ويكيبيديا

    "واللجنة الاقتصادية لأفريقيا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Comisión Económica para África
        
    • y la CEPA
        
    • la CEPA y
        
    • la Comisión Económica para Africa
        
    • como la CEPA
        
    • y de la CEPA
        
    Embajador del Estado de Eritrea en Etiopía y ante la Organización de la Unidad Africana y la Comisión Económica para África de las Naciones Unidas UN سفير دولة اريتريا لدى إثيوبيا ومنظمة الوحدة الأفريقية واللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة
    Por último, correspondía al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y a la Comisión Económica para África preparar actividades operacionales concretas. UN وفي النهاية كان على برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا أن يعدا أنشطة عملية محددة.
    El órgano de vigilancia podría coordinar esta labor con las instituciones financieras internacionales, la Unión Africana y la Comisión Económica para África. UN ويمكن أن تنسق هيئة الرصد، من أجل الاضطلاع بهذه المهام، مع المؤسسات المالية الدولية، والاتحاد الأفريقي، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    El Banco Africano de Desarrollo y la CEPA indican que hay una gran demanda de esa asistencia. UN وقد أبلغ كل من مصرف التنمية الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا عن الطلب الشديد على هذه المساعدة.
    B. El papel de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y la CEPA en el establecimiento de la red regional UN دور مكتب شؤون الفضاء الخارجي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا في تنفيذ الشبكة الاقليمية
    Asimismo, se acogieron con beneplácito las consultas celebradas por la Junta con los países miembros de la NEPAD y la CEPA. UN كما تم الترحيب بالمشاورات التي أجريت بين المجلس وبلدان الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    la Comisión Económica para África (CEPA) utiliza la tecnología de la información no sólo para lograr una mayor eficiencia administrativa, sino también para promover el segundo aspecto fundamental de dicha tecnología. UN واللجنة الاقتصادية لأفريقيا لا تستخدم تكنولوجيا المعلومات من أجل تحقيق أوجه الكفاءة الإدارية فحسب، لكن أيضا من أجل تحقيق المجال الرئيسي الثاني من تعزيز تكنولوجيا المعلومات.
    La ONUDI y la Comisión Económica para África (CEPA) también informaron de que colaboran con gobiernos determinados. UN وأشارت اليونيدو واللجنة الاقتصادية لأفريقيا أيضا إلى تعاونهما مع فرادى الحكومات.
    Oficial de Enlace ante la Unión Africana y la Comisión Económica para África UN موظف اتصال لدى الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Representación de la Organización Mundial de la Salud ante la Unión Africana y la Comisión Económica para África UN منظمة الصحة العالمية لدى الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Se pidió más información sobre la coordinación entre la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi y la Comisión Económica para África. UN وطُلب المزيد من المعلومات عن التنسيق بين مكتب الأمم المتحدة في نيروبي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Es preciso seguir avanzando en los proyectos que ya se han puesto en marcha en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi y la Comisión Económica para África. UN وينبغي الحفاظ على التقدم المحرز في المشاريع الجارية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Las misiones realizadas con cargo al presupuesto ordinario incluyeron las que se enviaron a la Comisión Económica y Social para Asia Occidental y la Comisión Económica para África. UN وشملت البعثات الموفدة في إطار الميزانية العادية اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Para ello, el Departamento cooperó estrechamente con la Oficina del Asesor Especial para África y la Comisión Económica para África. UN وفعلت الإدارة ذلك بالتعاون الوثيق مع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Asimismo, se acogieron con beneplácito las consultas celebradas por la Junta con los países miembros de la NEPAD y la CEPA. UN كما تم الترحيب بالمشاورات التي أجريت بين المجلس وبلدان الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    El Gobierno de Etiopía y la CEPA concertaron también acuerdos adicionales relativos a los locales de la Comisión en Addis Abeba. UN وأبرمت حكومة إثيوبيا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا أيضاً اتفاقات إضافية تتعلق بالمرافق المادية للجنة في أديس أبابا.
    T. Comisión Económica para África de las Naciones Unidas (CEPA) ONU-Hábitat y la CEPA continuaron su colaboración durante el período que se examina. UN واصل موئل الأمم المتحدة واللجنة الاقتصادية لأفريقيا تعاونهما خلال فترة إعداد التقرير.
    Había diversas esferas en las que el equipo de las Naciones Unidas en el país y la CEPA podían colaborar. UN وكانت ثمة مجالات شتى يمكن فيها لفريق الأمم المتحدة القطري واللجنة الاقتصادية لأفريقيا أن يعملا معا.
    La UNCTAD y la CEPA colaboran estrechamente en sus actividades relativas a África, pero tienen cada una un enfoque claramente diferente. UN ويتعاون الأونكتاد واللجنة الاقتصادية لأفريقيا تعاونا وثيقا في عملهما بشأن أفريقيا ولكن نهجيهما مختلفان تماما.
    La cooperación entre la UNCTAD y la CEPA se basa en la participación del personal de ambas instituciones en la labor en pro de los países africanos. UN وينصب التعاون بين الأونكتاد واللجنة الاقتصادية لأفريقيا على اشتراك موظفي المؤسستين في العمل لصالح البلدان الأفريقية.
    Iniciativa sobre política de la tierra de la Unión Africana, la CEPA y el Banco Africano de Desarrollo UN المبادرة المشتركة بين الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومصرف التنمية الأفريقي بشأن السياسات المتعلقة بالأراضي
    Tanto la CEPE como la CEPA formularon algunas sugerencias útiles sobre la manera de mejorar algunas de las preguntas del cuestionario sobre la aplicación. UN وقدمت كل من اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا اقتراحات مفيدة بشأن كيفية تحسين بعض الأسئلة في الاستبيان المتعلق بالامتثال.
    Solamente los países anfitriones de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi y de la CEPA no proporcionan al parecer visados al personal doméstico. UN والبلدان اللذان يستضيفان مكتب الأمم المتحدة في نيروبي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا هما البلدان الوحيدان اللذان لا يمنحان، على ما يبدو، تأشيرات دخول للمعاونين المنزليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد