ويكيبيديا

    "والقراران" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y resoluciones
        
    • y las resoluciones
        
    • dos resoluciones
        
    • y en las resoluciones
        
    a) Informe del Secretario General sobre la financiación de la UNMIH (decisiones 50/407 A y B y resoluciones 50/90 A y B); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في هايتي )المقرران ٥٠/٤٠٧ ألف وباء والقراران ٥٠/٩٠ ألف وباء(؛
    a) Obligaciones de los Estados partes en materia de presentación de informes (resolución 1988 (LX), decisión 1985/132 y resoluciones 1988/4 y 1995/39); UN )أ( التزامات الدول اﻷطراف بتقديم التقارير )القرار ١٩٨٨ )د - ٦٠( والمقرر ١٩٨٥/١٣٢ والقراران ١٩٨٨/٤ و ١٩٩٥/٣٩(؛
    S/PRST/1997/22 y resoluciones 1457 (2003) y 1493 (2003) UN S/PRST/1997/22 والقراران 1457 (2003) و 1493 (2003)
    Entre 1979 y 1995, la Asamblea General aprobó ocho resoluciones y una decisión en relación con este tema, a saber, las resoluciones 34/145, 36/109, 40/61, 42/159, 44/29 y 46/51, la decisión 48/411 y las resoluciones 49/60 y 50/53. UN وبين عامي ١٩٧٩ و ١٩٩٥ اتخذت الجمعية العامة ثمانية قرارات ومقررا واحــدا في إطار هذا البنــد، وهــي القرارات ٣٤/١٤٥ و ٣٦/١٠٩ و ٤٠/٦١ و ٤٢/١٥٩ و ٤٤/٢٩ و ٤٦/٥١ والمقرر ٤٨/٤١١ والقراران ٤٩/٦٠ و ٥٠/٥٣.
    La nota se centró en la Declaración ministerial sobre las tecnologías de la información y las comunicaciones, las conclusiones convenidas 2000/2 y las resoluciones 2000/26 y 2000/27. UN ركز التقرير على ما يلي: الإعلان الوزاري بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ والاستنتاجات المتفق عليها 2000/2؛ والقراران 2000/26، و2000/27.
    Las dos resoluciones que hemos aprobado unánimemente esta mañana caracterizan el fin de un oscuro capítulo; marcan el desmantelamiento del apartheid. UN والقراران اللذان اتخذناهما باﻹجماع هذا الصباح يمثلان نهاية فصل مظلم والقضاء على الفصل العنصري.
    Desde entonces se han venido construyendo lentamente en el sistema diversos componentes relacionados con la rendición de cuentas, en particular en los informes A/60/312, A/60/883 y Add.1 y 2, A/60/846/Add.6, A/62/701 y Corr.1 y Add.1, y en las resoluciones 60/1 y 61/245. UN ومنذ ذلك التاريخ عززت المنظومة ببطء مختلف العناصر المتعلقة بالمساءلة على مر السنين، وبخاصة في التقارير والقرارات التالية: A/60/312، وA/60/883 وAdd.1 وAdd.2، وA/60/846/Add.6، وA/62/701 وCorr.1 وAdd.1؛ والقراران 60/1 و61/245.
    :: Resoluciones de la Asamblea General 58/311, 59/17 A y 59/17 B y 60/18 relativas a la financiación de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití, y resoluciones de la Asamblea General 58/315 y 59/296. UN :: قرارات الجمعية العامة 58/311 و 59/17 ألف و 59/17 باء و 60/18 بشأن تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي والقراران 58/315 و 59/296
    vi) Condiciones de viaje por vía aérea (decisión 57/589 y resoluciones 62/238, secc. XV, y 63/268, secc. II); UN ' 6` معايير تحديد درجات السفر بالطائرة (المقرر 57/589 والقراران 62/238، الجزء الخامس عشر و63/268، الجزء الثاني)؛
    La Asamblea siguió examinando el tema en sus períodos de sesiones cuadragésimo octavo a quincuagésimo (resolución 48/84 A, decisión 49/428 y resoluciones 50/80 A y B). UN وواصلت الجمعية العامة النظر في البند في دوراتها من الثامنة والأربعين إلى الخمسين (القرار 48/84 ألف، والمقرر 49/428 والقراران 50/80 ألف وباء).
    La Asamblea siguió examinando el tema en sus períodos de sesiones cuadragésimo octavo a quincuagésimo (resolución 48/84 A, decisión 49/428 y resoluciones 50/80 A y B). UN وواصلت الجمعية العامة النظر في البند في دوراتها من الثامنة والأربعين إلى الخمسين (القرار 48/84 ألف، والمقرر 49/428 والقراران 50/80 ألف وباء).
    La Asamblea General también examinó esta cuestión en sus períodos de sesiones quincuagésimo primero a quincuagésimo quinto (decisiones 51/413, 52/414 y 53/422 y resoluciones 54/63 y 55/41). UN ونظرت الجمعيــــة العامــــة أيضا في هذه المسألة في دوراتها من الحادية والخمسين، إلى الخامسة والخمسين (المقــررات 51/413 و 52/414 و 53/422 والقراران 54/63 و 55/41).
    La Asamblea General también examinó esta cuestión en sus períodos de sesiones quincuagésimo primero a quincuagésimo sexto (decisiones 51/413, 52/414, 53/422 y 56/415 y resoluciones 54/63 y 55/41). UN ونظرت الجمعيــــة العامــــة أيضا في هذه المسألة في دوراتها من الحادية والخمسين إلى السادسة والخمسين (المقــررات 51/413 و 52/414 و 53/422 و 56/415 والقراران 54/63 و 55/41).
    La Asamblea continuó el examen del tema en sus períodos de sesiones cuadragésimo octavo a quincuagésimo (resolución 48/84 A, decisión 49/428 y resoluciones 50/80 A y B). UN وواصل المجلس النظر في البند في دوراته من الثامنة والأربعين إلى الخمسين (القرار 48/84 ألف، والمقرر 49/428 والقراران 50/80 ألف وباء).
    La Asamblea prosiguió su examen del tema en sus períodos de sesiones cuadragésimo octavo a quincuagésimo (resolución 48/84 A, decisión 49/428 y resoluciones 50/80 A y B). UN وواصل المجلس النظر في البند في دوراته من الثامنة والأربعين إلى الخمسين (القرار 48/84 ألف، والمقرر 49/428 والقراران 50/80 ألف وباء).
    l) La resolución 1999/54 del Consejo Económico y Social sobre la revitalización del INSTRAW y, las resoluciones 2000/24 y 2001/40, sobre la revitalización y, el fortalecimiento del INSTRAW; UN (ل) قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/54، بشأن تنشيط المعهد والقراران 2000/24 و 2001/40، بشأن تنشيط وتعزيز المعهد؛
    La resolución 1540 (2004) y las resoluciones subsiguientes 1673 (2006) y 1810 (2008) desempeñan un papel crucial a ese respecto, e instamos a todos los Estados a que las apliquen de manera cabal. UN وقرار مجلس الأمن 1540 (2004) والقراران اللاحقان 1673 (2006) و 1810 (2008) تضطلع بدور حاسم في ذلك الصدد، فضلا عن أننا نناشد جميع الدول التنفيذ الكامل لهذه القرارات.
    k) La resolución 54/140 de la Asamblea General, sobre la revitalización y el fortalecimiento del INSTRAW, y las resoluciones 55/219 y 56/125 y la decisión 55/457, sobre la situación crítica del INSTRAW; UN (ك) قرار الجمعية العامة 54/140 بشأن تنشيط وتعزيز المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، والقراران 55/219 و 56/125 والمقرر 55/457؛
    La Estrategia global de las Naciones Unidas contra el terrorismo, que figura en la resolución 60/288 de la Asamblea General, y las resoluciones de examen conexas 62/272 y 64/297 siguen aportando el marco estratégico y la orientación normativa para las iniciativas conjuntas del sistema de las Naciones Unidas en la lucha contra el terrorismo. UN 1 - ما زالت استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب، المتضمنة في قرار الجمعية العامة 60/288، والقراران المتعلقان باستعراضها 62/272 و 64/297، توفر الإطار الاستراتيجي والتوجيه السياساتي للجهد الجماعي الذي تبذله منظومة الأمم المتحدة في مكافحة الإرهاب.
    El texto final del Acuerdo y de las dos resoluciones figura, respectivamente, en los anexos I y II del presente informe. UN ويـرد في هذا التقرير علـى التوالي النص النهائي للاتفاق والمرفقان اﻷول والثاني والقراران.
    Desde entonces se han venido construyendo lentamente en el sistema diversos componentes relacionados con la rendición de cuentas, en particular en los informes A/60/312, A/60/883 y Add.1 y 2, A/60/846/Add.6, A/62/701 y Corr.1 y Add.1, y en las resoluciones 60/1 y 61/245. UN ومنذ ذلك التاريخ عززت المنظومة ببطء مختلف العناصر المتعلقة بالمساءلة على مر السنين، وبخاصة في التقارير والقرارات التالية: A/60/312، و A/60/883 و Add.1 و Add.2، و A/60/846/Add.6، و A/62/701 و Corr.1 و Add.1؛ والقراران 60/1 و 61/245.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد