ويكيبيديا

    "والقيود العامة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y restricciones generales
        
    • consiguiente limitación general
        
    • y las restricciones generales
        
    10. Estas disposiciones y restricciones generales del derecho internacional prohíben seleccionar a la población civil como blanco de cualquier armamento convencional. UN 10- وهذه الأحكام والقيود العامة الواردة في القانون الدولي تحظر جعل السكان المدنيين هدفاً لاستخدام أي سلاح تقليدي.
    Artículo 4 Prohibiciones y restricciones generales UN المادة 4- المحظورات والقيود العامة
    Artículo 4 Prohibiciones y restricciones generales UN المادة 4- المحظورات والقيود العامة
    Artículo 4. Prohibiciones y restricciones generales UN المادة 4- المحظورات والقيود العامة
    En particular, cabía considerar el entorno comercial general de Kuwait, el uso generalizado del sistema del alquiler de permisos y la consiguiente limitación general de la capacidad de los demandantes de rellenar el formulario de solicitud y facilitar documentos justificativos primarios. UN وتشمل بوجه خاص البيئة التجارية العامة السائدة في الكويت، والاستخدام الواسع النطاق لنظام استئجار الترخيص، والقيود العامة المترتبة على تلك التي تعوق قدرة أصحاب المطالبات على استيفاء استمارة المطالبة وتقديم الأدلة المستندية.
    Prohibiciones y restricciones generales aplicables a las municiones en racimo producidas a partir del 1º de enero de 1980 UN المحظورات والقيود العامة المتعلقة بالذخائر العنقودية المنتجة في أو بعد 1 كانون الثاني/يناير 1980
    Prohibiciones y restricciones generales aplicables a las municiones en racimo producidas después del 1º de enero de 1980 UN المحظورات والقيود العامة المتعلقة بالذخائر العنقودية المنتجة بعد 1 كانون الثاني/يناير 1980
    Prohibiciones y restricciones generales aplicables a las municiones en racimo producidas a partir del 1º de enero de 1980 UN المحظورات والقيود العامة المتعلقة بالذخائر العنقودية المنتجة في 1 كانون الثاني/يناير 1980 أو بعد ذلك
    * Sesión plenaria: Artículo 4 (Prohibiciones y restricciones generales) UN جلسة عامة: المادة 4 (المحظورات والقيود العامة)
    * Sesión plenaria: Artículo 4 (Prohibiciones y restricciones generales) UN :: جلسة عامة: المادة 4 (المحظورات والقيود العامة)
    Artículo 4 Prohibiciones y restricciones generales UN المادة 4- المحظورات والقيود العامة()
    Prohibiciones y restricciones generales UN المحظورات والقيود العامة
    Prohibiciones y restricciones generales UN المحظورات والقيود العامة
    Prohibiciones y restricciones generales UN المحظورات والقيود العامة
    Prohibiciones y restricciones generales UN المحظورات والقيود العامة
    Prohibiciones y restricciones generales (continuación) UN :: المحظورات والقيود العامة (تابع)
    Prohibiciones y restricciones generales (continuación) UN :: المحظورات والقيود العامة (تابع)
    En particular, cabía considerar el entorno comercial general de Kuwait, el uso generalizado del sistema del alquiler de permisos y la consiguiente limitación general de la capacidad de los demandantes de rellenar el formulario de solicitud y facilitar documentos justificativos primarios. UN وتشمل بوجه خاص البيئة التجارية العامة السائدة في الكويت، والاستخدام الواسع النطاق لنظام استئجار الترخيص، والقيود العامة المترتبة على تلك التي تعوق قدرة أصحاب المطالبات على استيفاء استمارة المطالبة وتقديم الأدلة المستندية.
    Los riesgos que corren esos niños y jóvenes simplemente para llegar a las escuelas o universidades, y las restricciones generales a la circulación, están afectando su progreso académico. Los catalogados como activistas no reciben más autorización para estudiar en el exterior. UN إن المخاطر التي يصادفها الأطفال والشباب لمجرد الذهاب إلى المدرسة أو الجامعة والقيود العامة على حرية الحركة تؤثر على أدائهم التعليمي؛ أما الذين يسمّون ناشطين فلم يعودوا يحصلون على تصريح بالدراسة في الخارج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد