gracias a ti cumplí mi sentencia, pero él aún está bajo sumario. | Open Subtitles | لقد أنهيت مدة حكمي والفضل لك لكنه لا يزال قيد الاتهام |
Pero esos días volverán nuevamente, gracias a ti. | Open Subtitles | لكن قريبا سنستعيد الأيام الماضية والفضل لك |
La mitad del pueblo viene por mí para ahorcarme. gracias a ti. | Open Subtitles | ستقابل نصف سكان البلدة يسعون خلفي بالشباك، والفضل لك |
Sabes, yo también, gracias a ti. | Open Subtitles | كان لديك يوم شاق. أنت تعرفْ، و أنا كذلك، والفضل لك |
Mis nervios están de lo mejor en años, gracias a usted. | Open Subtitles | حالتي الصحية أفضل ما تكون عليه منذ سنوات، والفضل لك. |
Después de todo, quizás pronto esté pagando la renta solo, gracias a usted. | Open Subtitles | فأنا من سيتحمل نفقات الإيجار وحدي بعد ذلك، والفضل لك. |
lo cual, gracias a ti, amigo, ahora voy a ser capaz de hacerlo toda la noche. | Open Subtitles | وهو أن تبقى معه طوال الوقت والفضل لك يا صديقي سوف أكون قادرة على ذلك مراراَ |
Batí mi récord en estilo libre, gracias a ti. | Open Subtitles | اللعنة، لقد كسرت رقمي القياسي في الأسلوب الحر والفضل لك |
Los resultados de las encuestas de Gallagher han bajado 25% debido a esto, y gracias a ti. | Open Subtitles | استطلاع غالغر هبط بنسبه 25 بالمائه بسبب هذا والفضل لك |
Vimos tantos sitios gracias a ti... | Open Subtitles | لقد رأينا العديد من الأماكن والفضل لك |
- gracias a ti. - Cinco minutos. Luego empiezo a cazar. | Open Subtitles | والفضل لك خمس دقائق وسأتى لأصطادكم |
Ahora el país entero la está viendo gracias a ti. | Open Subtitles | والآن البلد بأكمله يشاهدها، والفضل لك. |
Pero no perdimos, gracias a ti. | Open Subtitles | لكننا لم نخسر، والفضل لك |
¡Llevo atrapado en esta jaula cinco años gracias a ti! | Open Subtitles | أنا هنا وراء هذة القضبان ! مُنذ خمس سنوات والفضل لك |
Yo tengo una llave, gracias a ti. | Open Subtitles | أنا لدىّ احدى المُفتاحين . والفضل لك |
He estado preso por nueve meses gracias a ti. | Open Subtitles | أقضي في المنفردة تسعة أشهر والفضل لك |
Y gracias a ti hemos desarticulado una red de tráfico. | Open Subtitles | والفضل لك أوقفنا عصابة التهريب |
Y lo fuiste, el hombre ya está a salvo gracias a ti y a Jesús, fin de la historia. | Open Subtitles | -أحاول أن أكون أمينًا -وقد كنت الرجل في السماء الآن والفضل لك وللمسيح |
Tenemos un trato, gracias a usted. | Open Subtitles | لدينا صفقة، والفضل لك |
Si, gracias a usted. | Open Subtitles | نعم, والفضل لك |