Con la sostenibilidad a largo plazo del diálogo y la capacidad nacional para prevenir futuros conflictos sería innecesario seguir dependiendo de la facilitación externa. | UN | وبفضل استدامة الحوار على المدى الطويل والقدرة الوطنية على منع الصراعات في المستقبل سيُستغنى عن الوساطة الخارجية. |
Producto c: Fortalecimiento del compromiso político, la rendición de cuentas y la capacidad nacional para legislar, planificar y presupuestar a fin de ampliar las intervenciones en materia de salud | UN | الناتج ج: زيادة الالتزام السياسي والمساءلة والقدرة الوطنية على التشريع والتخطيط والميزنة للنهوض بالتدخلات الصحية |
Producto c: Fortalecimiento del compromiso político, la rendición de cuentas y la capacidad nacional para legislar, planificar y presupuestar a fin de ampliar las intervenciones en materia de salud | UN | الناتج ج: زيادة الالتزام السياسي والمساءلة والقدرة الوطنية على التشريع والتخطيط والميزنة للنهوض بالتدخلات الصحية |
Producto 3: Fortalecimiento del compromiso político y la capacidad nacional para legislar, planificar y presupuestar a fin de mejorar la ampliación de las intervenciones sanitarias con base empírica de gran repercusión | UN | الناتج 3: تدعيم الامتثال السياسي والقدرة الوطنية على التشريع والتخطيط والميزنة لتحسين زيادة أثر التدخّلات الصحية المستندة إلى نتائج |
Producto 3: Fortalecimiento del compromiso político y la capacidad nacional para legislar, planificar y presupuestar a fin de lograr un acceso mejorado y equitativo a intervenciones amplias de gran repercusión en materia de nutrición | UN | الناتج 3: تدعيم الالتزام السياسي والقدرة الوطنية على التشريع والتخطيط والميزنة من أجل تحسين الإتاحة المنصفة للتدخلات التغذوية الشاملة المرتفعة الأثر |
Producto 3: Fortalecimiento del compromiso político y la capacidad nacional para legislar, planificar y presupuestar a fin de lograr un acceso mejorado y equitativo a una educación inclusiva de calidad | UN | الناتج 3: تدعيم الالتزام السياسي والقدرة الوطنية على تسريع وتخطيط وميزنة الإتاحة الأفضل إنصافاً لسُبل التعليم الجيد والشامل |
Producto 3: Fortalecimiento del compromiso político y la capacidad nacional para legislar, planificar y presupuestar para mejorar la eficacia y la equidad en la prevención de la violencia, los malos tratos, la explotación y el abandono, y en su respuesta | UN | الناتج 3: تدعيم الالتزام السياسي والقدرة الوطنية على تشريع وتخطيط وميزنة الوقاية الأفضل فعالية وإنصافاً والتصدّي للعنف والإيذاء والاستغلال والإهمال |
Producto c: Fortalecimiento del compromiso político, la rendición de cuentas y la capacidad nacional para legislar, planificar y presupuestar a fin de ampliar las intervenciones de prevención y tratamiento del VIH y el SIDA | UN | الناتج ج: تدعيم الالتزام السياسي والمساءلة والقدرة الوطنية على التشريع والتخطيط والميزنة لزيادة تدخلات الوقاية والعلاج من فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز |
Producto c: Fortalecimiento del compromiso político, la rendición de cuentas y la capacidad nacional para legislar, planificar y presupuestar a fin de ampliar las intervenciones en materia de nutrición | UN | الناتج ج: تدعيم الالتزام السياسي والمساءلة والقدرة الوطنية على التشريع والتخطيط والميزنة من أجل الارتقاء بمستوى التدخلات التغذوية |
Producto c: Fortalecimiento del compromiso político, la rendición de cuentas y la capacidad nacional para legislar, planificar y presupuestar a fin de ampliar la educación inclusiva de calidad | UN | الناتج ج: تدعيم الالتزام السياسي والمساءلة والقدرة الوطنية على تشريع وتخطيط وميزنة الإرتقاء بالتعليم الجيد النوعية والشامل |
Producto c: Fortalecimiento del compromiso político, la rendición de cuentas y la capacidad nacional para legislar, planificar y presupuestar a fin de ampliar las intervenciones que previenen la violencia, los malos tratos, la explotación y el abandono | UN | الناتج ج: تدعيم الالتزام السياسي والمساءلة والقدرة الوطنية على التشريع والتخطيط والميزنة لزيادة التدخلات التي تمنع وتتصدّي للعنف والإيذاء والاستغلال والإهمال |
Producto c: Fortalecimiento del compromiso político, la rendición de cuentas y la capacidad nacional para legislar, planificar y presupuestar a fin de ampliar las intervenciones de prevención y tratamiento del VIH y el SIDA | UN | الناتج ج: تدعيم الالتزام السياسي والمساءلة والقدرة الوطنية على التشريع والتخطيط والميزنة لزيادة تدخلات الوقاية والعلاج من فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز |
Producto c: Fortalecimiento del compromiso político, la rendición de cuentas y la capacidad nacional para legislar, planificar y presupuestar a fin de ampliar las intervenciones en materia de nutrición | UN | الناتج ج: تدعيم الالتزام السياسي والمساءلة والقدرة الوطنية على التشريع والتخطيط والميزنة من أجل الارتقاء بمستوى التدخلات التغذوية |
Producto c: Fortalecimiento del compromiso político, la rendición de cuentas y la capacidad nacional para legislar, planificar y presupuestar a fin de ampliar la educación inclusiva y de calidad | UN | الناتج ج: تدعيم الالتزام السياسي والمساءلة والقدرة الوطنية على تشريع وتخطيط وميزنة الارتقاء بالتعليم الجيد النوعية والشامل |
Producto c: Fortalecimiento del compromiso político, la rendición de cuentas y la capacidad nacional para legislar, planificar y presupuestar a fin de ampliar las intervenciones que previenen la violencia, los malos tratos, la explotación y el abandono y les dan respuesta | UN | الناتج ج: تدعيم الالتزام السياسي والمساءلة والقدرة الوطنية على التشريع والتخطيط والميزنة لزيادة التدخلات التي تمنع وتتصدّي للعنف والإيذاء والاستغلال والإهمال |
A ese respecto, la ONUDI ha realizado actividades en los sectores de la promoción de inversiones, el uso de tecnologías más limpias y la capacidad nacional para gestionar la información industrial, así como programas de desarrollo de los recursos humanos nacionales en el sector de la manufactura. | UN | وفي هذا الصدد، اضطلعت اليونيدو بنشاط في مجالات تشجيع الاستثمار، واستخدام تكنولوجيات أنظف، والقدرة الوطنية على إدارة المعلومات الصناعية، فضلا عن برامج تنمية الموارد البشرية الوطنية في قطاع الصناعة التحويلية. |
Producto 3: Fortalecimiento del compromiso político y la capacidad nacional para legislar, planificar y presupuestar a fin de lograr un acceso equitativo y mejorado a la protección social para todos los niños y adolescentes, incluso en contextos frágiles o expuestos a riesgos | UN | الناتج 3: دعم الالتزام السياسي والقدرة الوطنية على تشريع وتخطيط وميزنة الإتاحة المنصفة والمحسّنة في مجال الحماية الاجتماعية لجميع الأطفال والمراهقين بمن في ذلك من يعيشون في سياقات هشّة ومعرّضة للمخاطر |
Producto c: Fortalecimiento del compromiso político, la rendición de cuentas y la capacidad nacional para legislar, planificar y presupuestar a fin de lograr políticas sociales inclusivas y medidas de protección social, incluso en contextos frágiles o expuestos a riesgos | UN | الناتج ج: دعم الالتزام السياسي والمساءلة والقدرة الوطنية على التشريع والتخطيط ووضع الميزانيات في ما يتعلق بسياسات الإدماج الاجتماعي وتدابير الحماية الاجتماعية بما في ذلك في سياقات هشّة ومعرّضة للمخاطر |
Producto c: Fortalecimiento del compromiso político, la rendición de cuentas y la capacidad nacional para legislar, planificar y presupuestar a fin de lograr políticas sociales inclusivas y medidas de protección social, incluso en contextos frágiles o expuestos a riesgos | UN | الناتج ج: دعم الالتزام السياسي والمساءلة والقدرة الوطنية على التشريع والتخطيط ووضع الميزانيات في ما يتعلق بسياسات الإدماج الاجتماعي وتدابير الحماية الاجتماعية بما في ذلك في سياقات هشّة ومعرّضة للمخاطر |
No obstante, siguen existiendo deficiencias, sobre todo por lo que se refiere a la coordinación de las diferentes actuaciones y a la capacidad nacional de formulación, ejecución, seguimiento y evaluación de los proyectos y programas. | UN | ومع ذلك، لا تزال هناك أوجه نقص، وبالذات فيما يتعلق بتنسيق مختلف التدابير، والقدرة الوطنية على وضع وتنفيذ ومتابعة وتقييم المشاريع والبرامج. |
Además, el PNUD ha intentado cada vez más usar la modalidad de ejecución nacional en sus proyectos, al considerar que ello aumentará la implicación y la capacidad nacionales, lo que dará lugar a un aumento de la sostenibilidad. | UN | وإضافة إلى ذلك، حاول البرنامج الإنمائي بدرجة متزايدة أن يستخدم طريقة التنفيذ الوطني في مشاريعه، بافتراض أن هذا سيعزز الملكية الوطنية والقدرة الوطنية على حد سواء، مما يفضي إلى تعزيز الاستدامة. |