América Latina y el Caribe conforman una zona libre de armas nucleares. | UN | إن منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي منطقة خالية من اﻷسلحة النووية. |
1991-1995a América Latina y el Caribe | UN | التغير التراكمي أمريكا اللاتينية والكاريبي |
Conferencia regional preparatoria de UNISPACE III para América Latina y el Caribe | UN | المؤتمر التحضيري الاقليمي لمؤتمر يونيسبيس الثالث لمنطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي |
En la actualidad, la región de América Latina y el Caribe estaba siendo desestabilizada por acontecimientos que escapaban a su control. | UN | وأوضح أن الاستقرار في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي يتزعزع حاليا من جراء تطورات لا سيطرة لهذه المنطقة عليها. |
América Latina y el Caribe habían estado bien representados y algunas de las asociaciones creadas eran particularmente interesantes para la región. | UN | وقال إن أمريكا اللاتينية والكاريبي مثلت تمثيلاً جيداً وإن بعض الشراكات التي عقدت كان لها أهمية خاصة للمنطقة. |
Actividades regionales en Norteamérica y el Caribe | UN | الأنشطة الإقليمية في أمريكا الشمالية والكاريبي |
La participación de América Latina y el Caribe disminuyó levemente, situándose en el 8,1%. | UN | وتراجع نصيب أمريكا اللاتينية والكاريبي تراجعاً طفيفاً إلى نسبة 8.1 في المائة. |
Actividades regionales en Norteamérica y el Caribe | UN | الأنشطة الإقليمية في أمريكا الشمالية والكاريبي |
Muchos países de África y de América Latina y el Caribe tienen abundante petróleo, gas y diversos minerales. | UN | فلدى كثير من البلدان في أفريقيا وأمريكا اللاتينية والكاريبي وفرة في النفط والغاز وشتى المعادن. |
Miniplenaria para los países de América del Norte y el Caribe anglófono | UN | الجلسة العامة المصغَّرة المخصصة لبلدان أمريكا الشمالية والكاريبي الناطقة بالإنكليزية |
Los gastos totales en América Latina y el Caribe también aumentaron, ascendiendo al 8,2% de los gastos totales. | UN | كما ازداد مجموع الإنفاق في أمريكا اللاتينية والكاريبي بنسبة 8.2 في المائة من الإنفاق الكلي. |
Es necesario apoyar la inversión productiva en América Latina y el Caribe que contribuya al desarrollo con bienestar. | UN | ومن الضروري دعم الاستثمار الإنتاجي في أمريكا اللاتينية والكاريبي مما يسهم في التنمية والرفاهية الأكبر. |
En el conjunto de América Latina y el Caribe, el impacto medio es del 0,0158%. | UN | وفي منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي ككل، يبلغ متوسط التأثير نسبة 0.0158 في المائة. |
También se siguió cooperando con la Academia Regional Anticorrupción para Centroamérica y el Caribe. | UN | كما استمر التعاون مع الأكاديمية الإقليمية لمكافحة الفساد في أمريكا الوسطى والكاريبي. |
En el umbral del siglo XXI, América Latina y el Caribe advierten con mayor optimismo el futuro. | UN | مع قدوم القرن الحادي والعشرين، تتطلع منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي قدما بتفاؤل أكبر صـــوب المستقبل. |
En América Latina y el Caribe, el año pasado se llevó a cabo una misión de evaluación bajo los auspicios del Programa. | UN | وفي أمريكا اللاتينية والكاريبي تم إيفاد بعثة تحت إشراف البرنامج، للاضطلاع بمهمة تقييم في العام الماضي. |
Para las dos vacantes asignadas a los Estados de América Latina y el Caribe: el Brasil y México. | UN | وللمقعدين المخصصين لدول أمريكا اللاتينية والكاريبي اﻹسمان هما البرازيل والمكسيك. |
ANEXO DE APLICACION REGIONAL PARA AMERICA LATINA y el Caribe | UN | مرفق التنفيذ الاقليمي لمنطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي |
América Latina y el Caribe | UN | اﻷوضاع الخاصة ﻹقليم أمريكا اللاتينية والكاريبي |
Comisión Económica para América Latina y el Caribe | UN | اللجنة الاقتصادية لامريكا اللاتينية والكاريبي |
Nos satisface que su candidatura haya sido presentada por el Grupo de Estados de América Latina y del Caribe, con los que mi país mantiene relaciones particularmente estrechas de amistad y de cooperación. | UN | ويسرنا أنكم رشحتم من جانب مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي التي لبلدي علاقات تعاون وثيقة للغاية معها. |
Informes de países Partes latinoamericanos y caribeños afectados | UN | التقارير الواردة منالأطراف المتأثرة بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبي |
Un objetivo importante del Grupo de Estados de Africa, el Caribe y el Pacífico (ACP) es velar por la realización de los objetivos de los Convenios de Lomé. | UN | واحد اﻷهداف الرئيسية لمجموعة دول افريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ هو تأمين انجاز أهداف اتفاقيات لومي. |
La administración de la cafetería aceptó también publicar información sobre la cocina africana y caribeña a lo largo de la semana conmemorativa. | UN | كما وافقت إدارة مقهى الموظفين على عرض مأكولات من المطبخ الأفريقي والكاريبي طوال فترة الحدث. |
FAO Regional Office for Latin America and the Caribbean | UN | مكتب الفاو الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريبي |