a Para los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores y del Servicio Móvil. | UN | )ا( بالنسبة للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا وفي فئة الخدمة الميدانية. |
a Para los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores y del Servicio Móvil. | UN | )ا( بالنسبة للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا وفي فئة الخدمة الميدانية. |
a Para los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores y del Servicio Móvil. | UN | )أ( بالنسبة للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا وفي فئة الخدمة الميدانية. |
En los anexos IV y V del presente informe se ilustra la evolución de las tasas de vacantes en 2002 para el personal del cuadro orgánico y categorías superiores y del cuadro de servicios generales y cuadros conexos, respectivamente. | UN | ويبين المرفقان الرابع والخامس لهذا التقرير تطور معدلات شغور الوظائف خلال عام 2002 بين الموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا وفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، على التوالي. |
De ellos, 2.432 funcionarios del Cuadro Orgánico y categorías superiores y del Servicio Móvil y 764 funcionarios del Cuadro de Servicios Generales y cuadros conexos cumplían los criterios de elegibilidad. | UN | ومن بين هؤلاء، هناك 432 2 موظفا في الفئة الفنية والفئات العليا وفي فئة الخدمة الميدانية، و 764 موظفا في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة ممن استوفوا معايير الأهلية. |
DE PERSONAL DE CONTRATACIÓN LOCAL Recordando que en la sección XIV de su resolución 45/241, de 2 de diciembre de 1990, la Asamblea General había pedido a la Comisión que examinara, entre otras cosas, la relación entre las condiciones de servicio del personal del cuadro orgánico y categorías superiores y aquellas de otros cuadros, | UN | إذ تشير إلى أن الجمعية العامة طلبت إلى اللجنة، في الجزء الرابع عشر من قرارها ٤٥/٢٤١ المؤرخ ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠، أن تنظر في جملة أمور منها علاقات التناسب بين شروط خدمة الموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا وفي الفئات اﻷخرى، |
DE PERSONAL DE CONTRATACIÓN LOCAL Recordando que en la sección XIV de su resolución 45/241, de 21 de diciembre de 1990, la Asamblea General había pedido a la Comisión de Administración Pública Internacional que examinara, entre otras cosas, la relación entre las condiciones de servicio del personal del cuadro orgánico y categorías superiores y aquellas de otros cuadros, | UN | إذ تشير إلى أن الجمعية العامة طلبت إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية في الجزء الرابع عشر من قرارها ٤٥/٢٤١ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠، أن تنظر في جملة أمور منها علاقات التناسب بين شروط خدمة الموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا وفي الفئات اﻷخرى، |
b) i) La cuantía del ajuste por lugar de destino correspondiente a cada categoría y escalón del cuadro orgánico y categorías superiores y del Servicio Móvil en cada lugar de destino se determinará aplicando el multiplicador de la clasificación del ajuste para ese lugar de destino al 1% del sueldo neto básico que corresponda; | UN | )ب( ' ١ ' يحدد لكل مركز من مراكز العمل مبلغ تسوية مقر العمل لكل رتبة وكل درجة في الفئة الفنية والفئات العليا وفي فئة الخدمة الميدانية بتطبيق مضاعف تصنيف تسوية مقر العمل لمركز العمل المعني على ١ في المائة من معدلات المرتب اﻷساسي الصافي المناظرة. |
Aproximadamente el 60% (1.479) de los funcionarios del Cuadro Orgánico y categorías superiores y del Servicio Móvil que cumplían los requisitos para la conversión a un nombramiento continuo prestaban servicios en misiones sobre el terreno. | UN | 15 - وتبين أن حوالي 60 في المائة (أو 479 1) من الموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا وفي فئة الخدمة الميدانية المؤهلين للنظر في تحويلهم إلى التعيين المستمر كانوا يعملون في البعثات الميدانية. |
a) Los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores y del cuadro del Servicio Móvil, así como los funcionarios del cuadro de servicios generales contratados internacionalmente según lo dispuesto en la regla 4.5 c), tendrán derecho al pago de una prestación por movilidad, no pensionable, en las condiciones establecidas por el Secretario General, siempre que: | UN | (أ) يجوز دفع بدل تنقل لا يدخل في حساب المعاش التقاعدي وفقا للشروط التي يحددها الأمين العام للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا وفي فئة الخدمة الميدانية وللموظفين المعيّنين دولياً في فئة الخدمات العامة عملا بالقاعدة 4/5 (ج)، شريطة أن يكونوا: |
a) Los funcionarios del Cuadro Orgánico y categorías superiores y del Cuadro del Servicio Móvil, así como los funcionarios del Cuadro de Servicios Generales contratados internacionalmente según lo dispuesto en la regla 4.5 c), tendrán derecho al pago de una prestación por movilidad, no pensionable, en las condiciones establecidas por el Secretario General, siempre que: | UN | (أ) يجوز دفع بدل تنقل لا يدخل في حساب المعاش التقاعدي وفقا للشروط التي يحددها الأمين العام للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا وفي فئة الخدمة الميدانية وللموظفين المعيّنين دولياً في فئة الخدمات العامة عملا بالقاعدة 4-5 (ج) من النظام الإداري للموظفين، شريطة أن يكونوا: |
a) Los funcionarios del Cuadro Orgánico y categorías superiores y del Cuadro del Servicio Móvil, así como los funcionarios del Cuadro de Servicios Generales contratados internacionalmente según lo dispuesto en la regla 4.5 c), tendrán derecho al pago de una prestación por movilidad, no pensionable, en las condiciones establecidas por el Secretario General, siempre que: | UN | (أ) يجوز دفع بدل تنقل لا يدخل في حساب المعاش التقاعدي وفقا للشروط التي يحددها الأمين العام للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا وفي فئة الخدمة الميدانية وللموظفين المعيّنين دولياً في فئة الخدمات العامة عملا بالقاعدة 4-5 (ج) من النظام الإداري للموظفين، شريطة أن يكونوا: |
a) Los funcionarios del Cuadro Orgánico y categorías superiores y del Cuadro del Servicio Móvil, así como los funcionarios del Cuadro de Servicios Generales contratados internacionalmente según lo dispuesto en la regla 4.5 c), tendrán derecho al pago de una prestación por movilidad, no pensionable, en las condiciones establecidas por el Secretario General, siempre que: | UN | (أ) يجوز دفع بدل تنقل لا يدخل في حساب المعاش التقاعدي وفقا للشروط التي يحددها الأمين العام للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا وفي فئة الخدمة الميدانية وللموظفين المعيّنين دولياً في فئة الخدمات العامة عملا بالقاعدة 4-5 (ج) من النظام الإداري للموظفين، شريطة أن يكونوا: |