ويكيبيديا

    "والفقرات الثامنة إلى الثانية عشرة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y de los párrafos octavo a duodécimo
        
    3. [La Conferencia observa con pesar que las disposiciones del artículo VI y de los párrafos octavo a duodécimo del preámbulo del Tratado no se han cumplido plenamente desde que entró en vigor el Tratado. UN ٣ - ]يحيط المؤتمر علما، مع اﻷسف، بأن أحكام المادة السادسة والفقرات الثامنة إلى الثانية عشرة من ديباجة المعاهدة لم تنفذ بالكامل منذ دخول المعاهدة حيز النفاذ.
    La Conferencia examinó pues el funcionamiento del Tratado en relación con todos los aspectos del artículo VI y de los párrafos octavo a duodécimo del preámbulo.] UN ثم استعرض المؤتمر سريان المعاهدة بالنسبة لكل جانب من جوانب المادة السادسة والفقرات الثامنة إلى الثانية عشرة من الديباجة[.
    3 bis. [La Conferencia observa con pesar que las disposiciones del artículo VI y de los párrafos octavo a duodécimo del preámbulo del Tratado no se han cumplido plenamente desde que entró en vigor el Tratado. UN ٣ مكررة - ]يحيط المؤتمر علما، مع اﻷسف، بأن أحكام المادة السادسة والفقرات الثامنة إلى الثانية عشرة من ديباجة المعاهدة لم تنفذ بالكامل منذ دخول المعاهدة حيز النفاذ.
    La Conferencia examinó pues el funcionamiento del Tratado en relación con todos los aspectos del artículo VI y de los párrafos octavo a duodécimo del preámbulo.] UN ثم استعرض المؤتمر سريان المعاهدة بالنسبة لكل جانب من جوانب المادة السادسة والفقرات الثامنة إلى الثانية عشرة من الديباجة[.
    3. [La Conferencia observa con pesar que las disposiciones del artículo VI y de los párrafos octavo a duodécimo del preámbulo del Tratado no se han cumplido plenamente desde que entró en vigor el Tratado. UN ٣ - ]يحيط المؤتمر علما، مع اﻷسف، بأن أحكام المادة السادسة والفقرات الثامنة إلى الثانية عشرة من ديباجة المعاهدة لم تنفذ بالكامل منذ دخول المعاهدة حيز النفاذ.
    La Conferencia examinó pues el funcionamiento del Tratado en relación con todos los aspectos del artículo VI y de los párrafos octavo a duodécimo del preámbulo.] UN ثم استعرض المؤتمر سريان المعاهدة بالنسبة لكل جانب من جوانب المادة السادسة والفقرات الثامنة إلى الثانية عشرة من الديباجة[.
    3 bis. [La Conferencia observa con pesar que las disposiciones del artículo VI y de los párrafos octavo a duodécimo del preámbulo del Tratado no se han cumplido plenamente desde que entró en vigor el Tratado. UN ٣ مكررة - ]يحيط المؤتمر علما، مع اﻷسف، بأن أحكام المادة السادسة والفقرات الثامنة إلى الثانية عشرة من ديباجة المعاهدة لم تنفذ بالكامل منذ دخول المعاهدة حيز النفاذ.
    La Conferencia examinó pues el funcionamiento del Tratado en relación con todos los aspectos del artículo VI y de los párrafos octavo a duodécimo del preámbulo.] UN ثم استعرض المؤتمر سريان المعاهدة بالنسبة لكل جانب من جوانب المادة السادسة والفقرات الثامنة إلى الثانية عشرة من الديباجة[.
    3 ter. [La Conferencia reconoce que en el período que se examina ha habido progresos espectaculares en lo que se refiere a la aplicación de las disposiciones del artículo VI y de los párrafos octavo a duodécimo del preámbulo del Tratado, pero observa con pesar que esas disposiciones no se han cumplido plenamente. UN ٣ ثالثة - ]يقر المؤتمر بأنه قد تم إحراز قدر هائل من التقدم خلال الفترة قيد الاستعراض فيما يتعلق بتنفيذ أحكام المادة السادسة والفقرات الثامنة إلى الثانية عشرة من ديباجة المعاهدة، بيد أنه يحيط علما، مع اﻷسف، بأن هذه اﻷحكام لم تنفذ بالكامل.
    En consecuencia, instando a que se adopten nuevas medidas positivas, la Conferencia recuerda con pesar que, desde que entró en vigor el Tratado, las disposiciones del artículo VI y de los párrafos octavo a duodécimo del preámbulo del Tratado no se han aplicado plenamente.]Podría examinarse con el párrafo 5. UN لذلك، فإن المؤتمر، وهو يدعو إلى اتخاذ مزيد من الخطوات اﻹيجابية، يذكﱢر، مع اﻷسف، بأنه منذ دخول المعاهدة حيز النفاذ، لم يتم بالكامل تنفيذ أحكام المادة السادسة والفقرات الثامنة إلى الثانية عشرة من ديباجة المعاهدة[*
    3 ter. [La Conferencia reconoce que en el período que se examina ha habido progresos espectaculares en lo que se refiere a la aplicación de las disposiciones del artículo VI y de los párrafos octavo a duodécimo del preámbulo del Tratado, pero observa con pesar que esas disposiciones no se han cumplido plenamente. UN ٣ ثالثة - ]يقر المؤتمر بأنه قد تم إحراز قدر هائل من التقدم خلال الفترة قيد الاستعراض فيما يتعلق بتنفيذ أحكام المادة السادسة والفقرات الثامنة إلى الثانية عشرة من ديباجة المعاهدة، بيد أنه يحيط علما، مع اﻷسف، بأن هذه اﻷحكام لم تنفذ بالكامل.
    En consecuencia, instando a que se adopten nuevas medidas positivas, la Conferencia recuerda con pesar que, desde que entró en vigor el Tratado, las disposiciones del artículo VI y de los párrafos octavo a duodécimo del preámbulo del Tratado no se han aplicado plenamente.]Podría examinarse con el párrafo 5. UN لذلك، فإن المؤتمر، وهو يدعو إلى اتخاذ مزيد من الخطوات اﻹيجابية، يذكﱢر، مع اﻷسف، بأنه منذ دخول المعاهدة حيز النفاذ، لم يتم بالكامل تنفيذ أحكام المادة السادسة والفقرات الثامنة إلى الثانية عشرة من ديباجة المعاهدة[*

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد