Academia Suiza de Humanidades y Ciencias Sociales | UN | الأكاديمية السويسرية للعلوم الإنسانية والعلوم الاجتماعية |
Cursan estudios de medicina, ingeniería, negocios, agricultura, tecnología de la información y Ciencias Sociales. | UN | وتشمل تخصصاتهم الدراسية الطب والهندسة وإدارة الأعمال والزراعة وتكنولوجيا المعلومات والعلوم الاجتماعية. |
Fue profesor asistente en Filosofía del Derecho de la Facultad de Derecho y Ciencias Sociales. | UN | أستاذ مساعد في فقه القانون، كلية الحقوق والعلوم الاجتماعية. |
Entre sus ámbitos de estudio se incluyen la medicina, la ingeniería, la gestión de empresas, la agricultura, la tecnología de la información y las ciencias sociales. | UN | وتشمل مجالات دراساتهم الطبَّ والهندسة والأعمال والزراعة وتكنولوجيا المعلومات والعلوم الاجتماعية. |
Miembro alterno de la Comisión de Programas de Derechos Humanos de la Facultad de Derecho y Ciencias Sociales. | UN | عضو مناوب في اللجنة المعنية ببرامج حقوق الانسان، كلية الحقوق والعلوم الاجتماعية. |
Miembro del Instituto de Derecho Internacional Público de la Facultad de Derecho y Ciencias Sociales. | UN | عضو معهد القانون الدولي العام، كلية الحقوق والعلوم الاجتماعية. |
Entre 1984 y 1985, se desempeña como director del Instituto de Derecho y Relaciones Internacionales de la Facultad de Derecho y Ciencias Sociales. | UN | في الفترة بين عامي ١٩٨٤ و ١٩٨٥، شغل منصب مدير معهد القانون والعلاقات الدولية، التابع لكلية الحقوق والعلوم الاجتماعية. |
Miembro del Instituto de Derecho Internacional y Marítimo de la Academia Nacional de Derecho y Ciencias Sociales. | UN | عضو معهد القانون الدولي والبحري في اﻷكاديمية الوطنية للقانون والعلوم الاجتماعية |
Los maestros con formación limitada no cuentan con las aptitudes básicas para enseñar matemáticas, jemer y Ciencias Sociales. | UN | ولا تتوافر للمعلمين الذين حصلوا على تدريب محدود المهارات اﻷساسية اللازمة لتدريس الرياضيات والخمير والعلوم الاجتماعية. |
El plan fue compilado por expertos del organismo versados en ordenación de la pesca, evaluación de las poblaciones de peces y Ciencias Sociales. | UN | وقد وضع الخطة خبراء من الوكالة لديهم خبرة في إدارة مصائد اﻷسماك وتقييم اﻷرصدة السمكية والعلوم الاجتماعية. |
Superiores: Universidad de Guayaquil, Facultad de Jurisprudencia y Ciencias Sociales y Políticas | UN | الدراسة العليا: جامعة غواياكيل، كلية الحقوق والعلوم الاجتماعية والسياسية. |
Profesora de filosofía del derecho de la Facultad de Jurisprudencia y Ciencias Sociales de la Universidad de Guayaquil | UN | أستاذة فلسفة للحقوق بكلية الحقوق والعلوم الاجتماعية بجامعة غواياكيل. |
Profesora principal de filosofía general de la Facultad de Jurisprudencia y Ciencias Sociales de la Universidad de Guayaquil | UN | أستاذة كرسي للفلسفة العامة بكلية الحقوق والعلوم الاجتماعية بجامعة غواياكيل. |
Miembro del Consejo Directivo de la Facultad de Jurisprudencia y Ciencias Sociales de la Universidad de Guayaquil, durante tres períodos | UN | اﻷنشطة اﻷكاديمية عضوة مجلس إدارة كلية الحقوق والعلوم الاجتماعية بجامعة غواياكيل لثلاث فترات. |
Licenciado de la Facultad de Derecho y Ciencias Sociales de la Universidad de Buenos Aires, 1950. | UN | المؤهلات الدراسية خريج كلية الحقوق والعلوم الاجتماعية بالجامعة الوطنية في بوينس آيرس، ١٩٥٠. |
No obstante, la mujer tiende a estudiar arte y Ciencias Sociales de preferencia a ciencias exactas. | UN | ومع ذلك، لا تزال المرأة تميل إلى اختيار مواضيع الفنون والعلوم الاجتماعية مفضلة إياها على العلوم البحتة. |
Título universitario: Abogada, recibida en la Facultad de Derecho y Ciencias Sociales de la Universidad de Buenos Aires, en 1964. | UN | الشهادة الجامعية: المحاماة، وحصلت عليها من كلية الحقوق والعلوم الاجتماعية بجامعة بوينوس آيريس في عام 1964. |
Para seguir eliminando incertidumbres de cara a la adopción de decisiones se debe contar con más información en las áreas de los efectos y las ciencias sociales. | UN | واستمرار إحراز تقدم في الحد من حالات عدم اليقين بالنسبة للقرارات يستلزم تحسين المعلومات في مجالي التأثيرات والعلوم الاجتماعية. |
Numerosas universidades de Dinamarca han aportado contribuciones muy importantes y altamente calificadas en la esfera de los estudios sobre la mujer y las investigaciones conexas, especialmente en el ámbito de los estudios humanísticos y las ciencias sociales. | UN | تقدم في عدد من الجامعات الدانمركية مساهمات بالغة الأهمية ورفيعة التأهيل للبحوث والدراسات المتعلقة بالمرأة، لا سيما في مجال الدراسات الإنسانية والعلوم الاجتماعية. |
Por lo tanto, es probable que para comprender y resolver problemas complejos se requiera una mayor cooperación mutua entre los distintos campos de la ciencia, así como entre las ciencias puras y las ciencias sociales. | UN | ولذا فإنه من المرجح أن فهم المشكلات المعقدة وحلها، سوف يتطلب تعاونا مكثفا بين مختلف الفروغ العلمية وكذلك بين العلوم الطبيعية والعلوم الاجتماعية. |
:: Se ofrece un curso de administración de institutos de arte y cultura a las estudiantes que se gradúan en las Facultades de Humanidades y de Ciencias Sociales. | UN | :: إعداد منهج دراسي في إدارة معاهد الفنون والمعاهد الثقافية للطالبات الخريجات في كليات العلوم الإنسانية والعلوم الاجتماعية. |
La CEPAL cuenta con una masa crítica de conocimientos, que es utilizada por numerosos expertos en la esfera de la economía y de las ciencias sociales en general. | UN | ولدى اللجنة كم كبير من المعارف ذات اﻷهمية يستخدمها العديد من الخبراء العاملين في ميدان الاقتصاد والعلوم الاجتماعية بصفة عامة. |
Adicionalmente, este Ministerio ha publicado, divulgado y realizado talleres de apropiación de los estándares en Competencias Ciudadanas que son complementarios de los lineamientos curriculares sobre Constitución Política y Democracia, Educación ética y valores humanos y en ciencias sociales. | UN | وقامت الوزارة أيضا بنشر وتوزيع معايير الجودة الخاصة بمؤهلات المدنيين ونظمت حلقات عمل بشأن هذا الموضوع، وتكمل هذه المعايير مكونات المناهج الدراسية بشأن الدستور والديمقراطية والأخلاقيات والقيم الإنسانية والعلوم الاجتماعية. |