ويكيبيديا

    "والطلبات الواردة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y solicitudes que figuran
        
    • y solicitudes recibidas
        
    • y solicitudes que figuraban
        
    • y peticiones recibidas
        
    • y peticiones incluidas
        
    • y peticiones que figuran
        
    • y peticiones contenidas
        
    • y peticiones formuladas
        
    • y las solicitudes recibidas
        
    • y a las peticiones
        
    • y peticiones que figuraban
        
    • así como las solicitudes recibidas
        
    • y solicitudes formuladas por
        
    A. Decisiones y solicitudes que figuran en la resolución 1989/91 del Consejo Económico y Social UN ألف - المقررات والطلبات الواردة في قرار المجلس الاقتصــادي والاجتماعــي ١٩٨٩/١٩٩١ المــؤرخ ٢٦ تموز/يوليه ١٩٨٩
    83. Solicita al Secretario General que informe al Comité de Información, en su 32° período de sesiones, y a la Asamblea General, en su sexagésimo quinto período de sesiones, de las actividades del Departamento de Información Pública y de la aplicación de todas las recomendaciones y solicitudes que figuran en la presente resolución; UN 83 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة الإعلام في دورتها الثانية والثلاثين وإلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين تقريرا عن أنشطة إدارة شؤون الإعلام وعن تنفيذ جميع التوصيات والطلبات الواردة في هذا القرار؛
    El número total de notificaciones y solicitudes recibidas de Estados y de organizaciones internacionales fue de 6.352, incluidas 181 notificaciones. UN وبلغ مجموع الإخطارات والطلبات الواردة من الدول والمنظمات الدولية 352 6 إخطارا وطلبا، بما في ذلك 181 إخطارا.
    En el párrafo 83 de la resolución 65/107 B, la Asamblea General solicitó al Secretario General que informara al Comité de Información, en su 33º período de sesiones, y a la Asamblea General, en su sexagésimo sexto período de sesiones, de las actividades del Departamento de Información Pública y de la aplicación de todas las recomendaciones y solicitudes que figuraban en la resolución. UN 1 - طلبت الجمعية العامة في الفقرة 83 من قرارها 65/107 باء إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة الإعلام في دورتها الثالثة والثلاثين وإلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريرا عن أنشطة إدارة شؤون الإعلام وعن تنفيذ جميع التوصيات والطلبات الواردة في ذلك القرار.
    5. Comunicaciones, información y peticiones recibidas por el Comité. UN 5- البلاغات والمعلومات والطلبات الواردة على اللجنة.
    Decisiones y peticiones incluidas en la resolución 60/266 de la Asamblea General, de 30 de junio de 2006 UN القرارات والطلبات الواردة في قرار الجمعية العامة 60/266 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006
    82. Pide al Secretario General que informe al Comité de Información, en su 31° período de sesiones, y a la Asamblea General, en su sexagésimo tercer período de sesiones, de las actividades del Departamento de Información Pública y de la aplicación de todas las recomendaciones y peticiones que figuran en la presente resolución; UN 82 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة الإعلام في دورتها الحادية والثلاثين وإلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن أنشطة إدارة شؤون الإعلام وعن تنفيذ التوصيات والطلبات الواردة في هذا القرار؛
    83. Solicita al Secretario General que informe al Comité de Información, en su 33° período de sesiones, y a la Asamblea General, en su sexagésimo sexto período de sesiones, de las actividades del Departamento de Información Pública y de la aplicación de todas las recomendaciones y solicitudes que figuran en la presente resolución; UN 83 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة الإعلام في دورتها الثالثة والثلاثين وإلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريرا عن أنشطة إدارة شؤون الإعلام وعن تنفيذ جميع التوصيات والطلبات الواردة في هذا القرار؛
    83. Solicita al Secretario General que informe al Comité de Información, en su 33 período de sesiones, y a la Asamblea General, en su sexagésimo sexto período de sesiones, de las actividades del Departamento de Información Pública y de la aplicación de todas las recomendaciones y solicitudes que figuran en la presente resolución; UN 83 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة الإعلام في دورتها الثالثة والثلاثين وإلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريرا عن أنشطة إدارة شؤون الإعلام وعن تنفيذ جميع التوصيات والطلبات الواردة في هذا القرار؛
    78. Solicita al Secretario General que informe al Comité de Información, en su 34º período de sesiones, y a la Asamblea General, en su sexagésimo séptimo período de sesiones, de las actividades del Departamento de Información Pública y de la aplicación de todas las recomendaciones y solicitudes que figuran en la presente resolución; UN 78 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة الإعلام في دورتها الرابعة والثلاثين وإلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين تقريرا عن أنشطة إدارة شؤون الإعلام وعن تنفيذ جميع التوصيات والطلبات الواردة في هذا القرار؛
    78. Solicita al Secretario General que informe al Comité de Información, en su 34º período de sesiones, y a la Asamblea General, en su sexagésimo séptimo período de sesiones, de las actividades del Departamento de Información Pública y de la aplicación de todas las recomendaciones y solicitudes que figuran en la presente resolución; UN 78 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة الإعلام في دورتها الرابعة والثلاثين وإلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين تقريرا عن أنشطة إدارة شؤون الإعلام وعن تنفيذ جميع التوصيات والطلبات الواردة في هذا القرار؛
    El número total de notificaciones y solicitudes recibidas de Estados y de organizaciones internacionales fue de 9.008, incluidas 110 notificaciones. UN وبلغ مجموع الإخطارات والطلبات الواردة من الدول والمنظمات الدولية 008 9 إخطارات وطلبات، بما في ذلك 110 إخطارات.
    El sistema de solicitudes en línea de los VNU resultó muy valioso para conformar la respuesta de los VNU al gran número de preguntas y solicitudes recibidas tras el tsunami del Océano Índico. UN وقد أثبت نظام التقديم للبرنامج على الحاسوب مباشرة أنه لا غنى عنه في إطار رد البرنامج على العدد الكبير من الاستفسارات والطلبات الواردة عقب كارثة تسونامي بالمحيط الهندي.
    La Asamblea General, en el párrafo 78 de su resolución 66/81 B, solicitó al Secretario General que informase al Comité de Información, en su 34º período de sesiones, y a la Asamblea General, en su sexagésimo séptimo período de sesiones, de las actividades del Departamento de Información Pública y de la aplicación de todas las recomendaciones y solicitudes que figuraban en esa resolución. UN 1 - طلبت الجمعية العامة، في الفقرة 78 من قرارها 66/81 باء، إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة الإعلام في دورتها الرابعة والثلاثين وإلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين، تقريرا عن أنشطة إدارة شؤون الإعلام وعن تنفيذ جميع التوصيات والطلبات الواردة في ذلك القرار.
    La Asamblea General, en el párrafo 83 de su resolución 67/124 B, solicitó al Secretario General que informase al Comité de Información, en su 35º período de sesiones, y a la Asamblea General, en su sexagésimo octavo período de sesiones, de las actividades del Departamento de Información Pública y de la aplicación de todas las recomendaciones y solicitudes que figuraban en esa resolución. UN 1 - طلبت الجمعية العامة، في الفقرة 83 من قرارها 67/124 باء، إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة الإعلام في دورتها الخامسة والثلاثين وإلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين، تقريراً عن أنشطة إدارة شؤون الإعلام وعن تنفيذ جميع التوصيات والطلبات الواردة في ذلك القرار.
    5. Comunicaciones, información y peticiones recibidas por el Comité UN 5- البلاغات والمعلومات والطلبات الواردة على اللجنة
    Decisiones y peticiones incluidas en la resolución 61/276 de la Asamblea General, de 29 de junio de 2007 UN الأول - المقررات والطلبات الواردة في قرار الجمعية العامة 61/276 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007
    84. Pide al Secretario General que informe al Comité de Información, en su 31° período de sesiones, y a la Asamblea General, en su sexagésimo cuarto período de sesiones, de las actividades del Departamento de Información Pública y de la aplicación de todas las recomendaciones y peticiones que figuran en la presente resolución; UN 84 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة الإعلام في دورتها الحادية والثلاثين وإلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن أنشطة إدارة شؤون الإعلام وعن تنفيذ التوصيات والطلبات الواردة في هذا القرار؛
    El propósito del presente documento es informar a la Asamblea General acerca de las medidas adoptadas por el Secretario General para aplicar las decisiones y peticiones contenidas en la resolución 59/283. UN 2 - والغرض من هذا التقرير هو إحاطة الجمعية العامة علما بالإجراءات التي اتخذها الأمين العام تنفيذا للمقررات والطلبات الواردة في القرار 59/283.
    Se pidió a la División de Prevención del Delito y Justicia Penal que prosiguiera su labor de movilización de recursos, teniendo en cuenta las recomendaciones y peticiones formuladas en el informe del Presidente del grupo. UN وطلب أيضا من شعبه منع الجريمة والعدالة الجنائية أن تواصل جهودها في تعبئة الموارد مع مراعاة التوصيات والطلبات الواردة في تقرير رئيس المجموعة.
    Sobre la base de las enseñanzas extraídas hasta la fecha y las solicitudes recibidas de los Centros, se han elaborado más detalladamente algunas partes de las directrices. UN وبناء على الدروس المستفادة حتى الآن والطلبات الواردة من النقاط التجارية، وضعت أجزاء معينة من المبادئ التوجيهية بمزيد من التفصيل.
    14. Decide que en 2012 concentrará su atención en los preparativos de las elecciones previstas para el 17 de noviembre, y que seguirá respondiendo, en estrecha coordinación con la UNIPSIL, a las necesidades que surjan y a las peticiones del Gobierno, el Consejo de Seguridad, las Naciones Unidas y el resto de la comunidad internacional, según proceda; UN 14 - تقرر أن تركز اهتمامها في عام 2012 على العمليات التحضيرية للانتخابات المقرر إجراؤها في 17 تشرين الثاني/نوفمبر، وأن تظل على أهبة الاستعداد، بالتنسيق مع مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون، للاستجابة للاحتياجات الناشئة والطلبات الواردة من الحكومة ومجلس الأمن والأمم المتحدة وبقية المجتمع الدولي، حسب الاقتضاء؛
    En el párrafo 84 de la parte VII de su resolución 63/100 B, la Asamblea General pidió al Secretario General que informara al Comité de Información, en su 31° período de sesiones, y a la Asamblea General, en su sexagésimo cuarto período de sesiones, de las actividades del Departamento de Información Pública y de la aplicación de todas las recomendaciones y peticiones que figuraban en esa resolución. UN 1 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في الفقرة 84 من الجزء سابعاً من قرارها 63/100 باء، أن يقدم إلى لجنة الإعلام في دورتها الحادية والثلاثين وإلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن أنشطة إدارة شؤون الإعلام وعن تنفيذ جميع التوصيات والطلبات الواردة في ذلك القرار.
    c) Aprobación del programa 15. Antecedentes. La Secretaria Ejecutiva, en acuerdo con el Presidente de la CP 10, ha preparado el programa provisional de la CP/RP 1, teniendo en cuenta las opiniones expresadas por las Partes durante el OSE 22 y por los miembros de la Mesa, así como las solicitudes recibidas de las Partes. UN 15- الخلفية: قامت الأمينة التنفيذية، بالاتفاق مع رئيس الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف، بصياغة جدول الأعمال المؤقت للدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، مع مراعاة الآراء التي أبدتها الأطراف أثناء انعقاد الدورة الثانية والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ وأعضاء المكتب والطلبات الواردة من الأطراف.
    235. La Comisión de Derechos Humanos, en su resolución 1994/26, de 4 de marzo de 1994, aprobada en su 50º período de sesiones, reiteró las recomendaciones y solicitudes formuladas por la Asamblea General en su resolución 48/163. UN ٥٣٢- وكررت لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخمسين، في قرارها ٤٩٩١/٦٢ المؤرخ في ٤ آذار/مارس ٤٩٩١، التوصيات والطلبات الواردة في قرار الجمعية العامة ٨٤/٣٦١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد