ويكيبيديا

    "والعسل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cariño
        
    • cielo
        
    • querida
        
    • amor
        
    • y miel
        
    • dulzura
        
    • querido
        
    • la miel
        
    • de miel
        
    Lo juro por Dios, si se corta la emisión, estarás sentada ahí en silencio, cariño. Open Subtitles أقسم الله، إذا كنت يوقع، أنت ذاهب لتكون جالسا هناك في صمت، والعسل.
    Escucha, este es mi último ruego, cariño. Open Subtitles الاستماع، وهذا هو التماسي النهائي، والعسل.
    Max, cariño, las probabilidades de que batee un foul justo hacia ti son como un billón a uno. Open Subtitles ماكس والعسل و احتمالات هنتر ضرب الكرة كريهة مباشرة لكم هي بمثابة مليار الى واحد.
    Voy a echarme y pensar, cariño. Open Subtitles أنا ستعمل الاستلقاء والتفكير، والعسل.
    Ese es el tipo de cosas que vas a encontrar, cielo. Open Subtitles وهذا هو النوع من الشيء أنت ستعمل تجد، والعسل.
    No tenía idea de que hablaras francés tan bien, cariño. Open Subtitles لم يكن لدي أي فكرة هل يمكن أن يتكلم الفرنسية بشكل جيد، والعسل.
    cariño, me parece que te gusta que llore. Open Subtitles فصيل عبد الواحد جي ، والعسل ، كما يبدو لي ، كنت أحب أن يراني وهم يبكون
    Es difícil llevar dos sombreros, cariño. Open Subtitles ومن الصعب ارتداء قبعتين، والعسل.
    Lo siento, cariño, vayamos a dormir ¿si? Open Subtitles آسف , والعسل , وتذهب إلى النوم أليس كذلك؟
    No se supone que sea un castigo, cariño. Open Subtitles ليس من المفترض أن أن يكون العقاب والعسل.
    Adivinar no está siendo de mucha ayuda ahora mismo, cariño. Open Subtitles أنظر إلى الأمور مع ذلك الحكمة لا يساعد، والعسل.
    Debe estar bien tenerlo todo resuelto, cariño. Open Subtitles يجب أن يكون لطيفا وجود لها جميع أحسب، والعسل.
    Tomé ese dinero y lo invertí en el mejor servicio de acompañantes de la ciudad, cariño. Open Subtitles أخذت هذا المال وراهن عليه في أفضل الخدمات المرافقة في المدينة، والعسل.
    Así que creo que le corte un poco de holgura, cariño. Open Subtitles لذا أعتقد أنني ستخفض له قليلا الركود، والعسل.
    cariño. ¿Cómo has conseguido ser tan valiente? Open Subtitles فصيل عبد الواحد، والعسل. كيف يمكنك الحصول على أن يكون شجاعا ذلك؟
    Sí, cariño, soy como un boxeador antes de una gran pelea. Open Subtitles نعم، والعسل. أنا مثل الملاكم قبل معركة كبيرة.
    No. pero tampoco quería pasar por el parabrisas del triunfo colérico pero a veces no tienes elección, cariño. Open Subtitles لا، ولكن لا يجري من خلال الزجاج الامامي للسيارة لالعصبي انتصار، لكن في بعض الأحيان كنت لا الحصول على الاختيار، والعسل.
    Vamos, cariño, te lo recompensaré está noche en la cárcel. Open Subtitles هيا، والعسل. أنا سوف تجعل من يستحق في حين الخاص بك ظهر في عقد هذه الليلة.
    Ahora tradúcemelo, cielo. Open Subtitles الآن قل لي ما يعني أن في اللغة الإنجليزية، والعسل.
    Anda, querida, te llevaremos a la cama. Open Subtitles هيا ، والعسل ، ودعونا تحصل على استعداد لالسرير.
    Vas a tener que quedarte aquí un poco más, amor. Open Subtitles أنت تسير على أن نبقى هناكلفترة أطول قليلا ، والعسل.
    Y los manglares estaban proveyendo madera y miel, y hojas para los animales, para que pudieran producir leche y cualquier cosa, como teníamos en la biosfera. TED والمنغروف كانت توفر الخشب والعسل ، و بقايا للحيوانات ، حتى يتمكنوا من إنتاج الحليب وغيره ، كما كان لدينا في بيوسفار.
    Bien, sí, dulzura, tengo que hacerlo. Open Subtitles حسنا ، نعم ، والعسل ، ولقد ل.
    No es así mí querido, yo soy francesa, nací en Francia... y hablo francés, está bien! Open Subtitles الاستماع، والعسل: أنا فرنسي، أنا ولدت هنا...
    Entre los productos agrícolas de las islas, cabe señalar la banana, el tomate, la lechuga, la miel, el mango, los frutos cítricos, diversos vegetales y el coco. UN وتشمل المنتجات الزراعية الموز والطماطم والخس والعسل والمانجا والحوامض ومختلف الخضر وجوز الهند.
    Paso. Me comeré el yogur y el jabón de miel. Te comerás un tercio de ese jabón. Open Subtitles ــ لا أريد، سآكل صابون اللبن والعسل ــ ستأكلين ثُلث هذا الصابون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد