Se ajustará en la misma fecha en que se ajusten los montos de la remuneración neta de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores en Nueva York. | UN | وبعد ذلك يعدل هذا الجدول اعتبارا من التاريخ الذي تعدل فيه مبالغ اﻷجر الصافي التي يتقاضاها الموظفون من الفئة الفنية والفئات العليا في نيويورك. |
En comparación con la proporción global, el personal del cuadro orgánico y categorías superiores en Nueva York representa el 43% del personal total de la Secretaría. | UN | وبالمقارنة بالنسبة اﻹجمالية، فإن نسبة الموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا في نيويورك تشكل ٤٣ في المائة من مجموع موظفي اﻷمانة العامة. |
A. Personal del cuadro orgánico y categorías superiores en puestos sujetos a distribución geográfica | UN | ألف - موظفو الفئة الفنية والفئات العليا في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي |
Todos esos parámetros habían cambiado durante los últimos 20 años; por esa razón, seguían manifestándose dudas acerca de las bases para la determinación de los sueldos y las condiciones de servicio del personal del cuadro orgánico y categorías superiores del régimen común. | UN | وخلال السنوات العشرين الماضية، تغيرت كل هذه المعايير. ونتيجة لذلك، ظلت الشكوك تبدى إزاء اﻷساس المستخدم لتحديد مرتبات وشروط تعيين موظفي الفئة الفنية والفئات العليا في النظام الموحد. |
A. Tendencias de la representación de la mujer en el cuadro orgánico y categorías superiores con nombramientos de un año o más, 1998-2004 | UN | ألف - الاتجاهات والإسقاطات في تمثيل المرأة في رتب الفئة الفنية والفئات العليا في التعيينات لمدة سنة أو أكثر، 1998-2004 |
El personal del cuadro orgánico y categorías superiores de Nueva York constituye el 45% de la plantilla de este cuadro. | UN | ويشكل الموظفون في الفئة الفنية والفئات العليا في نيويورك نسبة ٤٥ في المائة من مجموع موظفي الفئة الفنية. |
A. Personal del cuadro orgánico y categorías superiores en puestos sujetos a distribución geográfica | UN | ألف - موظفو الفئة الفنية والفئات العليا في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي |
Distribución por género del personal del cuadro orgánico y categorías superiores en las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas | UN | توزيع الموظفين بحسب الجنس في رتب الفئة الفنية والفئات العليا في مؤسسات النظام الموحد للأمم المتحدة |
A. Funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores en puestos sujetos a distribución geográfica | UN | ألف - موظفو الفئة الفنية والفئات العليا في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي |
A. Funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores en puestos sujetos a distribución geográfica | UN | ألف - موظفو الفئة الفنية والفئات العليا في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي |
A. Funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores en puestos sujetos a distribución geográfica | UN | ألف - موظفو الفئة الفنية والفئات العليا في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي |
Dicha escala se ajustará en la misma fecha en que se ajusten los montos de la remuneración neta de los funcionarios del Cuadro Orgánico y categorías superiores en Nueva York. | UN | ويُعدل هذا الجدول في نفس التاريخ الذي تُعدل فيه مبالغ الأجر الصافي للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا في نيويورك. |
A ese respecto, la Comisión señaló que esa cuestión no se había abordado cuando se había establecido el método de sustitución de los ingresos para el personal del cuadro orgánico y categorías superiores en 1987. | UN | وفي هذا الصدد لاحظت اللجنة أن هذه المسألة لم تناقش حين وضع نهج استبدال الدخل للموظفين من الفئة الفنية والفئات العليا في سنة ١٩٨٧. |
El problema es que se supone que el índice del ajuste por lugar de destino representa el costo de la vida del personal del cuadro orgánico y categorías superiores en un lugar de destino en particular, en relación con Nueva York, que se utiliza como base. | UN | وتكمن المشكلة في أن مؤشر تسوية مقر العمل يفترض به أن يمثل تكلفة المعيشة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا في مركز عمل ما قياسا بنيويورك، المدنية اﻷساس. |
C. Personal del cuadro orgánico y categorías superiores en puestos sujetos a distribución geográfica y en puestos que requieren conocimientos lingüísticos especiales | UN | جيم - موظفو الفئة الفنية والفئات العليا في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي والوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة |
Distribución por género del personal del cuadro orgánico y categorías superiores en las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas | UN | دال - توزيع الموظفين حسب نوع الجنس في رتب الفئة الفنية والفئات العليا في مؤسسات النظام الموحد للأمم المتحدة |
En el cuadro 2 se presenta la distribución por géneros del personal del cuadro orgánico y categorías superiores en el grupo menos numeroso del personal con nombramientos sujetos a distribución geográfica. | UN | ويرد في الجدول 2 توزيعا حسب توزيع الجنس لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا في الفئة الأصغر من الموظفين الخاضعة للتوزيع الجغرافي. |
Todos esos parámetros habían cambiado durante los últimos 20 años; por esa razón, seguían manifestándose dudas acerca de las bases para la determinación de los sueldos y las condiciones de servicio del personal del cuadro orgánico y categorías superiores del régimen común. | UN | وخلال السنوات العشرين الماضية، تغيرت كل هذه المعايير. ونتيجة لذلك، ظلت الشكوك تبدى إزاء اﻷساس المستخدم لتحديد مرتبات وشروط تعيين موظفي الفئة الفنية والفئات العليا في النظام الموحد. |
El porcentaje de mujeres del Cuadro Orgánico y categorías superiores con nombramientos de un año o más aumentó al 29%. | UN | وقد زادت نسبة النساء في الفئة الفنية والفئات العليا في التعيينات التي تستمر لسنة واحدة أو أكثر بمقدار 29 في المائة. |
costo de la vida remuneraciones netas, se compara la remuneración de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores de las Naciones Unidas en Nueva York con la de los funcionarios correspondientes de la administración pública utilizada en la comparación en Washington. | UN | تجري في حسابات هامش اﻷجر الصافي مقارنة أجور موظفي اﻷمم المتحدة في الفئة الفنية والفئات العليا في نيويورك بأجور نظرائهم في الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة في واشنطن. |
VI. Representación de la mujer en el cuadro orgánico y categorías superiores al 30 de junio | UN | السادس - تمثيل الموظفات في الفئة الفنية والفئات العليا في 30 حزيران/يونيه 2007 |
La Comisión sigue vigilando el margen entre la remuneración neta del personal de las Naciones Unidas en el Cuadro Orgánico y las categorías superiores en Nueva York y sus homólogos en la administración pública utilizada en la comparación: en la actualidad el margen se calcula en 113,3. | UN | وواصلت اللجنة رصد الهامش بين الأجر الصافي لموظفي الأمم المتحدة في الفئة الفنية والفئات العليا في نيويورك ونظرائهم في الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة؛ ويقدر الهامش حاليا بمقدار 113.3. |
La Comisión Consultiva recuerda la resolución 59/276 de la Asamblea General, en virtud de la cual la Asamblea estableció el Departamento de Seguridad e instó al Secretario General a que asegurara que la contratación de funcionarios para el cuadro orgánico y las categorías superiores se realizara sobre una base geográfica amplia. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية إلى القرار 59/276، الذي أنشأت الجمعية العامة بموجبه إدارة شؤون السلامة والأمن، وحثت الأمين العام على أن يتم التعيين في الفئات الفنية والفئات العليا في الإدارة على أساس جغرافي واسع. |