ويكيبيديا

    "والفلسفة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y filosofía
        
    • la filosofía
        
    • filosofía y
        
    • pensamiento
        
    Entre 1964 y 1969 estudió en la Universidad de Damasco donde obtuvo el título de licenciado (BA) en Ciencias Sociales y filosofía. UN - في الفترة ما بين ٤٦٩١ و٩٦٩١ درس بجامعة دمشق التي حصل فيها على بكالوريوس في العلوم الاجتماعية والفلسفة
    Universidad de Makerere, Kampala, Licenciatura en Ciencia Política y filosofía. UN جامعة ماكيريري، كامبالا، إجازة عامة في العلوم السياسية والفلسفة.
    Sidney, 1977 Congreso mundial sobre filosofía del derecho y filosofía social. UN سيدني، ١٩٧٧ المؤتمر العالمي لفلسفة القانون والفلسفة الاجتماعية.
    La ética y la filosofía moral a nivel de los individuos y la ética y la filosofía política a nivel de la sociedad se consideran sinónimos. UN ويقابل اﻷخلاق والفلسفة اﻷخلاقية على مستوى اﻷفراد اﻷخلاق والفلسفة السياسية على مستوى المجتمعات.
    En conclusión, aún existe gran diferencia entre lo prescrito en la ley, por el Gobierno, y lo que dictan los conceptos culturales y la filosofía religiosa. UN خلاصة القول، إنه مازالت هناك فروق كبيرة بين ما تنص عليه القوانين وما تفرضه الحكومة وبين ما تمليه المعتقدات الثقافية والفلسفة الدينية.
    Licenciada en Política, filosofía y Economía, Universidad de Oxford, 1984 UN بكالوريوس في السياسة والفلسفة والاقتصاد، جامعة أكسفورد، 1984
    720. Ya se explicó la historia y filosofía de la Universidad Abierta de Hong Kong en los párrafos 536 a 538 del informe inicial. UN 720- أوضحنا في الفقرات من 536 إلى 538 من التقرير الأولي تاريخ جامعة هونغ كونغ الحرة والفلسفة التي تقوم عليها.
    Estudios de teología en el Instituto Superior de Teología y filosofía de la Compañía de Jesús de París y estudios de fisioterapia en Bélgica UN دراسات في اللاهوت في المعهد العالي للاهوت والفلسفة لفرقة يسوع في باريس، ودراسات في العلاج الطبيعي في بلجيكا
    En el momento actual estos comités difieren mucho en cuanto a su visión y filosofía, enfoque y actividades. UN ويوجد تفاوت كبير حالياً بين هذه اللجان من حيث الرؤيا والفلسفة والنهج والأنشطة.
    En sus dos facultades -- de derecho islámico y de economía, ciencias, historia y filosofía del Islam -- se imparte enseñanza a unos 700 estudiantes. UN ويوجد بها نحو 700 طالب مقيّدين في قسم الشريعة والاقتصاد والعلوم الطبيعية الإسلامية وقسم التاريخ والفلسفة الإسلامية.
    Para averiguarlo, pasé cinco años entrevistando a cientos de personas y leyendo miles de páginas de psicología, neurociencia y filosofía. TED لأيجاد ذلك، أمضيت خمس سنواتٍ أقابل مئاتٌ من الأشخاص و أقرأ خلال الآفٍ من الصفحات في علم النفس، علم الأعصاب والفلسفة.
    Él dijo, "Háblele de religión y filosofía. TED قال: تحدث معها عن الدين والفلسفة
    Y la revolución copernicana continúa hasta la fecha para influenciar la ciencia y filosofía y tecnología y teología. TED وتستمر ثورة كوبيرنيكوس إلى اليوم لتأثر بدورها في العلوم الطبيعية والفلسفة والتقنية والعلوم الدينية.
    También tomé cursos de cálculo y filosofía. Me hacía preguntas acerca del infinito TED درست الرياضيات والفلسفة. ولقد تعجبت حول نظرية اللانهاية
    Tiene que ser un verdadero erudito en historia y filosofía china... para haber averiguado eso. Open Subtitles أنت بالفعل موهوب في التاريخ والفلسفة الصينية لتستطيع إكتشاف هذا
    Las Naciones Unidas pueden desempeñar una función central en el debate democrático sobre cuestiones relacionadas con la ética, la política y la filosofía moral. UN وبوسع اﻷمم المتحدة أن تقوم بدور محوري في إجراء مناقشة ديمقراطية حول قضايا قواعد اﻵداب والعمل السياسي والفلسفة اﻷخلاقية.
    la filosofía clave, manifestada hace mucho tiempo por el Presidente Kim Dae-Jung, es que los principios de la democracia y del libre mercado son inseparables. UN والفلسفة اﻷساسية التي طالما اعتنقها الرئيس كيم داي يونــغ هــي أن مبـادئ الديمقراطيــة والسوق الحرة لا تنفصل.
    En efecto, la Ruta de la Seda durante siglos ha desempeñado una función capital en ámbitos tan variados como el comercio y la filosofía, incluidas las ciencias y la diplomacia. UN فقد كان لطريق الحرير طوال قرون أهمية بالغة في مجالات شديدة التنوع شملت التجارة والفلسفة والعلوم والدبلوماسية.
    Las obras de los grandes maestros de la historia, de la ciencia, de la literatura y de la filosofía han apagado nuestra sed de conocimientos durante generaciones. UN وأعمال المعلمين العظام في التاريخ والعلوم واﻵداب والفلسفة روت ظمأنا للمعرفة طيلة أجيال.
    la filosofía es la siguiente: aquello que beneficia a la mujer también beneficia al hombre. UN والفلسفة في ذلك أن ما يفيد المرأة يفيد الرجل أيضا.
    Bachiller en Humanidades (Política, filosofía y Economía), Universidad de Oxford, 1984 UN بكالوريوس في السياسة والفلسفة والاقتصاد، جامعة أكسفورد، 1984
    El carácter complementario de las civilizaciones sería impensable sin la interacción y el intercambio constantes de esos productos de la facultad humana de pensamiento y creación que constituyen la ciencia, el arte y la filosofía; tampoco sería posible sin la dimensión ética y espiritual. UN ولولا التفاعل والتبادل المستمرين بين ملكات الفكر البشري وإبداعه مثل العلوم والفنون والفلسفة ما كان يمكن التفكير في تكامل الحضارات؛ وما كان ذلك ليتحقق لولا البعد الأخلاقي والروحي للحضارات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد