88. Francia pidió información sobre los planes que tenía Malasia en relación con la ratificación del ICCPR, el ICESCR, la Convención de Ginebra sobre el Estatuto de los Refugiados y con la enmienda de la Ley de seguridad interna. | UN | 88- واستفسرت فرنسا عن خطط ماليزيا المتعلقة بما يلي: التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية واتفاقيات جنيف المتعلقة بمركز اللاجئين؛ وتعديل قانون الأمن الداخلي. |
67. Bélgica hizo notar con interés que Malasia estaba considerando la posibilidad de adherirse al ICCPR y el ICESCR y que había iniciado los trámites para retirar sus reservas a la CRC. | UN | 67- وأحاطت بلجيكا علماً مع الاهتمام بأن ماليزيا تنظر في الانضمام إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وأنها بدأت عملية سحب تحفظاتها على اتفاقية حقوق الطفل. |
4. Ratificar el ICCPR, el ICESCR y la CAT (Países Bajos); | UN | 4- التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية واتفاقية مناهضة التعذيب (هولندا)؛ |
Objetivo 4 (Reducir la mortalidad infantil): CDN (arts. 6 y 24 2) a)); PIDESC (arts. 12 2) a), Observación general Nº 14) | UN | الغاية 4 (تخفيض معدل وفيات الأطفال): اتفاقية حقوق الطفل (المادتان 6 و24(2)(أ))؛ والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (المادة 12(2)(أ) والتعليق العام 14)؛ |
90.3 Seguir examinando la posibilidad de adherirse al ICESCR y al ICCPR (República Popular Democrática de Corea); | UN | 90-3- مواصلة النظر في الانضمام إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية)؛ |
11. Los primeros tratados de derechos Humanos de las Naciones Unidas, como la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las formas de Discriminación Racial (ICERD), el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (ICESCR) y el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos (ICCPR), no abordan específicamente las obligaciones de los Estados en relación con las empresas. | UN | 11- ومعاهدات الأمم المتحدة السابقة في مجال حقوق الإنسان، كالاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية لا تتناول على وجه التحديد واجبات الدول تجاه دوائر الأعمال. |
81. Mozambique observó que Lesotho había ratificado al menos 13 instrumentos jurídicos internacionales y regionales, entre ellos el ICCPR, el ICESCR, la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial (CERD) y la CRC. | UN | 81- وأشارت موزامبيق إلى أن ليسوتو قد صدقت على ما لا يقل عن 13 صكاً قانونياً دولياً وإقليمياً، منها العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والاتفاقية الدولية للقضاء على التمييز العنصري واتفاقية حقوق الطفل. |
76.3 Firmar el ICCPR y el ICESCR (Barbados); | UN | 76-3- التوقيع على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (بربادوس)؛ |
76.4 Esforzarse por ratificar el ICCPR y el ICESCR (Costa Rica); | UN | 76-4- بذل الجهود من أجل التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (كوستاريكا)؛ |
64.6 Ratificar el ICCPR y el ICESCR, que firmó en 1995 (Canadá); | UN | 64-6- التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية اللذين وقعت عليهما في عام 1995 (كندا)؛ |
65.5 Cumplir sus compromisos internacionales ratificando la ICERD, la CAT, el OP-CAT, la CED, el OP-CRC-AC, el OP-CRC-SC y el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional (Francia); 65.6 Ratificar los principales instrumentos internacionales de derechos Humanos, entre otros el ICCPR, el ICESCR, la ICERD y la CAT. | UN | 65-6- التصديق على الصكوك الدولية الأساسية لحقوق الإنسان، بما فيها العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري واتفاقية مناهضة التعذيب. |
88.7 Ratificar el ICCPR-OP 1 y el ICESCR (Eslovaquia); | UN | 88-7- التصديق على البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (سلوفاكيا)؛ |
90.7 Firmar, ratificar y aplicar en la ley interna el ICESCR, el ICCPR y sus Protocolos Facultativos (Italia); | UN | 90-7- التوقيع على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وعلى بروتوكولاتهما الاختيارية والتصديق عليها وتنفيذها (إيطاليا)؛ |
106.15 Adherirse al ICCPR y el ICESCR en un futuro cercano y velar por su aplicación efectiva (República Checa); | UN | 106-15- الانضمام إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في المستقبل القريب، وضمان تنفيذهما بشكل فعال (الجمهورية التشيكية)؛ |
62.8 Ratificar el ICCPR, el ICESCR y la CEDAW (Noruega); | UN | 62-8- أن تصدِّق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة (النرويج)؛ |
Objetivo 5 (Mejorar la salud materna): CEDCM (arts. 10 h), 11 f), 12 1), 14 b), y Observación general Nº 24; CEDR, art. 5 e) iv); PIDESC: Observación general Nº 14; CDN art. 24 d)) | UN | و12(1) و14(ب)، والتعليق العام 24)؛ والاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري (المادة 5(ه)`4`)؛ والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: التعليق العام 14؛ واتفاقية حقوق الطفل (المادة 24(د))؛ |
Objetivo 8 (Fomentar una asociación mundial para el desarrollo): Carta de las Naciones Unidas (art. 1 3)), PIDESC (art. 2), CDN (art. 4). | UN | الغاية 8 (إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية): ميثاق الأمم المتحدة (المادة 1(3))، والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (المادة 2)، ولجنة حقوق الطفل (المادة 4). |
Objetivo 4 (Reducir la mortalidad infantil): CDN (arts. 6 y 24 2) a)); PIDESC (arts. 12 2) a), Observación general Nº 14) | UN | الهدف 4 (تخفيض معدل وفيات الأطفال): اتفاقية حقوق الطفل (المادتان 6 و24(2)(أ))؛ والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (المادة 12(2)(أ) والتعليق العام 14)؛ |
90.4 Considerar la posibilidad de adherirse al ICCPR y al ICESCR (Jordania); | UN | 90-4- النظر في الانضمام إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (الأردن)؛ |
90.5 Adherirse al ICESCR y al ICCPR (Chad); | UN | 90-5- الانضمام إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (تشاد)؛ |
D. Tokelau y el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales | UN | دال - توكيلاو والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |