس وخامات الحديد، انخفضت حصتها من واردات النحاس والصلب.
    Estoy tan entusiasmada. Es como dar a luz a un niño de hierro y acero. Open Subtitles أنا متحمسة للغاية، كأنك تلد طفلاً من الحديد والصلب
    Y Hodgins encontró rastros de cobre, aluminio y acero en las heridas de la víctima. Open Subtitles وجدت هودجينز آثار من النحاس والألومنيوم والصلب في الجروح الضحية طعنات.
    1989 " Fried Krupp GMBH y otros contra la Junta Ejecutiva del complejo del hierro y el acero en Libia y otros " . UN 1989: في قضية فريد كرب وآخرين ضد المجلس التنفيذي لمجمع الحديد والصلب في ليبيا وآخرين.
    Unión Arabe del Hierro y el acero UN AISU الاتحاد العربي للحديد والصلب الجزائر
    Necesitamos reducir el concreto y el acero, y necesitamos construir en altura --en esto hemos estado trabajando-- edificios altos, de 30 pisos, de madera. TED نحتاج أن نقلل حاجتنا إلى الأسمنت والصلب ونحتاج أن نبني مباني أطول، ونحن نعمل على بناء مباني خشبية من 30 طابق.
    Eso es metal hecho cubos.Estos son armaduras eléctricas de donde sacan el cobre y el acero de gama alta de motores eléctricos, y los reciclan. TED هذا المعدن المكعب. هذه هي المحركات ، المحركات الكهربائية حيث يحصلون على النحاس والصلب الراقي من المحركات الكهربائية ، وإعادة تدويرها.
    Baste recordar que en 40 años su composición pasó de seis a doce miembros. Al mismo tiempo evolucionó de una Comunidad del Carbón y el acero a una Unión que entró oficialmente en vigor el 1º de noviembre pasado. UN ويكفي أن نذكر بأن البيت اﻷوروبي نما في ٤٠ عاما من ست دول الى اثنتي عشرة دولة، من مجموعة للفحم والصلب الى اتحاد دخل حيز النفاذ الرسمي يوم ١ تشرين الثاني/ نوفمبر الماضـــي.
    El Tratado Constitutivo de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero contiene medidas sectoriales especiales. UN وتنص المعاهدة الأوروبية المنشئة لاتحاد الفحم والصلب على ترتيبات قطاعية خاصة.
    El Tratado Constitutivo de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero contiene medidas sectoriales especiales. UN وتنص المعاهدة الأوروبية المنشئة لاتحاد الفحم والصلب على ترتيبات قطاعية خاصة.
    También se señaló que la actuación internacional coordinada en estrecha cooperación con las empresas sería eficaz en sectores internacionalmente competitivos como los del aluminio, el acero y el cemento. UN وذُكر أيضاً أن العمل الدولي المنسق بالتعاون الوثيق مع قطاع الأعمال سيكون فعالاً في قطاعات قادرة على المنافسة على الصعيد الدولي مثل الألمنيوم والصلب والأسمنت.
    Productos de hierro o acero laminados y plegados UN منتجات الحديد والصلب الملفوفة والمسحوبة والمطوية
    Con el aumento de los ingresos familiares también aumentó el uso de bloques de cemento y de acero en la construcción de viviendas. UN ومع زيادة دخول الأسر المعيشية، زاد استخدام قوالب الأسمنت والصلب في بناء المساكن.
    En la reunión se aceptó que, en lo referente a la cooperación subregional, la maquinaria para producción agrícola en pequeña escala encabezaba el orden de prioridad en relación con las inversiones y la movilización de recursos de cooperación técnica, y que a continuación figuraban las industrias de la madera, la siderúrgica y los productos petroquímicos. UN وقد اتفق في الاجتماع على أن اﻵلات الزراعية الصغيرة تمثل اﻷولوية اﻷولى للتعاون دون اﻹقليمي في مجال تعبئة الاستثمارات وموارد التعاون التقني ثم تأتي بعدها صناعات اﻷخشاب والحديد والصلب والبتروكيماويات.
    Se han adoptado normas sectoriales sobre las ayudas públicas para los sectores de la construcción naval, la siderurgia, las fibras sintéticas, el automóvil, los textiles y el vestido. UN وقد أعدت مجموعة قواعد بشأن المعونة الحكومية لقطاعات محددة تشمل صناعات بناء السفن والصلب واﻷلياف الاصطناعية والسيارات والمنسوجات والملابس.
    La Comisión tiene también cuatro grupos de trabajo que le rinden cuentas directamente y se encargan de las políticas de normalización; la industria química; la industria mecánica y de la automatización; y la industria del acero. UN وللجنة أيضا أربعة أفرقة عاملة، تقدم تقاريرها إليها بشأن سياسات توحيد المقاييس؛ والصناعة الكيميائية؛ والصناعات الهندسية والتشغيل اﻵلي؛ والصلب.
    El sujeto tiene 33 años condenado por Poncio Pilatos al flagelo y la crucifixión. Open Subtitles هذا الموضوع له 33 سنه حكم عليه بالبلاء والصلب من قبل , بلايتس بنتيوس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد