i) Artículo III y párrafos del preámbulo cuarto y quinto, especialmente en relación con el artículo IV y los párrafos del preámbulo sexto y séptimo; | UN | `١` المادة الثالثة والفقرتان ٤ و ٥ من الديباجة، خاصة من حيث الصلة بالمادة الرابعة والفقرتين ٦ و ٧ من الديباجة؛ |
i) Artículo III y párrafos cuarto y quinto del preámbulo, especialmente en su relación con el artículo IV y los párrafos sexto y séptimo del preámbulo; | UN | ' 1` المادة الثالثة والفقرتان 4 و 5 من الديباجة، وبخاصة من حيث علاقتها بالمادة الرابعة والفقرتين 6 و 7 من الديباجة؛ |
i) Artículo III y párrafos cuarto y quinto del preámbulo, especialmente en su relación con el artículo IV y los párrafos sexto y séptimo del preámbulo; | UN | ' 1` المادة الثالثة والفقرتان 4 و 5 من الديباجة، وبخاصة من حيث علاقتها بالمادة الرابعة والفقرتين 6 و 7 من الديباجة؛ |
Se ha pedido la votación por separado de los párrafos 8 y 9 del preámbulo y 7 y 8 de la parte dispositiva del proyecto. | UN | طلب إجـراء تصويــت منفصــل على الفقرتين الثامنة والتاسعة من ديباجة مشروع القرار والفقرتين ٧ و ٨ من المنطوق. |
Esto es lo que afirma la Carta de las Naciones Unidas, especialmente en los párrafos 1 y 2 del Artículo 1 y en los párrafos 4 y 7 del Artículo 2. | UN | وهذا ما أكد عليه ميثاق اﻷمم المتحدة لا سيما في الفقرتين ١ و ٢ من المادة اﻷولى والفقرتين ٤ و ٧ من المادة الثانية. |
3. De conformidad con los artículos 46 y 55 de la presente Convención y con los párrafos 1 y 2 del presente artículo, el Estado Parte requerido: | UN | 3- وفقا للمادتين 46 و55 من هذه الاتفاقية والفقرتين 1 و2 من هذه المادة، على الدولة الطرف متلقية الطلب: |
El 17 marzo de 2009 se aprobaron las enmiendas al párrafo 3 del artículo 113 y a los párrafos 1 y 3 del artículo 114. | UN | وفي 17 آذار/مارس 2009، جرى اعتماد تعديلات للفقرة 3 من المادة 113 والفقرتين 1 و 3 من المادة 114 من اللائحة. |
i) Artículo III y párrafos del preámbulo cuarto y quinto, especialmente en relación con el artículo IV y los párrafos del preámbulo sexto y séptimo; | UN | ' ١ ' المادة الثالثة والفقرتان ٤ و ٥ من الديباجة، خاصة من حيث الصلة بالمادة الرابعة والفقرتين ٦ و ٧ من الديباجة؛ |
i) Artículo III y párrafos del preámbulo cuarto y quinto, especialmente en relación con el artículo IV y los párrafos del preámbulo sexto y séptimo; | UN | ' ١ ' المادة الثالثة والفقرتان ٤ و ٥ من الديباجة، خاصة من حيث الصلة بالمادة الرابعة والفقرتين ٦ و ٧ من الديباجة؛ |
El Gobierno desea señalar a la atención del Comité la contradicción que existe entre el párrafo 389 y los párrafos 397 y 406 de las observaciones finales. | UN | وتود الحكومة كذلك أن تلفت انتباه اللجنة إلى التناقض بين الفقرة ٣٨٩ والفقرتين ٣٩٧ و ٤٠٦ من الملاحظات الختامية. |
La Sra. Torres Souder está particularmente preocupada por los párrafos primero y tercero del preámbulo y los párrafos 1 y 6 de la parte dispositiva. | UN | وأعربت عن قلقها بوجه خاص إزاء الفقرتين اﻷولى والثالثة من الديباجة والفقرتين ١ و ٤. |
Señala a la atención los párrafos segundo y quinto del preámbulo y los párrafos 1 y 6 de la parte dispositiva. | UN | ووجهت الانتباه إلى الفقرتين الثانية والخامسة من الديباجة والفقرتين 1 و 6 من المنطوق. |
i) Artículo III y párrafos del preámbulo cuarto y quinto, especialmente en relación con el artículo IV y los párrafos del preámbulo sexto y séptimo; | UN | `1 ' المادة الثالثة والفقرتان 4 و 5 من الديباجة، وخاصة من حيث صلتها بالمادة الرابعة والفقرتين 6 و 7 من الديباجة؛ |
Las enmiendas 4, 5 y 6 están cubiertas ampliamente por el quinto párrafo del preámbulo y los párrafos 2 y 3 de la parte dispositiva del proyecto de resolución, respectivamente. | UN | أما التعديلات 4 و 5 و 6 فمشمولة إلى حد كبير بالفقرة الخامسة من الديباجة والفقرتين 2 و 3 من مشروع القرار على التوالي. |
Artículo III y párrafos cuarto y quinto del preámbulo, especialmente su vinculación con el artículo IV y los párrafos sexto y séptimo del preámbulo | UN | المادة الثالثة والفقرتان 4 و 5 من الديباجة، وخاصة علاقتهما بالمادة الرابعة والفقرتين 6 و 7 من الديباجة |
i) Artículo III y párrafos cuarto y quinto del preámbulo, especialmente en relación con el artículo IV y los párrafos sexto y séptimo del preámbulo; | UN | ' 1` المادة الثالثة والفقرتان 4 و 5 من الديباجة، لا سيما من حيث تعلقهما بالمادة الرابعة والفقرتين 6 و 7 من الديباجة؛ |
Se han solicitado votaciones por separado del decimonoveno párrafo del preámbulo y de los párrafos 8 y 10 de la parte dispositiva. | UN | طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة التاسعة عشرة من الديباجة والفقرتين ٨ و ١٠ من المنطوق. |
Esos actos constituyen asimismo violaciones del párrafo 1 del artículo 23 y de los párrafos 1 y 2 del artículo 24 del Pacto. | UN | وتشكل هذه اﻷعمال نفسها أيضاً انتهاكات للفقرة ١ من المادة ٣٢ والفقرتين ١ و٢ من المادة ٤٢ من العهد. |
La Directiva dispone lo siguiente en el párrafo 16 del preámbulo y en los párrafos 4 y 5 del artículo 12: | UN | وينص التوجيه في الفقرة 16 من الديباجة والفقرتين 4 و 5 من المادة 12 على ما يلي: |
En el cuadro 13 y en los párrafos 93 y 94 del informe del Secretario General figuran detalles acerca de los cambios propuestos en la dotación de personal. | UN | وترد تفاصيل التغييرات المقترحة في الوظائف في الجدول 13 والفقرتين 93 و 94 من تقرير الأمين العام. |
3. De conformidad con los artículos 46 y 55 de la presente Convención y con los párrafos 1 y 2 del presente artículo, el Estado Parte requerido: | UN | 3- وفقا للمادتين 46 و55 من هذه الاتفاقية والفقرتين 1 و2 من هذه المادة، على الدولة الطرف متلقية الطلب: |
Se ha prestado especial atención al décimo párrafo del preámbulo y a los párrafos 60 y 62. | UN | وقد أولي اهتمام خاص للفقرة العاشرة من الديباجة والفقرتين 60 و 62 من المنطوق. |
APLICACIÓN DEL ARTÍCULO VI DEL TRATADO SOBRE LA NO PROLIFERACIÓN DE LAS ARMAS NUCLEARES y del párrafo 3 | UN | تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والفقرتين |
Los autores afirman haber sido víctimas de violaciones por parte de Australia del artículo 7, los párrafos 1 y 4 del artículo 9, el artículo 17, el párrafo 1 del artículo 23 y el párrafo 1 del artículo 24 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. | UN | ويدعي أصحاب البلاغ أنهم ضحايا انتهاك استراليا للمادة 7؛ والفقرتين 1 و4 من المادة 9؛ والمادة 17؛ والفقرة 1 من المادة 23؛ والفقرة 1 من المادة 24 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
[véanse la recomendación 50 y el capítulo IV, párrs. 62 y 63] | UN | [انظر التوصية 50 والفقرتين 62 و 63 من الفصل الرابع] |