Los cursos abarcaron una amplia gama de oficios mecánicos, eléctricos y de construcción. | UN | وقد شملت الدورات مجموعة كبيرة من المهن الميكانيكية والكهربائية ومهن البناء. |
Los aparatos electrónicos y eléctricos y los aceites crudos de petróleos están a la cabeza del comercio entre los países en desarrollo en general. | UN | وتمثل السلع الإلكترونية والكهربائية والنفط السلع الرئيسية في التبادل التجاري بين البلدان النامية ككل. |
Los aparatos electrónicos y eléctricos que figuran en ese cuadro representaron el 15% del total de las exportaciones mundiales de productos en 2002. | UN | ومثلت السلع الإلكترونية والكهربائية الواردة في هذا الجدول 15 في المائة من مجموع الصادرات العالمية من السلع في عام 2002. |
Los productos electrónicos y eléctricos representaron por sí solos en esa lista el 15% del total de las exportaciones mundiales de bienes en 2002. | UN | وشكلت المنتجات الإلكترونية والكهربائية في هذه القائمة وحدها 15 في المائة من إجمالي صادرات السلع العالمية في عام 2002. |
La recuperación del equipo electrónico y eléctrico es un tema de gran actualidad | UN | تعتبر قضية استعادة الأجهزة الإلكترونية والكهربائية من ضمن قضايا الساعة الساخنة. |
Las actuales configuraciones de las oficinas se demolerían para cambiar la infraestructura mecánica y eléctrica. | UN | وبغية استبدال الهياكل الميكانيكية والكهربائية الأساسية، سيتعين تغيير الشكل الحالي للمكاتب تغييرا تاما. |
Se terminó la estructura del hospital, y se estaba avanzando en los trabajos de revoque, tejado, instalaciones mecánicas y eléctricas. | UN | فقد تمﱠ إنجاز بناء المستشفى، فيما تواصلت أعمال تجصيص الجدران والتبليط واﻷشغال الميكانيكية والكهربائية. |
No obstante, varios representantes dijeron estar preocupados por las posibles excepciones de la categoría de desechos que gozarían determinados equipos eléctricos y electrónicos. | UN | وأعرب العديد من الممثلين مع ذلك عن قلقهم إزاء استثناءات لبعض المعدات الإلكترونية والكهربائية من فئة النفايات. |
Producción de carcasas para equipos eléctricos y electrónicos Aparatos eléctricos y electrónicos | UN | إنتاج أغطية وأغلفة للمعدات الإلكترونية والكهربائية |
Desechos eléctricos y electrónicos | UN | النفايات الإلكترونية والكهربائية |
Desechos eléctricos y electrónicos | UN | النفايات الإلكترونية والكهربائية |
y eléctricos y participación de los países en desarrollo | UN | والكهربائية وحصة البلدان النامية منها |
Se implantó la obligatoriedad de separar esos plásticos de los aparatos eléctricos y electrónicos antes de proceder a la recuperación y el reciclado a partir de la fecha límite de diciembre de 2006. | UN | ويجب فصل هذه اللدائن عن الأجهزة الإلكترونية والكهربائية قبل الاستعادة وإعادة التدوير بحلول كانون الأول/ديسمبر 2006. |
El crecimiento fue acusado en Malasia y Tailandia, debido, en su mayor parte, a la pujanza del consumo, que se vio favorecido, a su vez, por el incremento de las exportaciones de artículos electrónicos y eléctricos. | UN | وكان النمو قويا في تايلند وماليزيا حيث كان دافعه الأساسي هو الزيادة الكبيرة في الاستهلاك، كما ساعدت عليه زيادة صادرات السلع الإلكترونية والكهربائية. |
Tomados en conjunto, la proporción de las exportaciones mundiales correspondiente a los siete grupos de productos electrónicos y eléctricos incluidos en el cuadro 1 casi se triplicó, hasta llegar a cerca del 16,5% en 2000. | UN | وقد تضاعفت حصة المجموعات السبع من المنتجات الإلكترونية والكهربائية التي يشملها الجدول 1 ككل في الصادرات العالمية، ثلاث مرات تقريباً لتصل إلى حوالي 16.5 في المائة في عام 2000. |
Durante los dos últimos decenios los textiles y el vestido han sido el segundo grupo de productos más dinámico del comercio mundial, tras los productos electrónicos y eléctricos. | UN | كانت المنسوجات والملابس، خلال العقدين الماضيين، ثاني أكثر المنتجات دينامية في التجارة العالمية بعد السلع الإلكترونية والكهربائية. |
La recuperación del equipo electrónico y eléctrico es un tema de gran actualidad | UN | تعتبر قضية استعادة الأجهزة الإلكترونية والكهربائية من ضمن قضايا الساعة الساخنة. |
El período de garantía posterior al certificado de conclusión era de 12 meses en el caso de las obras de ingeniería civil y arquitectura y de 24 meses para los trabajos de carácter mecánico y eléctrico. | UN | وشملت فترة الصيانة التالية لفترة الإكمال فترة مدتها 12 شهراً للأعمال الهندسية والمدنية وفترة مدتها 24 شهراً للأعمال الميكانيكية والكهربائية. |
Las materias menos populares entre las mujeres son Arquitectura, Ingeniería Civil e Ingeniería Mecánica y eléctrica. | UN | ومجالات الدراسة التي تقبل عليها المرأة بصفة أقل هي العمارة، والهندسة المدنية، والهندسة الميكانيكية والكهربائية. |
viii) Certificar que todas las instalaciones civiles, mecánicas y eléctricas se hayan finalizado con arreglo a las normas internacionalmente reconocidas; | UN | ' 8` إصدار شهادات بإتمام جميع الإنشاءات المدنية والآلية والكهربائية وفقا للمعايير المعترف بها دوليا؛ |
Los agricultores y los dueños de bosques también producen calefacción y electricidad que venden a empresas medianas y pequeñas del sector industrial y al sector de los servicios públicos. | UN | وينتج المزارعون وملاك الغابات أيضا الطاقة الحرارية والكهربائية ويبيعونها للشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم في قطاع الصناعة وقطاع الخدمات العامة. |
37.bis. En el apéndice IV de la presente nota figuran más directrices y ejemplos de equipo peligroso y no peligroso y de componentes peligrosos que pueden encontrarse en el equipo eléctrico y electrónico | UN | 37 مكرراً يرد في التذييل الرابع لهذه المذكرة مزيد من التوجيهات والأمثلة الخاصة للمعدات الخطرة وغير الخطرة وللمكونات الخطرة التي يمكن العثور عليها في المعدات الإلكترونية والكهربائية. |
10.A.1 Sistemas de control de vuelo hidráulicos, mecánicos, electroópticos o electromecánicos | UN | 10-ألف-1 نظم التحكم في الطيران الهيدرولية والميكانيكية والكهربائية - البصرية والكهربائية - الميكانيكية |
Trabajadores especializados en tareas metalúrgicas y de electricidad | UN | المهن الماهرة في الصناعات المعدنية والكهربائية 27 672 1 699 1 |
Directrices técnicas sobre los movimientos transfronterizos de desechos eléctricos y electrónicos y de equipo eléctrico y electrónico usado, en particular respecto de la distinción entre desechos y materiales que no son desechos en el marco del Convenio de Basilea | UN | المبادئ التوجيهية التقنية المتعلقة بنقل النفايات الإلكترونية والكهربائية والمعدات الكهربائية والإلكترونية المستعملة عبر الحدود، وخصوصاً فيما يتعلَّق بالتمييز بين النفايات وغير النفايات في إطار اتفاقية بازل |