ويكيبيديا

    "واللارجعة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • e irreversibilidad
        
    • e irreversible
        
    • la irreversibilidad
        
    Transparencia, verificación e irreversibilidad: principios irrenunciables en el proceso de desarme nuclear: documento de trabajo presentado por Cuba UN الشفافية، والتحقق، واللارجعة: مبادئ أساسية في أي عملية لنزع السلاح: ورقة عمل مقدمة من كوبا
    Transparencia, verificación e irreversibilidad: principios irrenunciables en el proceso de desarme nuclear UN الشفافية، والتحقق، واللارجعة: مبادئ أساسية في أي عملية لنزع السلاح
    Transparencia, verificación e irreversibilidad: principios irrenunciables en el proceso de desarme nuclear UN الشفافية، والتحقق، واللارجعة: مبادئ أساسية في أي عملية لنزع السلاح
    No obstante, conviene señalar que esas reducciones no siempre responden a los criterios de verificabilidad, transparencia e irreversibilidad. UN إلا أنه تجدر الإشارة إلى أن هذه التخفيضات لا تفي دائما بمعايير التحقق والشفافية واللارجعة.
    Se insistió en la importancia de seguir reduciendo los arsenales de armas nucleares no estratégicas de forma transparente, responsable, verificable e irreversible. UN وجرى التشديد على أهمية إجراء تخفيضات إضافية في الأسلحة النووية غير الاستراتيجية على نحو يتسم بالشفافية والمساءلة وإمكانية التحقق واللارجعة.
    En este marco bilateral la transparencia, la irreversibilidad y la verificación constituyen elementos importantes, como lo son también en ámbito multilateral. UN والشفافية واللارجعة والتحقق عناصر مهمة في هذا الإطار الثنائي بقدر أهميتها في الإطار المتعدد الأطراف.
    No obstante, conviene señalar que esas reducciones no siempre responden a los criterios de verificabilidad, transparencia e irreversibilidad. UN إلا أنه تجدر الإشارة إلى أن هذه التخفيضات لا تفي دائما بمعايير التحقق والشفافية واللارجعة.
    Para garantizar que el tratado sea un instrumento efectivo, debe guiarse por los principios fundamentales de transparencia, verificación e irreversibilidad. UN ومن أجل ضمان أن تكون المعاهدة صكا فعالا، يجب الاسترشاد بالمبادئ الأساسية المتمثلة في الشفافية والتحقق واللارجعة.
    Este tratado debe perseguir los objetivos de no proliferación y de desarme nuclear, y contemplar los principios de verificación, transparencia e irreversibilidad. UN وينبغي أن ترمي هذه المعاهدة إلى تحقيق أهداف منع انتشار السلاح النووي ونزعه، وتتوخى مبادئ التحقق، والشفافية، واللارجعة.
    Transparencia, verificación e irreversibilidad: principios irrenunciables en el proceso de desarme nuclear: documento de trabajo de la República de Cuba UN الشفافية والتحقق واللارجعة: مبادئ أساسية في أي عملية لنزع السلاح: ورقة عمل مقدمة من جمهورية كوبا
    Transparencia, verificación e irreversibilidad: principios irrenunciables en el proceso de desarme nuclear: documento de trabajo de la República de Cuba UN الشفافية والتحقق واللارجعة: مبادئ أساسية في أي عملية لنزع السلاح: ورقة عمل مقدمة من جمهورية كوبا
    Este tratado debe perseguir los objetivos de no proliferación y de desarme nuclear, y contemplar los principios de verificación, transparencia e irreversibilidad. UN وينبغي أن ترمي هذه المعاهدة إلى تحقيق أهداف منع انتشار السلاح النووي ونزعه، وتتوخى مبادئ التحقق، والشفافية، واللارجعة.
    El Grupo de los 21 destaca la necesidad de aplicar a todas las medidas de desarme nuclear los principios fundamentales de transparencia, verificación e irreversibilidad. UN وتؤكد مجموعة ال21 على ضرورة تطبيق المبادئ الأساسية، المتمثلة في الشفافية والتحقق واللارجعة في القرار، على جميع تدابير نزع السلاح النووي.
    Ambos países deberían reafirmar sus compromisos de reducción unilateral de 1991 celebrando arreglos para garantizar la verificación, transparencia e irreversibilidad. UN وينبغي على البلدين تعزيز الالتزامات بالتخفيض التي قطعتها من جانب واحد في عام 1991 وذلك بوضع ترتيبات لكفالة التحقق والشفافية واللارجعة.
    En ese sentido, el Grupo subraya que todas las medidas de desarme nuclear deben guiarse por los principios fundamentales de transparencia, verificación e irreversibilidad. UN وفي هذا الصدد، تشدد لمجموعة على ضرورة تطبيق المبادئ الأساسية المتمثلة في الشفافية والتحقق واللارجعة على كافة تدابير نزع السلاح النووي.
    El Movimiento exhorta a los Estados Unidos y a la Federación de Rusia a que apliquen los principios de transparencia, verificabilidad e irreversibilidad para reducir aún más sus arsenales nucleares, tanto las ojivas nucleares como los sistemas vectores, de conformidad con sus obligaciones contraídas en virtud del Tratado. UN وتدعو الحركة الولايات المتحدة والاتحاد الروسي إلى تطبيق مبادئ الشفافية واللارجعة والتحقق لمواصلة تخفيض ترسانتيهما النوويتين، الرؤوس الحربية ونظم إيصالها على السواء، في إطار التزاماتهما التعاهدية.
    4. La Conferencia de Examen debería confirmar y reforzar los principios de transparencia, verificabilidad e irreversibilidad del desarme. UN 4 - وقال إنه ينبغي أن يؤكد المؤتمر الاستعراضي، ويعزز، مبادئ الشفافية والقابلية للتحقق واللارجعة بالنسبة لنـزع السلاح.
    Las 13 medidas prácticas para el avance sistemático y progresivo hacia la aplicación del artículo VI deberían aplicarse plenamente de conformidad con los principios de transparencia, verificabilidad e irreversibilidad. UN فلا بد من التنفيذ الكامل للخطوات العملية الـثلاث عشرة المتعلقة ببذل جهود منتظمة وتدريجية لتنفيذ المادة السادسة، وذلك وفقا لمبادئ الشفافية وإمكانية التحقق واللارجعة.
    4. La Conferencia de Examen debería confirmar y reforzar los principios de transparencia, verificabilidad e irreversibilidad del desarme. UN 4 - وقال إنه ينبغي أن يؤكد المؤتمر الاستعراضي، ويعزز، مبادئ الشفافية والقابلية للتحقق واللارجعة بالنسبة لنـزع السلاح.
    Las 13 medidas prácticas para el avance sistemático y progresivo hacia la aplicación del artículo VI deberían aplicarse plenamente de conformidad con los principios de transparencia, verificabilidad e irreversibilidad. UN فلا بد من التنفيذ الكامل للخطوات العملية الـثلاث عشرة المتعلقة ببذل جهود منتظمة وتدريجية لتنفيذ المادة السادسة، وذلك وفقا لمبادئ الشفافية وإمكانية التحقق واللارجعة.
    La comunidad internacional espera, acertadamente, que las declaraciones sobre la reducción de los arsenales nucleares se realicen de una manera transparente, verificable e irreversible. UN وأشار إلى أن المجتمع الدولي يتوقّع، عن حق، صدور بيانات بشأن خفض الترسانات النووية بحيث يتم اتخاذ إجراءات بشأنها على نحو يتسم بالشفافية والقابلية للتحقق واللارجعة.
    En este contexto, cabe destacar, como ya se ha indicado anteriormente, la importancia de los conceptos de la transparencia, de la verificación y de la irreversibilidad. UN وفي هذا السياق، ينبغي التشديد، مثلما أُشير إلى ذلك آنفا، على أهمية مفاهيم الشفافية واللارجعة والتحقق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد