ويكيبيديا

    "واللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las comisiones regionales de las Naciones Unidas
        
    • y comisiones regionales de las Naciones Unidas
        
    • y las comisiones regionales
        
    La UNCTAD y las comisiones regionales de las Naciones Unidas desempeñaron un papel fundamental en la recopilación de información en los países en desarrollo. UN ولعب الأونكتاد واللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة دوراً رائداً في القيام بعملية التقييم في البلدان النامية.
    Entre los asociados del UNFPA estarán el Banco Mundial, el PNUD y las comisiones regionales de las Naciones Unidas. UN ويشمل شركاء الصندوق البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة.
    Las funciones desempeñadas por las organizaciones regionales y subregionales y las comisiones regionales de las Naciones Unidas revisten una importancia capital. UN 2 - وتعتبر الأدوار التي تؤديها المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية واللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة ذات أهمية فائقة.
    En el mismo sentido, el Plan de Acción para el Decenio, encomendado a la Organización Mundial de la Salud y las comisiones regionales de las Naciones Unidas como documento que nos servirá de guía para la implementación de los objetivos del Decenio, nos parece de particular importancia. UN وفي السياق ذاته ثمة أهمية كبيرة أيضا لخطة عمل العقد التي اعتمدتها منظمة الصحة العالمية واللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة باعتبارها وثيقة إرشادية في تنفيذ أهداف العقد.
    Dada la gran expresión de interés de muchos organismos, un total de 21 organismos, fondos, programas y comisiones regionales de las Naciones Unidas, encabezado conjuntamente por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y la OIT, prepararon un proyecto de plan de acción a nivel de todo el sistema para la erradicación de la pobreza. UN ونظرا للاهتمام الذي أبداه عدد كبير من الوكالات، وقام ما مجموعه 21 من الوكالات والصناديق والبرامج واللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة بإعداد مشروع خطة عمل على نطاق المنظومة للقضاء على الفقر.
    El programa está diseñado y es impartido por especialistas de la UNCTAD, las comisiones regionales de las Naciones Unidas y los países de acogida. UN وهذا البرنامج من تصميم وتقديم أشخاص من ذوي الخبرة في الأونكتاد واللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة ومن البلدان المضيفة.
    El programa está diseñado y es impartido por especialistas de la UNCTAD, las comisiones regionales de las Naciones Unidas y los países de acogida. UN وهذا البرنامج من تصميم وتقديم أشخاص من ذوي الخبرة في الأونكتاد واللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة والبلدان المضيفة.
    Observando con reconocimiento las importantes contribuciones de las organizaciones regionales intergubernamentales y las comisiones regionales de las Naciones Unidas a la sensibilización de la opinión y la creación de capacidad para la plena participación e igualdad de las personas con discapacidad, así como los resultados de las conferencias internacionales relativas a las personas con discapacidad, UN وإذ تلاحظ مع التقدير الإسهامات المهمة للمنظمات الحكومية الدولية على الصعيد الإقليمي واللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة في التوعية وبناء القدرات من أجل المشاركة الكاملة للمعوقين ومساواتهم، فضلا عن نتائج المؤتمرات الدولية المتصلة بالمعوقين،
    Observando con reconocimiento las importantes contribuciones de las organizaciones intergubernamentales regionales y las comisiones regionales de las Naciones Unidas a la sensibilización de la opinión y la creación de capacidad para la plena participación e igualdad de las personas con discapacidad, así como los resultados de las conferencias internacionales relativas a las personas con discapacidad, UN وإذ تلاحظ مع التقدير الإسهامات المهمة للمنظمات الحكومية الدولية على الصعيد الإقليمي واللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة في التوعية وبناء القدرات من أجل المشاركة الكاملة للمعوقين ومساواتهم، فضلا عن نتائج المؤتمرات الدولية المتصلة بالمعوقين،
    Observando con reconocimiento las importantes contribuciones de las organizaciones intergubernamentales regionales y las comisiones regionales de las Naciones Unidas a la sensibilización de la opinión pública y la creación de capacidad para lograr la plena participación e igualdad de las personas con discapacidades, así como los resultados de las conferencias internacionales relativas a esas personas, UN وإذ تلاحظ مع التقدير الإسهامات المهمة للمنظمات الحكومية الدولية على الصعيد الإقليمي واللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة في التوعية وبناء القدرات من أجل المشاركة الكاملة للمعوقين ومساواتهم، فضلا عن نتائج المؤتمرات الدولية المتصلة بالمعوقين،
    La delegación del Afganistán insta a las organizaciones internacionales, con inclusión del Banco Mundial y las comisiones regionales de las Naciones Unidas, a que presten asistencia técnica a todos los países en desarrollo sin litoral, incluido el Afganistán, cuya solicitud de adhesión a la OMC ha estado pendiente durante dos años. UN وقال إن وفده يحث المنظمات الدولية، بما في ذلك البنك الدولي واللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة لتقديم المساعدات التقنية إلى جميع البلدان النامية غير الساحلية، ومن بينها أفغانستان التي ما زال طلب انضمامها إلى منظمة التجارة العالمية معلقاً طوال سنتين.
    Observando con reconocimiento las importantes contribuciones de las organizaciones intergubernamentales regionales y las comisiones regionales de las Naciones Unidas a la sensibilización de la opinión pública y la creación de capacidad para lograr la plena participación e igualdad de las personas con discapacidad, así como los resultados de las conferencias internacionales relativas a esas personas, UN وإذ تلاحظ مع التقدير الإسهامات المهمة للمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية واللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة في تعزيز الوعي وبناء القدرات من أجل المشاركة الكاملة للمعوقين ومساواتهم، إضافة إلى نتائج المؤتمرات الدولية المتصلة بالمعوقين،
    Teniendo presente la necesidad de adoptar y aplicar en todos los Estados Miembros, los organismos de las Naciones Unidas, las organizaciones intergubernamentales regionales y las comisiones regionales de las Naciones Unidas políticas y estrategias eficaces para promover los derechos y la participación plena y efectiva de las personas con discapacidad a todos los niveles, UN وإذ تضع في اعتبارها ضرورة اعتماد وتنفيذ سياسات واستراتيجيات فعالة في جميع الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية واللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة لتعزيز حقوق المعوقين ومشاركتهم الكاملة والفعالة على جميع الصعد،
    A este respecto, se alienta que continúe la colaboración entre las diversas entidades de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales, tales como la UIT, las comisiones regionales de las Naciones Unidas, la UNCTAD, el PNUD, la UNESCO y el Banco Mundial. UN والاستمرار، في هذا الصدد، في التعاون بين مختلف كيانات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية كالاتحاد الدولي للاتصالات واللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة والأونكتاد وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونسكو وكذلك البنك الدولي.
    Deberían participar en estas reuniones los organismos internacionales, las comisiones regionales de las Naciones Unidas, las oficinas regionales de los organismos internacionales, las oficinas nacionales de estadística y otras instituciones competentes de los sistemas nacionales de estadística. UN وتعتمد هذه الاجتماعات على مشاركة الوكالات الدولية واللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة والمكاتب الإقليمية التابعة للوكالات الدولية ومكاتب الإحصاءات الوطنية وغيرها من المؤسسات المعنية التابعة لنظم الإحصاءات الوطنية.
    El proceso de gestión global integrada también ha generado una cooperación mucho mayor, tanto oficial como oficiosa, entre el Departamento y las comisiones regionales de las Naciones Unidas. UN 11 - وأثمرت أيضا عملية الإدارة الكلية المتكاملة عن تعزيز هام للتعاون الرسمي وغير الرسمي على حد سواء فيما بين الإدارة واللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة.
    El Secretario General informa de que se ha logrado una cooperación mucho mayor, tanto oficial como oficiosa, entre el Departamento y las comisiones regionales de las Naciones Unidas. UN 5 - ويشير تقرير الأمين العام إلى تعزيز هام للتعاون، الرسمي وغير الرسمي على السواء، بين الإدارة واللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة.
    Se trata, por ejemplo, del Comité de Ciencia y Tecnología de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN), la División de Ciencia, Tecnología y CTI de la Comisión de la Unión Africana y las comisiones regionales de las Naciones Unidas. UN ومن هذه الآليات على سبيل المثال لجنة العلم والتكنولوجيا التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا، وشعبة العلم والتكنولوجيا وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لمفوضية الاتحاد الأفريقي، واللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد