ويكيبيديا

    "واللجنة الاستشارية غير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Comisión Consultiva no
        
    la Comisión Consultiva no está convencida de que se justifique esta proporción. UN واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بأن هناك ما يبرر هذا المعدل.
    la Comisión Consultiva no está convencida de que ninguna de estas propuestas sea necesaria y recomienda que se mantenga la situación actual. UN واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بأي من هذه المقترحات وتوصي باﻹبقاء على الوضع القائم.
    la Comisión Consultiva no está convencida de la necesidad de reclasificar el puesto de categoría D-2 a la categoría de Subsecretario General. UN ٨٢ - واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بضرورة إعادة تصنيف الوظيفة برتبة مد - ٢ إلى رتبة اﻷمين العام المساعد.
    la Comisión Consultiva no está convencida de la necesidad de reclasificar el puesto para que se corresponda con la clasificación del puesto de jefe de la dependencia de radio. UN واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بضرورة إعادة تصنيف الوظيفة لكي تتسق مع قدرة رئيس وحدة الإذاعة المسموعة.
    la Comisión Consultiva no está convencida de la eficiencia de dividir la estructura de la Sección. UN واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بكفاءة تقسيم هيكل القسم.
    la Comisión Consultiva no está convencida de la necesidad de crear una nueva dependencia a tal fin. UN واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بالحاجة إلى إنشاء وحدة جديدة لهذا الغرض.
    la Comisión Consultiva no está convencida de la justificación propuesta para el aumento de las necesidades de viaje y recomienda que se reduzcan los recursos a 432.900 dólares. UN واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بالتبرير المقدم للزيادة في احتياجات السفر وتوصي بتخفيض الموارد إلى 900 432 دولار.
    la Comisión Consultiva no está convencida de que esta plaza sea necesaria y recomienda que no se apruebe. UN واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بالحاجة إلى إنشاء هذه الوظيفة وتوصي بعدم الموافقة عليها.
    la Comisión Consultiva no está convencida de la justificación propuesta para el aumento de las necesidades de viaje y recomienda que se reduzcan los recursos a 432.900 dólares. UN واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بالتبرير المقدم للزيادة في احتياجات السفر وتوصي بتخفيض الموارد إلى 900 432 دولار.
    la Comisión Consultiva no está convencida de que las siete plazas propuestas para la Oficina del Representante Especial sean necesarias. UN واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بلزوم جميع الوظائف السبع المقترحة لمكتب الممثل الخاص.
    la Comisión Consultiva no está convencida de que los problemas detectados en la función de gestión de contratos exijan la creación de una nueva plaza. UN واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بأن ما تم تحديده من مشاكل مرتبطة بمهمة إدارة العقود يستوجب إضافة وظيفة جديدة.
    la Comisión Consultiva no está convencida de que la disminución de las tasas de movimiento de personal pueda atribuirse exclusivamente a la armonización de las condiciones de servicio del personal sobre el terreno. UN واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بأن انخفاض معدلات دوران الموظفين يعزى فقط إلى مواءمة شروط خدمة الموظفين الميدانيين.
    la Comisión Consultiva no está convencida de que se haya definido claramente la función coordinadora del Servicio de Administración de Edificios y solicita al Secretario General que aclare esta cuestión en su próximo proyecto de presupuesto. UN واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بأن الدور التنسيقي الذي تقوم به دائرة إدارة المباني محدد بوضوح وهي تطلب الى اﻷمين العام أن يوضح هذه المسألة في بيانه المقبل المتعلق بالميزانية.
    la Comisión Consultiva no encontró satisfactorias las explicaciones dadas en los párrafos 4, 9 y 10 del anexo II B al informe sobre la ejecución del presupuesto. UN واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بالشروح المتعلقة بها الواردة في الفقرات ٤ و ٩ و ١٠ من المرفق الثاني - باء لتقرير اﻷداء.
    la Comisión Consultiva no está convencida de que sea necesario para esta dependencia un puesto de categoría P-5. UN واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بضرورة وجود وظيفة برتبة ف-5 لهذه الوحدة.
    la Comisión Consultiva no está convencida de la necesidad del crédito para servicios especializados para diseñar las actividades de evaluación e inspección, puesto que dicho crédito se relacionaba con los tres expertos militares mencionados en el párrafo 67 supra. UN واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بالحاجة إلى توفير خبرات متخصصة لتصميم تمارين للتقييم والتفتيش، حيث أن ذلك متصل بالخبراء العسكريين الثلاثة الذين ورد ذكرهم في الفقرة 67 أعلاه.
    la Comisión Consultiva no está convencida de que algunas de esas tareas no pueda efectuarlas el personal de la Misión y considera que tales necesidades se deberían racionalizar. UN واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بأن موظفي البعثة غير قادرين على القيام ببعض تلك المهام وتعتقد أن من الضروري ترشيد مثل هذه الطلبات.
    la Comisión Consultiva no está convencida de que en la exposición presupuestaria, o verbalmente durante las deliberaciones, se hayan dado suficientes justificaciones para la transformación propuesta. UN واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بالمبررات التي قدمت لإجراء التحويل المقترح سواء في الميزانية المعروضة أو شفويا أثناء المداولات.
    la Comisión Consultiva no está convencida de que el segundo enfoque se justifique, dado que los gastos de atenciones sociales no se distribuyen equitativamente durante el año del presupuesto; esta solicitud de créditos no debe percibirse como un subsidio para atenciones sociales. UN واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بأن هذا النهج الأخير مبرَّر، نظرا لكون نفقات الضيافة لا يجري تكبدها على أقساط متساوية طيلة سنة الميزانية؛ وينبغي ألا يُعتبر هذا الاعتماد منحة ضيافة.
    la Comisión Consultiva no está convencida de que el segundo modo de proceder se justifique, dado que los gastos de atenciones sociales no se distribuyen equitativamente durante el año del presupuesto; esta solicitud de créditos no debe percibirse como un subsidio para atenciones sociales. UN واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بأن هذا النهج الأخير مبرّر، نظرا لكون نفقات الضيافة لا يجري تكبدها على أقساط متساوية طيلة سنة الميزانية؛ وينبغي ألا يُعتبر هذا الاعتماد منحة ضيافة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد