Cooperación internacional para mitigar las consecuencias ambientales en Kuwait y en otros países de la región resultantes de la situación entre el Iraq y Kuwait | UN | التعـــاون الدولي لتخفيف ما نجم عن الحالة بين العراق والكويت من آثار بيئية على الكويت وغيرها من بلدان المنطقة |
K. Cooperación internacional para mitigar las consecuencias ambientales en Kuwait y otros países de la región resultantes de la situación entre el Iraq y Kuwait | UN | كاف - التعاون الدولي لتخفيف ما نجــم عن الحالة بـين العـراق والكويت من آثار بيئية على الكويت وغـيرها من بلدان المنطقة |
Cooperación internacional para mitigar las consecuencias ambientales en Kuwait y otros países de la región resultantes de la situación entre el Iraq y Kuwait | UN | التعاون الدولي لتخفيف ما نجم عن الحالة بين العراق والكويت من آثار بيئية على الكويت والبلدان اﻷخرى في المنطقة |
K. Cooperación internacional para mitigar las consecuencias ambientales en Kuwait y otros países de la región resultantes de la situación entre el Iraq y Kuwait | UN | التعاون الدولي لتخفيف ما نجم عن الحالة بين العراق والكويت من آثار بيئية على الكويت وغيرها من بلدان المنطقة |
El examen de la situación entre el Iraq y Kuwait por el Consejo se llevó a cabo en tres partes. | UN | تألف نظر المجلس في الحالة بين العراق والكويت من ثلاثة أجزاء. |
En ejercicio del derecho a contestar, formulan declaraciones los representantes del Iraq y Kuwait. | UN | وأدلى ببيانين ممثلا العراق والكويت من باب الحق في الرد. |
El examen de la situación entre el Iraq y Kuwait por el Consejo se llevó a cabo en tres partes. | UN | تألف نظر المجلس في الحالة بين العراق والكويت من ثلاثة أجزاء. |
Se desplegó a un funcionario a la Misión de Observación de las Naciones Unidas para el Iraq y Kuwait (UNIKOM) para la liquidación de la misión. | UN | ونقل موظف واحد إلى بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت من أجل تصفيتها. |
Las Dependencias de Seguridad de Ammán y Kuwait están estructuradas para atender a las necesidades específicas de la Misión en esos dos lugares. | UN | وقد وُضِع هيكل كل من وحدتي الأمن في عمَّان والكويت من أجل دعم الاحتياجات المحددة للبعثة في هذين الموقعين. |
De conformidad con el párrafo 3 de dicha resolución, el Secretario General estableció una Comisión de Demarcación de Fronteras a fin de demarcar la frontera entre el Iraq y Kuwait. | UN | وعملا بالفقرة ٣ من هذا القرار، أنشأ اﻷمين العام لجنة لترسيم الحدود بين العراق والكويت من أجل ترسيم الحدود بين العراق والكويت. |
9. Cooperación internacional para mitigar las consecuencias ambientales en Kuwait y en otros países de la región resultantes de la situación entre el Iraq y Kuwait | UN | ٩ - التعاون الدولي لتخفيف ما نجم عن الحالة بين العراق والكويت من آثار بيئية على الكويت وغيرها من بلدان المنطقة |
Me he comunicado con los Gobiernos del Iraq y Kuwait para propiciar un acuerdo y determinar la manera en que las Naciones Unidas podrían coadyuvar a que se hiciera realidad. | UN | وأنا على اتصال بحكومتي العراقي والكويت من أجل المساعدة في إيجاد مثل هذه التسوية وتحديد الكيفية التي يمكن بها لﻷمم المتحدة أن تساعد في تحقيقها . |
Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, le transmito a continuación el texto de la declaración emitida por el Consejo de Ministros de Kuwait luego de la aprobación por el Consejo de Seguridad de su resolución 833 (1993) relativa a la terminación de la labor de la Comisión de Demarcación de las Frontera entre el Iraq y Kuwait. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أورد لسعادتكم أدناه التصريح الصادر عن مجلس الوزراء غداة إصدار مجلس اﻷمن القرار ٨٣٣ الخاص بانتهاء لجنة ترسيم الحدود بين العراق والكويت من أعمالها. |
De conformidad con el párrafo 3 de dicha resolución, el Secretario General estableció una Comisión de Demarcación de Fronteras a fin de demarcar la frontera entre el Iraq y Kuwait. | UN | وعملا بالفقرة ٣ من هذا القرار، أنشأ اﻷمين العام لجنة لترسيم الحدود بين العراق والكويت من أجل ترسيم الحدود بين العراق والكويت. |
d) Cooperación internacional para mitigar las consecuencias ambientales para Kuwait y otros países de la región resultantes de la situación entre el Iraq y Kuwait | UN | التعاون الدولي لتخفيــف مــا نجــم عــن الحالــة بيــن العــراق والكويت من آثار بيئيــة على الكويت وغيرها من بلدان المنطقة |
Informe del Secretario General sobre la cooperación internacional para mitigar las consecuencias ambientales en Kuwait y otros países de la región resultantes de la situación entre el Iraq y Kuwait | UN | تقرير اﻷمين العام عن التعاون الدولي لتخفيف ما نجم عن الحالة بين العراق والكويت من آثار بيئية على الكويت وغيرها من بلدان المنطقة |
Informe del Secretario General sobre la cooperación internacional para mitigar las consecuencias ambientales en Kuwait y otros países de la región resultantes de la situación entre el Iraq y Kuwait | UN | تقرير اﻷمين العام عن التعاون الدولي لتخفيف ما نجم عن الحالة بين العراق والكويت من آثار بيئية على الكويت وغيرها من بلدان المنطقة |
El Senegal y Kuwait se han sumado a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución A/56/L.29. | UN | وقد أصبحت السنغال والكويت من مقدمي مشروع القرار A/56/L.29. |
Tratos comerciales: lucro cesante (comunicaciones por télex con el Iraq y Kuwait, 2 de agosto de 1990 a 2 de marzo de 1991) | UN | ممارسات تجارية: كسب فائت (حركة الاتصالات بالتلكس مع العراق والكويت من 2 آب/ أغسطس 1990 إلى 2 آذار/ مارس 1991) |
La Arabia Saudita es el mayor exportador mundial de petróleo crudo, y los Emiratos Árabes Unidos, la República Islámica del Irán, el Iraq y Kuwait se sitúan entre los diez primeros países en desarrollo exportadores de petróleo. | UN | والمملكة العربية السعودية هي أكبر مصدري العالم للنفط الخام، كما أن جمهورية إيران الإسلامية، والعراق، والإمارات العربية المتحدة والكويت من بين أكبر 10 بلدان نامية مصدرة للنفط. |