La reducción de la demanda de drogas se logra también mediante programas de educación, prevención, tratamiento y rehabilitación. | UN | ويمكـــن أن يتحقق تخفيض الطلب على المخدرات عن طريق برامج التعليم والوقاية والعلاج وإعادة التأهيل. |
Prevención, tratamiento y reinserción, y desarrollo alternativo | UN | الوقاية والعلاج وإعادة الإدماج والتنمية البديلة |
Prevención, tratamiento y reinserción, y desarrollo alternativo | UN | الوقاية والعلاج وإعادة الإدماج والتنمية البديلة |
Prevención, tratamiento y reinserción, y desarrollo alternativo | UN | الوقاية والعلاج وإعادة الإدماج والتنمية البديلة |
Comprende las actividades asistenciales, diagnósticas, terapéuticas y de rehabilitación y cuidados, así como aquellas de promoción de la salud, educación sanitaria y prevención de la enfermedad, cuya naturaleza aconseja que se realicen en este nivel. | UN | وهي تتألف من تقديم المساعدة والتشخيص والعلاج وإعادة التأهيل والرعاية وتحسين الصحة والتثقيف الصحي والوقاية من المرض حين تستدعي طبيعة الاضطراب التدخل المتخصص. |
Prevención, tratamiento y reinserción, y desarrollo alternativo | UN | الوقاية، والعلاج وإعادة الإدماج، والتنمية البديلة |
Prevención, tratamiento y reintegración, y desarrollo alternativo | UN | الوقاية والعلاج وإعادة الإدماج، والتنمية البديلة |
Prevención, tratamiento y reinserción, y desarrollo alternativo | UN | الوقاية والعلاج وإعادة الإدماج والتنمية البديلة |
Prevención, tratamiento y reinserción, y desarrollo alternativo | UN | الوقاية والعلاج وإعادة الإدماج، والتنمية البديلة |
Prevención, tratamiento y reinserción, y desarrollo alternativo | UN | الوقاية والعلاج وإعادة الإدماج والتنمية البديلة |
Prevención, tratamiento y reinserción, y desarrollo alternativo | UN | الوقاية والعلاج وإعادة الإدماج والتنمية البديلة |
Prevención, tratamiento y reinserción, y desarrollo alternativo | UN | الوقاية والعلاج وإعادة الإدماج والتنمية البديلة |
El proceso de la prevención, el tratamiento y la rehabilitación difieren mucho de un país a otro. | UN | وعمليات الوقاية والعلاج وإعادة التأهيل تختلف اختلافا كبيرا بين دولة وأخرى. |
Reconociendo que la reducción de la demanda comprende los aspectos de prevención, tratamiento y rehabilitación, así como de reinserción social, | UN | وإذ يدرك أن خفض الطلب يشمل الوقاية والعلاج وإعادة التأهيل وكذلك إعادة اﻹدماج في المجتمع، |
Reconociendo que la reducción de la demanda incluye la prevención, el tratamiento y la rehabilitación así como la reinserción social, | UN | وإذ يدرك أن تخفيض الطلب يشمل الوقاية والعلاج وإعادة التأهيل فضلا عن إعادة اﻹدماج في المجتمع، |
Se trata de un plan amplio que abarca todos los aspectos: educación, prevención, tratamiento y rehabilitación. | UN | وهي خطة شاملة تغطي جميع الجوانب: التثقيفية والمتعلقة بالوقاية والعلاج وإعادة التأهيل. |
Existen pruebas concluyentes de que la prevención, el tratamiento y la rehabilitación son eficaces y, sobre todo, de que su costo de oportunidad resulta mucho menos oneroso que la represión y la interceptación. | UN | ويوجد الكثير من الأدلة التي تثبت أن الوقاية والعلاج وإعادة التأهيل لها أثر فعال، والأهم من ذلك أنّ تكاليف هذا البديل أقل بكثير من تكاليف إنفاذ القوانين والحظر. |
En el marco de la ley, hemos emprendido una campaña estratégica integrada en la que incorporamos la prevención, el tratamiento y la rehabilitación, así como la represión. | UN | وفي حدود ما هو مسموح به قانونا، أطلقنا حملة استراتيجية متكاملة تشمل الوقاية والعلاج وإعادة التأهيل والقمع. |
Se trata de un plan amplio que abarca todos los aspectos: educación, prevención, tratamiento y rehabilitación. | UN | وهي خطة شاملة تغطي جميع الجوانب: التعليم والوقاية والعلاج وإعادة التأهيل. |
Número de planes nacionales en que se incorporen componentes relativos a la prevención del uso indebido de drogas, el tratamiento y la rehabilitación | UN | :: عدد الخطط الوطنية المشتملة على عناصر بشأن الوقاية والعلاج وإعادة التأهيل من تعاطي المخدرات |
154. Asistencia especializada en consultas. Comprende las actividades asistenciales, diagnósticas, terapéuticas y de rehabilitación, así como aquellas de promoción de la salud, educación sanitaria y prevención de la enfermedad, que se prestan en el nivel de atención especializada en régimen ambulatorio. | UN | 154- يجري توفير الرعاية المتخصصة ذات الطابع الاستشاري، وهي تشمل المساعدة والتشخيص والعلاج وإعادة التأهيل والرعاية وتحسين الصحة والتثقيف الصحي والوقاية من المرض، على أساس الإسعاف الخارجي. |