ويكيبيديا

    "والعلوم الاجتماعية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y Ciencias Sociales
        
    • y las ciencias sociales
        
    • y de Ciencias Sociales
        
    • y de las ciencias sociales
        
    • y en ciencias sociales
        
    • Ciencias Económicas y Sociales
        
    Academia Suiza de Humanidades y Ciencias Sociales UN الأكاديمية السويسرية للعلوم الإنسانية والعلوم الاجتماعية
    Cursan estudios de medicina, ingeniería, negocios, agricultura, tecnología de la información y Ciencias Sociales. UN وتشمل تخصصاتهم الدراسية الطب والهندسة وإدارة الأعمال والزراعة وتكنولوجيا المعلومات والعلوم الاجتماعية.
    Fue profesor asistente en Filosofía del Derecho de la Facultad de Derecho y Ciencias Sociales. UN أستاذ مساعد في فقه القانون، كلية الحقوق والعلوم الاجتماعية.
    Entre sus ámbitos de estudio se incluyen la medicina, la ingeniería, la gestión de empresas, la agricultura, la tecnología de la información y las ciencias sociales. UN وتشمل مجالات دراساتهم الطبَّ والهندسة والأعمال والزراعة وتكنولوجيا المعلومات والعلوم الاجتماعية.
    Miembro alterno de la Comisión de Programas de Derechos Humanos de la Facultad de Derecho y Ciencias Sociales. UN عضو مناوب في اللجنة المعنية ببرامج حقوق الانسان، كلية الحقوق والعلوم الاجتماعية.
    Miembro del Instituto de Derecho Internacional Público de la Facultad de Derecho y Ciencias Sociales. UN عضو معهد القانون الدولي العام، كلية الحقوق والعلوم الاجتماعية.
    Entre 1984 y 1985, se desempeña como director del Instituto de Derecho y Relaciones Internacionales de la Facultad de Derecho y Ciencias Sociales. UN في الفترة بين عامي ١٩٨٤ و ١٩٨٥، شغل منصب مدير معهد القانون والعلاقات الدولية، التابع لكلية الحقوق والعلوم الاجتماعية.
    Miembro del Instituto de Derecho Internacional y Marítimo de la Academia Nacional de Derecho y Ciencias Sociales. UN عضو معهد القانون الدولي والبحري في اﻷكاديمية الوطنية للقانون والعلوم الاجتماعية
    Los maestros con formación limitada no cuentan con las aptitudes básicas para enseñar matemáticas, jemer y Ciencias Sociales. UN ولا تتوافر للمعلمين الذين حصلوا على تدريب محدود المهارات اﻷساسية اللازمة لتدريس الرياضيات والخمير والعلوم الاجتماعية.
    El plan fue compilado por expertos del organismo versados en ordenación de la pesca, evaluación de las poblaciones de peces y Ciencias Sociales. UN وقد وضع الخطة خبراء من الوكالة لديهم خبرة في إدارة مصائد اﻷسماك وتقييم اﻷرصدة السمكية والعلوم الاجتماعية.
    Superiores: Universidad de Guayaquil, Facultad de Jurisprudencia y Ciencias Sociales y Políticas UN الدراسة العليا: جامعة غواياكيل، كلية الحقوق والعلوم الاجتماعية والسياسية.
    Profesora de filosofía del derecho de la Facultad de Jurisprudencia y Ciencias Sociales de la Universidad de Guayaquil UN أستاذة فلسفة للحقوق بكلية الحقوق والعلوم الاجتماعية بجامعة غواياكيل.
    Profesora principal de filosofía general de la Facultad de Jurisprudencia y Ciencias Sociales de la Universidad de Guayaquil UN أستاذة كرسي للفلسفة العامة بكلية الحقوق والعلوم الاجتماعية بجامعة غواياكيل.
    Miembro del Consejo Directivo de la Facultad de Jurisprudencia y Ciencias Sociales de la Universidad de Guayaquil, durante tres períodos UN اﻷنشطة اﻷكاديمية عضوة مجلس إدارة كلية الحقوق والعلوم الاجتماعية بجامعة غواياكيل لثلاث فترات.
    Licenciado de la Facultad de Derecho y Ciencias Sociales de la Universidad de Buenos Aires, 1950. UN المؤهلات الدراسية خريج كلية الحقوق والعلوم الاجتماعية بالجامعة الوطنية في بوينس آيرس، ١٩٥٠.
    No obstante, la mujer tiende a estudiar arte y Ciencias Sociales de preferencia a ciencias exactas. UN ومع ذلك، لا تزال المرأة تميل إلى اختيار مواضيع الفنون والعلوم الاجتماعية مفضلة إياها على العلوم البحتة.
    Título universitario: Abogada, recibida en la Facultad de Derecho y Ciencias Sociales de la Universidad de Buenos Aires, en 1964. UN الشهادة الجامعية: المحاماة، وحصلت عليها من كلية الحقوق والعلوم الاجتماعية بجامعة بوينوس آيريس في عام 1964.
    Para seguir eliminando incertidumbres de cara a la adopción de decisiones se debe contar con más información en las áreas de los efectos y las ciencias sociales. UN واستمرار إحراز تقدم في الحد من حالات عدم اليقين بالنسبة للقرارات يستلزم تحسين المعلومات في مجالي التأثيرات والعلوم الاجتماعية.
    Numerosas universidades de Dinamarca han aportado contribuciones muy importantes y altamente calificadas en la esfera de los estudios sobre la mujer y las investigaciones conexas, especialmente en el ámbito de los estudios humanísticos y las ciencias sociales. UN تقدم في عدد من الجامعات الدانمركية مساهمات بالغة الأهمية ورفيعة التأهيل للبحوث والدراسات المتعلقة بالمرأة، لا سيما في مجال الدراسات الإنسانية والعلوم الاجتماعية.
    Por lo tanto, es probable que para comprender y resolver problemas complejos se requiera una mayor cooperación mutua entre los distintos campos de la ciencia, así como entre las ciencias puras y las ciencias sociales. UN ولذا فإنه من المرجح أن فهم المشكلات المعقدة وحلها، سوف يتطلب تعاونا مكثفا بين مختلف الفروغ العلمية وكذلك بين العلوم الطبيعية والعلوم الاجتماعية.
    :: Se ofrece un curso de administración de institutos de arte y cultura a las estudiantes que se gradúan en las Facultades de Humanidades y de Ciencias Sociales. UN :: إعداد منهج دراسي في إدارة معاهد الفنون والمعاهد الثقافية للطالبات الخريجات في كليات العلوم الإنسانية والعلوم الاجتماعية.
    La CEPAL cuenta con una masa crítica de conocimientos, que es utilizada por numerosos expertos en la esfera de la economía y de las ciencias sociales en general. UN ولدى اللجنة كم كبير من المعارف ذات اﻷهمية يستخدمها العديد من الخبراء العاملين في ميدان الاقتصاد والعلوم الاجتماعية بصفة عامة.
    Adicionalmente, este Ministerio ha publicado, divulgado y realizado talleres de apropiación de los estándares en Competencias Ciudadanas que son complementarios de los lineamientos curriculares sobre Constitución Política y Democracia, Educación ética y valores humanos y en ciencias sociales. UN وقامت الوزارة أيضا بنشر وتوزيع معايير الجودة الخاصة بمؤهلات المدنيين ونظمت حلقات عمل بشأن هذا الموضوع، وتكمل هذه المعايير مكونات المناهج الدراسية بشأن الدستور والديمقراطية والأخلاقيات والقيم الإنسانية والعلوم الاجتماعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد