a) Informe del Secretario General sobre la financiación de la UNMIH (decisiones 50/407 A y B y resoluciones 50/90 A y B); | UN | )أ( تقرير اﻷمين العام عن تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في هايتي )المقرران ٥٠/٤٠٧ ألف وباء والقراران ٥٠/٩٠ ألف وباء(؛ |
a) Obligaciones de los Estados partes en materia de presentación de informes (resolución 1988 (LX), decisión 1985/132 y resoluciones 1988/4 y 1995/39); | UN | )أ( التزامات الدول اﻷطراف بتقديم التقارير )القرار ١٩٨٨ )د - ٦٠( والمقرر ١٩٨٥/١٣٢ والقراران ١٩٨٨/٤ و ١٩٩٥/٣٩(؛ |
S/PRST/1997/22 y resoluciones 1457 (2003) y 1493 (2003) | UN | S/PRST/1997/22 والقراران 1457 (2003) و 1493 (2003) |
Entre 1979 y 1995, la Asamblea General aprobó ocho resoluciones y una decisión en relación con este tema, a saber, las resoluciones 34/145, 36/109, 40/61, 42/159, 44/29 y 46/51, la decisión 48/411 y las resoluciones 49/60 y 50/53. | UN | وبين عامي ١٩٧٩ و ١٩٩٥ اتخذت الجمعية العامة ثمانية قرارات ومقررا واحــدا في إطار هذا البنــد، وهــي القرارات ٣٤/١٤٥ و ٣٦/١٠٩ و ٤٠/٦١ و ٤٢/١٥٩ و ٤٤/٢٩ و ٤٦/٥١ والمقرر ٤٨/٤١١ والقراران ٤٩/٦٠ و ٥٠/٥٣. |
La nota se centró en la Declaración ministerial sobre las tecnologías de la información y las comunicaciones, las conclusiones convenidas 2000/2 y las resoluciones 2000/26 y 2000/27. | UN | ركز التقرير على ما يلي: الإعلان الوزاري بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ والاستنتاجات المتفق عليها 2000/2؛ والقراران 2000/26، و2000/27. |
Las dos resoluciones que hemos aprobado unánimemente esta mañana caracterizan el fin de un oscuro capítulo; marcan el desmantelamiento del apartheid. | UN | والقراران اللذان اتخذناهما باﻹجماع هذا الصباح يمثلان نهاية فصل مظلم والقضاء على الفصل العنصري. |
Desde entonces se han venido construyendo lentamente en el sistema diversos componentes relacionados con la rendición de cuentas, en particular en los informes A/60/312, A/60/883 y Add.1 y 2, A/60/846/Add.6, A/62/701 y Corr.1 y Add.1, y en las resoluciones 60/1 y 61/245. | UN | ومنذ ذلك التاريخ عززت المنظومة ببطء مختلف العناصر المتعلقة بالمساءلة على مر السنين، وبخاصة في التقارير والقرارات التالية: A/60/312، وA/60/883 وAdd.1 وAdd.2، وA/60/846/Add.6، وA/62/701 وCorr.1 وAdd.1؛ والقراران 60/1 و61/245. |
:: Resoluciones de la Asamblea General 58/311, 59/17 A y 59/17 B y 60/18 relativas a la financiación de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití, y resoluciones de la Asamblea General 58/315 y 59/296. | UN | :: قرارات الجمعية العامة 58/311 و 59/17 ألف و 59/17 باء و 60/18 بشأن تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي والقراران 58/315 و 59/296 |
vi) Condiciones de viaje por vía aérea (decisión 57/589 y resoluciones 62/238, secc. XV, y 63/268, secc. II); | UN | ' 6` معايير تحديد درجات السفر بالطائرة (المقرر 57/589 والقراران 62/238، الجزء الخامس عشر و63/268، الجزء الثاني)؛ |
La Asamblea siguió examinando el tema en sus períodos de sesiones cuadragésimo octavo a quincuagésimo (resolución 48/84 A, decisión 49/428 y resoluciones 50/80 A y B). | UN | وواصلت الجمعية العامة النظر في البند في دوراتها من الثامنة والأربعين إلى الخمسين (القرار 48/84 ألف، والمقرر 49/428 والقراران 50/80 ألف وباء). |
La Asamblea siguió examinando el tema en sus períodos de sesiones cuadragésimo octavo a quincuagésimo (resolución 48/84 A, decisión 49/428 y resoluciones 50/80 A y B). | UN | وواصلت الجمعية العامة النظر في البند في دوراتها من الثامنة والأربعين إلى الخمسين (القرار 48/84 ألف، والمقرر 49/428 والقراران 50/80 ألف وباء). |
La Asamblea General también examinó esta cuestión en sus períodos de sesiones quincuagésimo primero a quincuagésimo quinto (decisiones 51/413, 52/414 y 53/422 y resoluciones 54/63 y 55/41). | UN | ونظرت الجمعيــــة العامــــة أيضا في هذه المسألة في دوراتها من الحادية والخمسين، إلى الخامسة والخمسين (المقــررات 51/413 و 52/414 و 53/422 والقراران 54/63 و 55/41). |
La Asamblea General también examinó esta cuestión en sus períodos de sesiones quincuagésimo primero a quincuagésimo sexto (decisiones 51/413, 52/414, 53/422 y 56/415 y resoluciones 54/63 y 55/41). | UN | ونظرت الجمعيــــة العامــــة أيضا في هذه المسألة في دوراتها من الحادية والخمسين إلى السادسة والخمسين (المقــررات 51/413 و 52/414 و 53/422 و 56/415 والقراران 54/63 و 55/41). |
La Asamblea continuó el examen del tema en sus períodos de sesiones cuadragésimo octavo a quincuagésimo (resolución 48/84 A, decisión 49/428 y resoluciones 50/80 A y B). | UN | وواصل المجلس النظر في البند في دوراته من الثامنة والأربعين إلى الخمسين (القرار 48/84 ألف، والمقرر 49/428 والقراران 50/80 ألف وباء). |
La Asamblea prosiguió su examen del tema en sus períodos de sesiones cuadragésimo octavo a quincuagésimo (resolución 48/84 A, decisión 49/428 y resoluciones 50/80 A y B). | UN | وواصل المجلس النظر في البند في دوراته من الثامنة والأربعين إلى الخمسين (القرار 48/84 ألف، والمقرر 49/428 والقراران 50/80 ألف وباء). |
l) La resolución 1999/54 del Consejo Económico y Social sobre la revitalización del INSTRAW y, las resoluciones 2000/24 y 2001/40, sobre la revitalización y, el fortalecimiento del INSTRAW; | UN | (ل) قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/54، بشأن تنشيط المعهد والقراران 2000/24 و 2001/40، بشأن تنشيط وتعزيز المعهد؛ |
La resolución 1540 (2004) y las resoluciones subsiguientes 1673 (2006) y 1810 (2008) desempeñan un papel crucial a ese respecto, e instamos a todos los Estados a que las apliquen de manera cabal. | UN | وقرار مجلس الأمن 1540 (2004) والقراران اللاحقان 1673 (2006) و 1810 (2008) تضطلع بدور حاسم في ذلك الصدد، فضلا عن أننا نناشد جميع الدول التنفيذ الكامل لهذه القرارات. |
k) La resolución 54/140 de la Asamblea General, sobre la revitalización y el fortalecimiento del INSTRAW, y las resoluciones 55/219 y 56/125 y la decisión 55/457, sobre la situación crítica del INSTRAW; | UN | (ك) قرار الجمعية العامة 54/140 بشأن تنشيط وتعزيز المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، والقراران 55/219 و 56/125 والمقرر 55/457؛ |
La Estrategia global de las Naciones Unidas contra el terrorismo, que figura en la resolución 60/288 de la Asamblea General, y las resoluciones de examen conexas 62/272 y 64/297 siguen aportando el marco estratégico y la orientación normativa para las iniciativas conjuntas del sistema de las Naciones Unidas en la lucha contra el terrorismo. | UN | 1 - ما زالت استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب، المتضمنة في قرار الجمعية العامة 60/288، والقراران المتعلقان باستعراضها 62/272 و 64/297، توفر الإطار الاستراتيجي والتوجيه السياساتي للجهد الجماعي الذي تبذله منظومة الأمم المتحدة في مكافحة الإرهاب. |
El texto final del Acuerdo y de las dos resoluciones figura, respectivamente, en los anexos I y II del presente informe. | UN | ويـرد في هذا التقرير علـى التوالي النص النهائي للاتفاق والمرفقان اﻷول والثاني والقراران. |
Desde entonces se han venido construyendo lentamente en el sistema diversos componentes relacionados con la rendición de cuentas, en particular en los informes A/60/312, A/60/883 y Add.1 y 2, A/60/846/Add.6, A/62/701 y Corr.1 y Add.1, y en las resoluciones 60/1 y 61/245. | UN | ومنذ ذلك التاريخ عززت المنظومة ببطء مختلف العناصر المتعلقة بالمساءلة على مر السنين، وبخاصة في التقارير والقرارات التالية: A/60/312، و A/60/883 و Add.1 و Add.2، و A/60/846/Add.6، و A/62/701 و Corr.1 و Add.1؛ والقراران 60/1 و 61/245. |