ويكيبيديا

    "والكوكايين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y cocaína
        
    • y la cocaína
        
    • y de cocaína
        
    • o cocaína
        
    • la cocaína y
        
    • y coca
        
    • coca y
        
    • de cocaína en
        
    Asimismo, se registró su casa y se encontraron grandes cantidades de heroína, cannabis y cocaína. UN كما أنه تم تفتيش بيته وعُثر على كميات كبيرة من الهروين والقنب والكوكايين.
    El consumo indebido de heroína y cocaína estaba aumentando como resultado de la actividad de tránsito sobre todo hacia mercados europeos. UN وتزداد اساءة استعمال الهيروين والكوكايين نتيجة لنشاط العبور الى اﻷسواق اﻷوروبية بشكل رئيسي.
    Si bien el uso indebido de anfetaminas, estimulantes de tipo anfetamínico y sedantes estaba muy extendido, el uso indebido de heroína y cocaína crecía en ciertos segmentos de las poblaciones urbanas. UN فبينما انتشرت إساءة استعمال اﻷمفيتامين، وأشكال المخدرات والمسكنات من نوع اﻷمفيتامين على نطاق واسع، تزايدت إساءة استعمال الهيروين والكوكايين في شرائح معينة من سكان المناطق الحضرية.
    Desde 1993 el tráfico de drogas duras como la heroína y la cocaína ha aumentado considerablemente. UN ومنذ ٣٩٩١ ازداد بصورة كبيرة الاتجار بالمخدرات القوية مثل الهيروين والكوكايين.
    La heroína y la cocaína se introducen en nuestro país en tránsito hacia otros lugares de destino. UN ومن ناحية أخرى، يجلب الهيروين والكوكايين إلى البلد بوصفه منطقة عبور إلى وجهات أخرى.
    Ahora bien, esa proporción ha disminuido en los últimos años como resultado de los incrementos en la proporción de las incautaciones de cannabis y de cocaína. UN بيد أن هذه الحصة قد انخفضت في السنوات الأخيرة نتيجة للزيادات في حصة مضبوطات القنّب والكوكايين.
    En 1993 se habían incautado en Europa los mayores cargamentos de heroína y cocaína. UN وقد تم التوصل الى رقم قياسي في حالات مصادرة الهيروين والكوكايين التي حدثت في عام ١٩٩٣ في أوروبا.
    Sin embargo, no debemos permitir que se creen nuevas rutas de opio y cocaína. UN بيد أننا لا يجب أن نسمح بتطور طرق سريعة جديدة لانتشار اﻷفيون والكوكايين.
    La estabilización o disminución del abuso de heroína y cocaína en algunos países permite abrigar la esperanza de que podrán obtenerse resultados más significativos. UN ويبعث استقرار أو تقلص تعاطي الهيروين والكوكايين في بعض البلدان على الأمل في إمكانية تحقيق المزيد من الإنجازات.
    En general, la evolución de los mercados mundiales de heroína y cocaína muestra tendencias positivas. UN وبشكل عام، يعكس تطور أسواق الهيرويين والكوكايين العالمية بعض الاتجاهات الإيجابية.
    Las tasas de interceptación de opiáceos y cocaína permanecieron estables. UN وظلت معدلات ضبطيات الأفيونيات والكوكايين مستقرة.
    Muchas drogas se transportan ilícitamente por mar. Los contenedores facilitan el tráfico de grandes cantidades de heroína y cocaína. UN وتسهل الحاويات عملية الاتجار في كميات كبيرة من الهيروين والكوكايين.
    En Israel se consumen grandes cantidades de éxtasis, además de marihuana, hachís, heroína y cocaína, sustancias con las que se trafica. UN وإلى جانب الماريجوانا والحشيش والهيروين والكوكايين يستعمل الإكستازي بكثافة في إسرائيل كما يجري الاتجار به على نطاق واسع.
    Sin embargo, las estimaciones de la producción de opio y cocaína requieren información sobre el rendimiento de los cultivos, que se cuantifica con menor certidumbre. UN غير أن تقديرات إنتاج الأفيون والكوكايين تتطلب معلومات عن غلة المحاصيل المزروعة، التي تقاس بقدر أقل من اليقين.
    Las incautaciones de opiáceos y cocaína se mantuvieron estables en 2009, aunque a un nivel alto. UN وبقيت ضبطيات المواد الأفيونية والكوكايين مستقرة في عام 2009، ولكن في مستوى مرتفع.
    La mayoría de estos países también comunicaron un aumento en el consumo de cannabis, estimulantes de tipo anfetamínico y cocaína. UN كما أبلغ معظم تلك البلدان عن زيادة في تعاطي القنّب والمنشِّطات الأمفيتامينية والكوكايين.
    Hay también señales de que en Polonia están circulando la heroína y la cocaína, cuestión que es motivo de gran preocupación. UN وهناك أيضا ما يدل على تداول الهيروين والكوكايين في بولندا، وهو أمر يثير القلق الشديد.
    Los problemas de la heroína y la cocaína pueden caracterizarse como estables. UN ويمكن القول بأن مشاكل الهيروين والكوكايين تتميز بالاستقرار.
    Esta disminución fue acompañada de aumentos en la participación de la cannabis y la cocaína en las incautaciones totales de drogas. UN ورافقت هذا الانخفاض زيادات في حصص القنب والكوكايين النسبية من مجموع مضبوطات المخدرات.
    Se informa de que el abuso de estimulantes de tipo anfetamínico y de cocaína tiene una prevalencia baja y se mantiene estable o está disminuyendo. UN وتفيد التقارير بأن معدل انتشار تعاطي المنشطات الأمفيتامينية والكوكايين منخفض وأنه مستقر أو يتناقص.
    Mucho más graves para la salud son los efectos que lleva aparejados el consumo de heroína o cocaína. UN أما تعاطي الهروين والكوكايين فيقترن بآثار صحية أشد خطرا بكثير.
    Las drogas más populares son la marihuana, la cocaína y la base. UN وأكثر المخدرات شيوعا المرهوانه، والكوكايين والكوكايين النقي.
    Y tienen a gente ahí vendiendo chocolate y coca como si fueran caramelos. Open Subtitles لقد جمعوا كل الطواقم هناك يبيعون الهيروين والكوكايين وكأنها حلوى
    Tiene 17 años, le ha colocado con heroína y coca y le está diciendo, Open Subtitles إنه في السابعة عشرة، وهي قد ملأت جسده بالهيروين والكوكايين وتقول:
    En algunos estudios se ha vinculado el consumo de cocaína en forma de crack con niveles elevados de comportamientos sexuales de alto riesgo; por ejemplo, en los Estados Unidos los consumidores de crack representan una proporción creciente de los enfermos de SIDA. UN وتربط الدراسات تعاطي الكراك والكوكايين بالمستويات العالية من السلوك الجنسي الشديد المخاطر في الولايات المتحدة مثلا حيث يشكل متعاطو الكراك والكوكايين نسبة متزايدة من حالات الإصابة بالايدز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد