ويكيبيديا

    "والعمليات الميدانية اﻷخرى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y otras operaciones sobre el terreno
        
    Documento sobre las estrategias de información acerca de las operaciones de mantenimiento de la paz y otras operaciones sobre el terreno UN الثالث - ورقة بشأن استراتيجيات وسائط اﻹعلام المتعلقة بعمليات حفظ السلام والعمليات الميدانية اﻷخرى
    Una serie de oradores apuntaron a la importancia de los componentes de información como parte integrante de todas las operaciones de mantenimiento de la paz y otras operaciones sobre el terreno. UN وأشار عدد من المتكلمين إلى أهمية عناصر المعلومات بوصفها جزءا لا يتجزأ من جميع عمليات حفظ السلام والعمليات الميدانية اﻷخرى.
    Una serie de oradores apuntaron a la importancia de los componentes de información como parte integrante de todas las operaciones de mantenimiento de la paz y otras operaciones sobre el terreno. UN وأشار عدد من المتكلمين إلى أهمية عناصر المعلومات بوصفها جزءا لا يتجزأ من جميع عمليات حفظ السلام والعمليات الميدانية اﻷخرى.
    Realizar actividades logísticas especializadas para el apoyo y la planificación de operaciones de mantenimiento de la paz y otras operaciones sobre el terreno. UN يقوم هـؤلاء الموظفــون المقدمون دون مقابل بمهــام سوقيـة متخصصـة فـي دعم وتخطيط عمليات حفظ السلام والعمليات الميدانية اﻷخرى
    En cuanto a la esfera de los recursos humanos, se ha ideado una nueva serie menos rígida de normas para la contratación y administración de funcionarios con contratos de duración limitada, sobre todo en las operaciones de mantenimiento de la paz y otras operaciones sobre el terreno, que la Asamblea General examinará en su cuadragésimo noveno período de sesiones. UN وفي مجال الموارد البشرية، وضعت مجموعة جديدة، أقل صرامة من القواعد لتعيين وادارة الموظفين العاملين بعقود محددة المدة، لا سيما في عمليات حفظ السلم والعمليات الميدانية اﻷخرى. وستقوم الجمعية العامة باستعراض هذه القواعد في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    67. Asimismo, se están organizando programas de capacitación para el personal de apoyo de las operaciones de mantenimiento de la paz y otras operaciones sobre el terreno, cuyos cursos se iniciarán en 1994. UN ٦٧ - وبالاضافة الى ذلك، يجري وضع برامج تدريب، وستبدأ الدورات الدراسية في عام ١٩٩٤، لموظفي دعم عمليات حفظ السلم والعمليات الميدانية اﻷخرى.
    La Unión Europea acoge con agrado la creación de un grupo de trabajo interdepartamental sobre estrategias de información para operaciones de mantenimiento de la paz y otras operaciones sobre el terreno, así como el establecimiento de un servicio central de radiodifusión de las Naciones Unidas. UN وقال إن الاتحاد اﻷوروبي يرحب بإنشاء الفريق العامل المشترك بين اﻹدارات والمعني باستراتيجيات وسائط اﻹعلام المتعلقة بحفظ السلم والعمليات الميدانية اﻷخرى وإنشاء مرفق للبث اﻹذاعي المركزي تابع لﻷمم المتحدة.
    El Departamento se encarga de la gestión y dirección de las operaciones de mantenimiento de la paz; el suministro de un amplio apoyo administrativo y logístico a todas las misiones sobre el terreno; y el desarrollo, mantenimiento y perfeccionamiento de una capacidad lista y flexible de ejecución de operaciones de mantenimiento de la paz y otras operaciones sobre el terreno. UN واﻹدارة مسؤولة عن إدارة وتوجيه عمليات حفظ السلام؛ وتوفير الدعم اﻹداري والسوقي الشامل لجميع البعثات الميدانية؛ وتطوير وصيانة وتعزيز قدرة جاهزة ومرنة على الاضطلاع بعمليات حفظ السلام والعمليات الميدانية اﻷخرى.
    El Departamento se encarga de la gestión y dirección de las operaciones de mantenimiento de la paz; el suministro de un amplio apoyo administrativo y logístico a todas las misiones sobre el terreno; y el desarrollo, mantenimiento y perfeccionamiento de una capacidad lista y flexible de ejecución de operaciones de mantenimiento de la paz y otras operaciones sobre el terreno. UN واﻹدارة مسؤولة عن إدارة وتوجيه عمليات حفظ السلام؛ وتوفير الدعم اﻹداري والسوقي الشامل لجميع البعثات الميدانية؛ وتطوير وصيانة وتعزيز قدرة جاهزة ومرنة على الاضطلاع بعمليات حفظ السلام والعمليات الميدانية اﻷخرى.
    La red proporcionará una infraestructura común y coordinada de comunicaciones para las Naciones Unidas (incluidas las operaciones de mantenimiento de la paz y otras operaciones sobre el terreno) y los organismos especializados. UN وسوف تتيح الشبكة لﻷمم المتحدة )بما في ذلك عمليات حفظ السلم والعمليات الميدانية اﻷخرى( ولسائر الوكالات المتخصصة هياكل أساسية مشتركة ومتناسقة للاتصالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد