ويكيبيديا

    "والقرن الأفريقي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y el Cuerno de África
        
    • y Cuerno de África
        
    • y en el Cuerno de África
        
    • y del Cuerno de África
        
    • el Cuerno de África y
        
    • el Cuerno de Africa
        
    • and Horn of
        
    Han causado considerable destrucción y pérdida de vidas, generado millones de refugiados y desplazados y exacerbado el hambre en zonas tales como el Sudán meridional y el Cuerno de África. UN كما أنها ألحقت دمارا هائلا وخسائر فادحة في الأرواح وحولت الملايين إلى لاجئين ومشردين وأدت إلى تفاقم المجاعات في مناطق مثل جنوب السودان والقرن الأفريقي.
    Subtotal, región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África UN المجموع الفرعي للبحيرات الكبرى والقرن الأفريقي
    En África, los efectos devastadores de las armas pequeñas han hecho especial mella en las regiones de los Grandes Lagos y el Cuerno de África. UN وفي أفريقيا، كانت الآثار المدمرة للأسلحة الصغيرة أشد ما تكون في منطقتي البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي.
    GRANDES LAGOS, ÁFRICA ORIENTAL y Cuerno de África UN منطقة البحيرات الكبرى وأفريقيا الشرقية والقرن الأفريقي
    IV. LOS GRANDES LAGOS, ÁFRICA ORIENTAL y Cuerno de África 92 - 205 83 UN الفصل الرابع: البحيرات الكبرى، وأفريقيا الشرقية، والقرن الأفريقي 96
    Subtotal, región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África UN المجموع الفرعي للبحيرات الكبرى والقرن الأفريقي
    Subtotal, región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África UN المجموع الفرعي للبحيرات الكبرى والقرن الأفريقي
    Los esfuerzos de Kenya en la búsqueda de soluciones negociables para los conflictos en la Región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África no cesan. UN وتبذل كينيا جهودا لا تكل لإيجاد حلول مستدامة للصراعات في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي.
    Shilawa Sacco se creó en 2001 con ayuda financiera de la oficina del UNIFEM en África oriental y el Cuerno de África, que tiene su sede en Nairobi. UN وقد تأسس المشروع الادخاري الائتماني في عام 2001 بمساعدة مالية من مكتب صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في شرق أفريقيا والقرن الأفريقي في نيروبي.
    El brusco aumento de los precios de los alimentos significa que otras decenas de miles de personas perecerán en lugares como Darfur y el Cuerno de África. UN فالارتفاع الحاد في أسعار الأغذية معناه أن يموت عشرات الألوف من الناس في أماكن مثل دارفور والقرن الأفريقي.
    La situación humanitaria en la región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África UN الحالة الإنسانية في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي
    Programa de la Universidad para la Paz en Asia meridional, el Oriente Medio y el Cuerno de África UN برنامج جامعة السلام في جنوب آسيا، والشرق الأوسط، والقرن الأفريقي
    Las armas pequeñas son la principal causa de discapacidad en la Región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África, especialmente en Uganda. UN وتعد الأسلحة الصغيرة هي السبب الرئيسي لحالات الإعاقة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي بما في ذلك أوغندا.
    La inestabilidad en Somalia y el Cuerno de África requirió que el Consejo le preste más atención. UN وعدم الاستقرار في الصومال والقرن الأفريقي اقتضى اهتماما متزايدا من المجلس.
    Otros países de África oriental y el Cuerno de África UN ديسمبر 2009 بلدان أخرى من شرق أفريقيا والقرن الأفريقي
    IV. LOS GRANDES LAGOS, ÁFRICA ORIENTAL y Cuerno de África 83 UN الفصل الرابع: البحيرات الكبرى، وأفريقيا الشرقية، والقرن الأفريقي
    Región de los Grandes Lagos, África oriental y Cuerno de África UN منطقة البحيرات الكبرى، وأفريقيا الشرقية والقرن الأفريقي
    REGIÓN DE LOS GRANDES LAGOS, ÁFRICA ORIENTAL y Cuerno de África UN منطقة البحيرات الكبرى وأفريقيا الشرقية والقرن الأفريقي
    Región Mediterránea y Cuerno de África UN منطقة البحر الأبيض المتوسط والقرن الأفريقي
    La situación humanitaria en la región de los Grandes Lagos y en el Cuerno de África UN الحالة الإنسانية في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي
    Otros países de África oriental y del Cuerno de África UN بلدان أخرى في شرق أفريقيا والقرن الأفريقي الكامبرون
    Participarán en la mesa redonda jueces, magistrados y académicos del África oriental, el Cuerno de África y la Región de los Grandes Lagos. UN وسيحضر هذا الاجتماع قضاة ورجال قضاء وبعض الأكاديميين من شرق أفريقيا والقرن الأفريقي ومنطقة البحيرات الكبرى.
    En varias otras regiones, incluida la antigua Yugoslavia, el Transcáucaso, el Cuerno de Africa y partes de Africa occidental, siguieron padeciendo desplazamientos en masa de población, a la vez que se desencadenaba una nueva crisis importante en el Cáucaso septentrional. UN وظلت بعض المناطق اﻷخرى، منها يوغوسلافيا السابقة، والمناطق عبر القوقاز والقرن اﻷفريقي وأجزاء من أفريقيا الغربية تعاني من عمليات تشريد ضخمة للسكان، في حين نشبت أزمة جديدة وكبيرة في شمال القوقاز.
    Earth Day Network East and Horn of Africa Human Rights Defenders Projects UN مشاريع المدافعين عن حقوق الإنسان في شرق أفريقيا والقرن الأفريقي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد