ويكيبيديا

    "والقاضي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y el Magistrado
        
    • y el juez
        
    • y magistrado
        
    • el sentido de
        
    • y magistrados
        
    • y juez
        
    • y al juez
        
    • Magistrado ad hoc
        
    • la juez
        
    • y el Forense
        
    • juez le
        
    El Consejo inicia su examen del tema y escucha la información proporcionada por el Sr. Ashdown y el Magistrado Meron. UN وشرع المجلس في النظر في هذا البند، مستمعا إلى إحاطتين قدمهما كل من السيد أشتون والقاضي ميرون.
    El Magistrado permanente De Silva y el Magistrado ad lítem Short siguen trabajando a tiempo parcial mientras concluyen sus mandatos. UN وما زال القاضي الدائم دي سيلفا والقاضي المخصص شورت يعملان بنظام العمل غير المتفرغ أثناء إكمالهما مهامهما.
    T. Koh y Schmidheiny y el tercero por el Sr. J. Cousteau y el Magistrado R. S. Pathak. UN كوه و س. شميدهايني والفريق الثالث بين السيد ج. كوستو والقاضي ر.
    A veces los niños no logran distinguir entre los interrogadores y el juez. UN وفي بعض الحالات لا يستطيع الطفل أن يميز بين المحققين والقاضي.
    Deseamos también expresar nuestra solidaridad y pesar por el fallecimiento de tres distinguidos Magistrados, el Magistrado Tarassov, el Magistrado Ago y el Magistrado latinoamericano Ruda. UN كما نود أن نعرب عن أسفنا لوفاة القضــــاة المرموقين الثلاثة: القاضي تاراسوف والقاضي آغو والقاضي اﻷمريكي اللاتيني رودا.
    El Vicepresidente Schwebel y el Magistrado Oda adjuntaron opiniones disidentes. UN وألحق به الرئيس بالنيابة شويبيل والقاضي أودا آراء معارضة.
    Durante la segunda sesión plenaria del Tribunal, celebrada en 1995, el magistrado Laïty Kama fue elegido Presidente del Tribunal y el Magistrado Yakov Ostrovsky, Vicepresidente. UN خان. وأثناء الجلسة العامة الثانية للمحكمة في عام ١٩٩٥، انتخب القاضي لايتي كاما رئيسا للمحكمة والقاضي ياكوف أ. أوستروفسكي نائبا للرئيس.
    El Vicepresidente Schwebel, los Magistrados Oda, Shahabuddeen y Koroma y el Magistrado ad hoc Valticos adjuntaron al fallo opiniones disidentes. UN ٤٢ - وألحق نائب الرئيس شويبل والقضاة أودا، وشهاب الدين، وكروما، والقاضي الخاص فالتيكوس آراء مخالفة للحكم.
    El Presidente Schwebel, el Magistrado Oda y el Magistrado ad hoc Sir Robert Jennings adjuntaron opiniones disidentes. UN وألحق الرئيس شوبيل والقاضي أودا والقاضي الخاص السير روبرت جنينغز آراء مختلفة.
    Los Magistrados Kooijmans y Rezek adjuntaron opiniones separadas al fallo y el Presidente Schwebel y el Magistrado Oda adjuntaron opiniones disidentes. UN وألحق القاضيان كويجمانس وريزيك رأيين منفصلين بالحكم. وألحق الرئيس شوبيل والقاضي أودا رأيين مخالفيين.
    Los Magistrados Oda, Ranjeva, Herczegh, Fleischhauer, Vereshchetin y Parra Aranguren, y el Magistrado ad hoc Skubiszewski adjuntaron opiniones disidentes. UN بينما ألحق القضاة أودا ورانجيفا وهيرتزيغ وفلايشاور وفيريشختين وبارا - أرانغورين، والقاضي الخاص سكوبيسوسكي أراء مخالفة.
    El Vicepresidente Schwebel, los Magistrados Oda, Shahabuddeen y Koroma y el Magistrado ad hoc Valticos adjuntaron al fallo opiniones disidentes. UN 93 - وألحق نائب الرئيس شويبل والقضاة أودا، وشهاب الدين، وكروما، والقاضي الخاص فالتيكوس آراء مخالفة للحكم.
    El Presidente Schwebel, el Magistrado Oda y el Magistrado ad hoc Sir Robert Jennings adjuntaron opiniones disidentes. UN وألحق الرئيس شويبل والقاضي أودا والقاضي الخاص السير روبرت جنينغز آراء مختلفة.
    Los Magistrados Kooijmans y Rezek adjuntaron opiniones separadas al fallo y el Presidente Schwebel y el Magistrado Oda adjuntaron opiniones disidentes. UN وألحق القاضيان كويجمانس وريزيك رأيين منفصلين بالحكم. وألحق الرئيس شويبل والقاضي أودا رأيين مخالفيين.
    Ese Consejo está integrado por el Presidente del Alto Tribunal y el juez griego de más antigüedad y el juez turco del Alto Tribunal. UN ويتألف هذا المجلس من رئيس المحكمة العليا وكبير القضاة اليوناني والقاضي التركي في المحكمة العليا كأعضاء.
    El acusado y el juez tienen derecho a retirar su consentimiento a la negociación de los cargos y la condena durante el período del juicio. UN وللمتهم والقاضي الحق في سحب موافقتهما على اتفاق المساومة القضائية أثناء فترة المحاكمة.
    Alega que, durante los recesos, los agentes del KGB y el juez mantuvieron consultas sin la presencia de testigos. UN وهو يدعي أن موظفي وكالة أمن الدولة والقاضي كانوا يجرون مشاورات مغلقة أثناء فترات الاستراحة.
    La composición de la Sala Especial constituida para conocer del asunto es la siguiente: Magistrado Chadrasekhara Rao, Presidente; Magistrados Caminos, Yankov y Wolfrum y magistrado especial Orrego Vicuña, miembros. UN 38 - وفيما يلي تكوين الدائرة الخاصة للبت في هذه القضية: القاضي تشاندرا سيخارا راو، رئيسا؛ والقضاة كامينوس، ويانكوف وفولفروم والقاضي الخاص أوريغو فيكونيا، أعضاء.
    Respaldo sinceramente la sugerencia hecha por el Embajador del Pakistán en el sentido de examinar la posibilidad de que se den a la Comisión facilidades adicionales de conferencias. UN وإنني أؤيد بصدق الاقتراح المقدم من سفيــر باكستان والقاضي بالنظر في إمكانية إعطاء اللجنـــة مرافـــق اضافية للاجتماعات.
    La composición de la Sala, por orden de precedencia, es la siguiente: Magistrado Jesus, Presidente; Vicepresidente Türk y magistrados Yankov, Ndiaye y Lucky, miembros; Magistrados Treves y Yanai, suplentes. UN وفيما يلي أعضاء الدائرة حسب ترتيب الأسبقية: القاضي جيزوس، رئيسا؛ والقاضي تورك نائبا للرئيس، والقضاة يانكوف، وندياي، ولاكي، أعضاء؛ والقاضيان تريفيس وياناي، عضوان مناوبان.
    - Juez A. Chaskalson, Presidente, y juez Pius Langa, vocal, Tribunal Constitucional UN شاسكالسون، رئيس المحكمة الدستورية، والقاضي بيوس لانغا، عضو المحكمة الدستورية
    Deben dar cuenta al Ministerio Público y al juez, quien puede asumir jurisdicción antes de vencido dicho término. UN ويجب على السلطات إخطار الوزارة والقاضي الذي يجوز له تولي الولاية القضائية قبل انقضاء الفترة.
    EN CONTRA: Presidente Schwebel; Magistrado Oda, Magistrado ad hoc Sir Robert Jennings; UN المعترضون: الرئيس شويبل؛ والقاضي أودا، والقاضي المخصص سير روبرت جننغز؛
    El fiscal leerá los cargos en su contra, y la juez le preguntará si entiende esos cargos. Open Subtitles المدعي العام سيقوم بقراءة التهم الموجهة إليك والقاضي سيسألك إن كنت تفهم هذه الإتهامات
    En el día de hoy están con nosotros el Detective Morrison y el Forense Haynes. Open Subtitles الآن , إنضمَّ إلينا في هذا اليوم المحقق موريسون والقاضي هاينيس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد