ويكيبيديا

    "والكويت من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y Kuwait
        
    Cooperación internacional para mitigar las consecuencias ambientales en Kuwait y en otros países de la región resultantes de la situación entre el Iraq y Kuwait UN التعـــاون الدولي لتخفيف ما نجم عن الحالة بين العراق والكويت من آثار بيئية على الكويت وغيرها من بلدان المنطقة
    K. Cooperación internacional para mitigar las consecuencias ambientales en Kuwait y otros países de la región resultantes de la situación entre el Iraq y Kuwait UN كاف - التعاون الدولي لتخفيف ما نجــم عن الحالة بـين العـراق والكويت من آثار بيئية على الكويت وغـيرها من بلدان المنطقة
    Cooperación internacional para mitigar las consecuencias ambientales en Kuwait y otros países de la región resultantes de la situación entre el Iraq y Kuwait UN التعاون الدولي لتخفيف ما نجم عن الحالة بين العراق والكويت من آثار بيئية على الكويت والبلدان اﻷخرى في المنطقة
    K. Cooperación internacional para mitigar las consecuencias ambientales en Kuwait y otros países de la región resultantes de la situación entre el Iraq y Kuwait UN التعاون الدولي لتخفيف ما نجم عن الحالة بين العراق والكويت من آثار بيئية على الكويت وغيرها من بلدان المنطقة
    El examen de la situación entre el Iraq y Kuwait por el Consejo se llevó a cabo en tres partes. UN تألف نظر المجلس في الحالة بين العراق والكويت من ثلاثة أجزاء.
    En ejercicio del derecho a contestar, formulan declaraciones los representantes del Iraq y Kuwait. UN وأدلى ببيانين ممثلا العراق والكويت من باب الحق في الرد.
    El examen de la situación entre el Iraq y Kuwait por el Consejo se llevó a cabo en tres partes. UN تألف نظر المجلس في الحالة بين العراق والكويت من ثلاثة أجزاء.
    Se desplegó a un funcionario a la Misión de Observación de las Naciones Unidas para el Iraq y Kuwait (UNIKOM) para la liquidación de la misión. UN ونقل موظف واحد إلى بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت من أجل تصفيتها.
    Las Dependencias de Seguridad de Ammán y Kuwait están estructuradas para atender a las necesidades específicas de la Misión en esos dos lugares. UN وقد وُضِع هيكل كل من وحدتي الأمن في عمَّان والكويت من أجل دعم الاحتياجات المحددة للبعثة في هذين الموقعين.
    De conformidad con el párrafo 3 de dicha resolución, el Secretario General estableció una Comisión de Demarcación de Fronteras a fin de demarcar la frontera entre el Iraq y Kuwait. UN وعملا بالفقرة ٣ من هذا القرار، أنشأ اﻷمين العام لجنة لترسيم الحدود بين العراق والكويت من أجل ترسيم الحدود بين العراق والكويت.
    9. Cooperación internacional para mitigar las consecuencias ambientales en Kuwait y en otros países de la región resultantes de la situación entre el Iraq y Kuwait UN ٩ - التعاون الدولي لتخفيف ما نجم عن الحالة بين العراق والكويت من آثار بيئية على الكويت وغيرها من بلدان المنطقة
    Me he comunicado con los Gobiernos del Iraq y Kuwait para propiciar un acuerdo y determinar la manera en que las Naciones Unidas podrían coadyuvar a que se hiciera realidad. UN وأنا على اتصال بحكومتي العراقي والكويت من أجل المساعدة في إيجاد مثل هذه التسوية وتحديد الكيفية التي يمكن بها لﻷمم المتحدة أن تساعد في تحقيقها .
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, le transmito a continuación el texto de la declaración emitida por el Consejo de Ministros de Kuwait luego de la aprobación por el Consejo de Seguridad de su resolución 833 (1993) relativa a la terminación de la labor de la Comisión de Demarcación de las Frontera entre el Iraq y Kuwait. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أورد لسعادتكم أدناه التصريح الصادر عن مجلس الوزراء غداة إصدار مجلس اﻷمن القرار ٨٣٣ الخاص بانتهاء لجنة ترسيم الحدود بين العراق والكويت من أعمالها.
    De conformidad con el párrafo 3 de dicha resolución, el Secretario General estableció una Comisión de Demarcación de Fronteras a fin de demarcar la frontera entre el Iraq y Kuwait. UN وعملا بالفقرة ٣ من هذا القرار، أنشأ اﻷمين العام لجنة لترسيم الحدود بين العراق والكويت من أجل ترسيم الحدود بين العراق والكويت.
    d) Cooperación internacional para mitigar las consecuencias ambientales para Kuwait y otros países de la región resultantes de la situación entre el Iraq y Kuwait UN التعاون الدولي لتخفيــف مــا نجــم عــن الحالــة بيــن العــراق والكويت من آثار بيئيــة على الكويت وغيرها من بلدان المنطقة
    Informe del Secretario General sobre la cooperación internacional para mitigar las consecuencias ambientales en Kuwait y otros países de la región resultantes de la situación entre el Iraq y Kuwait UN تقرير اﻷمين العام عن التعاون الدولي لتخفيف ما نجم عن الحالة بين العراق والكويت من آثار بيئية على الكويت وغيرها من بلدان المنطقة
    Informe del Secretario General sobre la cooperación internacional para mitigar las consecuencias ambientales en Kuwait y otros países de la región resultantes de la situación entre el Iraq y Kuwait UN تقرير اﻷمين العام عن التعاون الدولي لتخفيف ما نجم عن الحالة بين العراق والكويت من آثار بيئية على الكويت وغيرها من بلدان المنطقة
    El Senegal y Kuwait se han sumado a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución A/56/L.29. UN وقد أصبحت السنغال والكويت من مقدمي مشروع القرار A/56/L.29.
    Tratos comerciales: lucro cesante (comunicaciones por télex con el Iraq y Kuwait, 2 de agosto de 1990 a 2 de marzo de 1991) UN ممارسات تجارية: كسب فائت (حركة الاتصالات بالتلكس مع العراق والكويت من 2 آب/ أغسطس 1990 إلى 2 آذار/ مارس 1991)
    La Arabia Saudita es el mayor exportador mundial de petróleo crudo, y los Emiratos Árabes Unidos, la República Islámica del Irán, el Iraq y Kuwait se sitúan entre los diez primeros países en desarrollo exportadores de petróleo. UN والمملكة العربية السعودية هي أكبر مصدري العالم للنفط الخام، كما أن جمهورية إيران الإسلامية، والعراق، والإمارات العربية المتحدة والكويت من بين أكبر 10 بلدان نامية مصدرة للنفط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد