ويكيبيديا

    "والكهربائية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • eléctricos y
        
    • y eléctricos
        
    • y eléctrico
        
    • y eléctrica
        
    • y eléctricas
        
    • y electricidad
        
    • eléctrico y
        
    • electroópticos o
        
    • y de electricidad
        
    • y de equipo eléctrico
        
    Los cursos abarcaron una amplia gama de oficios mecánicos, eléctricos y de construcción. UN وقد شملت الدورات مجموعة كبيرة من المهن الميكانيكية والكهربائية ومهن البناء.
    Los aparatos electrónicos y eléctricos y los aceites crudos de petróleos están a la cabeza del comercio entre los países en desarrollo en general. UN وتمثل السلع الإلكترونية والكهربائية والنفط السلع الرئيسية في التبادل التجاري بين البلدان النامية ككل.
    Los aparatos electrónicos y eléctricos que figuran en ese cuadro representaron el 15% del total de las exportaciones mundiales de productos en 2002. UN ومثلت السلع الإلكترونية والكهربائية الواردة في هذا الجدول 15 في المائة من مجموع الصادرات العالمية من السلع في عام 2002.
    Los productos electrónicos y eléctricos representaron por sí solos en esa lista el 15% del total de las exportaciones mundiales de bienes en 2002. UN وشكلت المنتجات الإلكترونية والكهربائية في هذه القائمة وحدها 15 في المائة من إجمالي صادرات السلع العالمية في عام 2002.
    La recuperación del equipo electrónico y eléctrico es un tema de gran actualidad UN تعتبر قضية استعادة الأجهزة الإلكترونية والكهربائية من ضمن قضايا الساعة الساخنة.
    Las actuales configuraciones de las oficinas se demolerían para cambiar la infraestructura mecánica y eléctrica. UN وبغية استبدال الهياكل الميكانيكية والكهربائية الأساسية، سيتعين تغيير الشكل الحالي للمكاتب تغييرا تاما.
    Se terminó la estructura del hospital, y se estaba avanzando en los trabajos de revoque, tejado, instalaciones mecánicas y eléctricas. UN فقد تمﱠ إنجاز بناء المستشفى، فيما تواصلت أعمال تجصيص الجدران والتبليط واﻷشغال الميكانيكية والكهربائية.
    No obstante, varios representantes dijeron estar preocupados por las posibles excepciones de la categoría de desechos que gozarían determinados equipos eléctricos y electrónicos. UN وأعرب العديد من الممثلين مع ذلك عن قلقهم إزاء استثناءات لبعض المعدات الإلكترونية والكهربائية من فئة النفايات.
    Producción de carcasas para equipos eléctricos y electrónicos Aparatos eléctricos y electrónicos UN إنتاج أغطية وأغلفة للمعدات الإلكترونية والكهربائية
    Desechos eléctricos y electrónicos UN النفايات الإلكترونية والكهربائية
    Desechos eléctricos y electrónicos UN النفايات الإلكترونية والكهربائية
    y eléctricos y participación de los países en desarrollo UN والكهربائية وحصة البلدان النامية منها
    Se implantó la obligatoriedad de separar esos plásticos de los aparatos eléctricos y electrónicos antes de proceder a la recuperación y el reciclado a partir de la fecha límite de diciembre de 2006. UN ويجب فصل هذه اللدائن عن الأجهزة الإلكترونية والكهربائية قبل الاستعادة وإعادة التدوير بحلول كانون الأول/ديسمبر 2006.
    El crecimiento fue acusado en Malasia y Tailandia, debido, en su mayor parte, a la pujanza del consumo, que se vio favorecido, a su vez, por el incremento de las exportaciones de artículos electrónicos y eléctricos. UN وكان النمو قويا في تايلند وماليزيا حيث كان دافعه الأساسي هو الزيادة الكبيرة في الاستهلاك، كما ساعدت عليه زيادة صادرات السلع الإلكترونية والكهربائية.
    Tomados en conjunto, la proporción de las exportaciones mundiales correspondiente a los siete grupos de productos electrónicos y eléctricos incluidos en el cuadro 1 casi se triplicó, hasta llegar a cerca del 16,5% en 2000. UN وقد تضاعفت حصة المجموعات السبع من المنتجات الإلكترونية والكهربائية التي يشملها الجدول 1 ككل في الصادرات العالمية، ثلاث مرات تقريباً لتصل إلى حوالي 16.5 في المائة في عام 2000.
    Durante los dos últimos decenios los textiles y el vestido han sido el segundo grupo de productos más dinámico del comercio mundial, tras los productos electrónicos y eléctricos. UN كانت المنسوجات والملابس، خلال العقدين الماضيين، ثاني أكثر المنتجات دينامية في التجارة العالمية بعد السلع الإلكترونية والكهربائية.
    La recuperación del equipo electrónico y eléctrico es un tema de gran actualidad UN تعتبر قضية استعادة الأجهزة الإلكترونية والكهربائية من ضمن قضايا الساعة الساخنة.
    El período de garantía posterior al certificado de conclusión era de 12 meses en el caso de las obras de ingeniería civil y arquitectura y de 24 meses para los trabajos de carácter mecánico y eléctrico. UN وشملت فترة الصيانة التالية لفترة الإكمال فترة مدتها 12 شهراً للأعمال الهندسية والمدنية وفترة مدتها 24 شهراً للأعمال الميكانيكية والكهربائية.
    Las materias menos populares entre las mujeres son Arquitectura, Ingeniería Civil e Ingeniería Mecánica y eléctrica. UN ومجالات الدراسة التي تقبل عليها المرأة بصفة أقل هي العمارة، والهندسة المدنية، والهندسة الميكانيكية والكهربائية.
    viii) Certificar que todas las instalaciones civiles, mecánicas y eléctricas se hayan finalizado con arreglo a las normas internacionalmente reconocidas; UN ' 8` إصدار شهادات بإتمام جميع الإنشاءات المدنية والآلية والكهربائية وفقا للمعايير المعترف بها دوليا؛
    Los agricultores y los dueños de bosques también producen calefacción y electricidad que venden a empresas medianas y pequeñas del sector industrial y al sector de los servicios públicos. UN وينتج المزارعون وملاك الغابات أيضا الطاقة الحرارية والكهربائية ويبيعونها للشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم في قطاع الصناعة وقطاع الخدمات العامة.
    37.bis. En el apéndice IV de la presente nota figuran más directrices y ejemplos de equipo peligroso y no peligroso y de componentes peligrosos que pueden encontrarse en el equipo eléctrico y electrónico UN 37 مكرراً يرد في التذييل الرابع لهذه المذكرة مزيد من التوجيهات والأمثلة الخاصة للمعدات الخطرة وغير الخطرة وللمكونات الخطرة التي يمكن العثور عليها في المعدات الإلكترونية والكهربائية.
    10.A.1 Sistemas de control de vuelo hidráulicos, mecánicos, electroópticos o electromecánicos UN 10-ألف-1 نظم التحكم في الطيران الهيدرولية والميكانيكية والكهربائية - البصرية والكهربائية - الميكانيكية
    Trabajadores especializados en tareas metalúrgicas y de electricidad UN المهن الماهرة في الصناعات المعدنية والكهربائية 27 672 1 699 1
    Directrices técnicas sobre los movimientos transfronterizos de desechos eléctricos y electrónicos y de equipo eléctrico y electrónico usado, en particular respecto de la distinción entre desechos y materiales que no son desechos en el marco del Convenio de Basilea UN المبادئ التوجيهية التقنية المتعلقة بنقل النفايات الإلكترونية والكهربائية والمعدات الكهربائية والإلكترونية المستعملة عبر الحدود، وخصوصاً فيما يتعلَّق بالتمييز بين النفايات وغير النفايات في إطار اتفاقية بازل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد